В смысле регулирования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что в лоб, что по лбу - it is six of one and half a dozen of the other
базирующаяся в Соединенном Королевстве - based in the united kingdom
брызнуть кому-л. в лицо слезоточивым газом - to spray Mace in smb.'s face
быть в пропорции - be in proportion
в основном игнорируются - mainly ignored
голография в гамма-лучах - gamma-ray holography
в полностью заряженном состоянии - in fully charged states
в центре комнаты - in the centre of the room
лежит в руке - fits in the hand
одновременно находящийся в памяти - co-resident
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force
потерять смысл - lose meaning
общий смысл - common sense
строгий смысл слова - strong sense of the word
имеет практический смысл - makes practical sense
жизнь смысл - life meaning
это имело смысл - it made sense
традиционный смысл этого термина - the traditional sense of the term
передает смысл - conveys the sense
эти результаты имеют простой и наглядный смысл - the meaning of these results is quite transparent
окончательный смысл - definitive sense
Синонимы к смысл: значение, значимость, смысл, значительность, важность, влияние, чувство, ум, разум, сознание
Значение смысл: Внутреннее содержание, значение чего-н., постигаемое разумом.
имя существительное: regulation, control, adjustment, regulate, setting, moderation
регулируемая влажность - controlled humidity
технические средства автоматического регулирования - technical means of automatic control
регулировать и контролировать - regulate and control
заслонка, регулирующая поступление газа в ответвление основной линии - splitter damper
колпачок, предохраняющий от неумелой регулировки - tamper-proof cap
истолковываться в соответствии с и регулируются законами - construed under and governed by the laws
контур регулирования - regulating circuit
регулируемое взаимодействие - tunable coupling
регулирующий электромагнит - regulating electromagnet
регулировка сервоуправления на нейтрали - servo control neutral adjustment
Синонимы к регулирование: регулирование, регулировка, выверка, настройка, регламентация, положение, порядок, управление, руководство, рулевой механизм
Меня мучили сомнения: было ли то, чему мы стали свидетелями, нашествием в полном смысле слова? |
I was wondering if what we had seen was, after all, a full-scale invasion. |
Важно не допустить, чтобы он стал разрушительным фактором в экономическом смысле. |
It is important to prevent it becoming a disruptive factor in an economic sense. |
Они не согласятся на усиленный контроль, пока не убедятся, что это сдержит более строгое регулирование или, возможно, ликвидирует некоторых конкурентов. |
Industry will not agree to increased regulation unless it believes this will stave off even more regulation or perhaps knock some competitors out of the market. |
Вместо строгих правил поток будет регулироваться динамичными и постоянно самосовершенствующимися алгоритмами. |
So instead of rigid traffic rules, flow will be regulated by a mesh of dynamic and constantly self-improving algorithms. |
Цель работы в данной приоритетной области заключается в том, чтобы города имели комплексные стратегии регулирования отходов, предусматривающие как утилизацию твердых отходов, так и очистку сточных вод. |
The objective of this focus area is for selected cities to have integrated waste-management strategies that include both solid waste and wastewater management. |
Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании. |
To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation. |
Это означает, что здесь старая ручка регулировки, трубопровод, поэтому нет заземляющего проводника. |
Means old knob and tube wiring, so no grounding conductor. |
Их выживание зависит от этих внешних условий, однако в ходе обеспечения устойчивых средств к существованию они могут оказаться не в состоянии осуществлять их рациональное регулирование. |
They depend on such environments for their survival, yet may be unable to manage them sustainably in the pursuit of viable livelihoods. |
В нижней части конусной дробилки расположен гидроцилиндр для регулировки зазора щели, а в верхней части конус. Дробление загружаемого материала происходит между совершающим эксцентрическое вращательное движение конусом и неподвижным барабаном камеры дробления. |
Feed materials: granite, basalt, diabase, hard rock, limestone, different types of ore, slag. |
Декрет, касающийся правового регулирования деятельности по торговле заменителями грудного молока. |
Decree regulating the marketing of breast milk substitutes. |
Хотя они в стране новички, американские мусульмане имеют тенденцию быть образованными и успешными в экономическом смысле. |
Even though they’re new, American Muslims tend to be economically successful and highly educated. |
Нам всем нужно совершенствоваться в этом смысле. |
We all have to improve on this sort of thing. |
Решение Китая казнить главу агентства по регулированию оборота наркотиков в очередной раз разожгло международный спор о высшей мере наказания. |
China's decision to execute the head of its drug regulatory agency has rekindled international debate about capital punishment. |
Но я знаю, что я не первый, кто там побывал. Кто стал ему в этом смысле близок. |
But I am acutely aware that I'm not the first to have been there... to have been a partner to him in this way. |
В смысле безопасное уничтожение боеприпасов в контролируемом периметре. |
I mean the safe disposal of ordnance in a controlled environment. |
Доктор Эллери опубликовал многочисленные статьи, детализируя свою теорию о том, как можно регулировать преступное поведение нацелившись на миндалину. |
Dr. Ellery published numerous articles detailing his theory on how criminal behavior can be adjusted by targeting the amygdala. |
В смысле, я был одурманен шармом Шармэйн с первого дня, и это лишь... |
I mean, I was besotted with charming Charmaine from the very first day and it just, you know... |
В смысле, единственное обвинение, которое вижу, - мелкое правонарушение. |
I mean, the only charge I see here is a misdemeanor. |
Он в полном смысле олицетворял собой старинное выражение: мертвецки пьяный. |
He realized in its fullest sense the old metaphor of dead drunk. |
Человек, с которым вы встречаетесь, не может понять, зачем вам нужно дружить с человеком, в смысле, чего вам не хватает в ваших отношениях с ним. |
That doesn't work either. The person you're with can't see why you need to be friends with the person, like it means something is missing from the relationship. |
В смысле - у Теслы были лампочки и их даже включать никуда не надо было. А то был 1895. |
Tesla had lightbulbs and not even a plug-in in 1895. |
Истории в этом смысле не было у древних. |
The ancients did not have history in this sense. |
I guess we are like a married couple in a way. |
|
You mean which rock did he crawl out from under. |
|
Your voice does not match your face in a good way. |
|
I mean, you're not thinking of going up against him, are you? |
|
Компромисс, в романтическом смысле, влечёт за собой бездействие и потенциальную потерю, в то время как жертва... |
Compromise, in the romantic sense, entails inaction and potential loss, whereas sacrifice |
Я пропустил корабль, в буквальном смысле. |
I missed the boat, literally and figuratively. |
Нет, в смысле.... в старой школе, я был окружен... ореолом таинственности, что-то типа того, но здесь, ребята считают меня странным и игнорируют. |
No, I mean... at my old school I sort of had this... aura of mystery, you know, but at my new school kids just think I'm weird and ignore me. |
В смысле, если они вот так темнят, то кто знает, что ещё они скрывают? |
I mean, if they go cover something like that up, who knows what else they've covered up. |
К 930 году большая часть пахотных земель на острове была захвачена; альтинг, Законодательное и судебное собрание, было инициировано для регулирования исландского Содружества. |
By 930, most arable land on the island had been claimed; the Althing, a legislative and judicial assembly, was initiated to regulate the Icelandic Commonwealth. |
Я не знаю, была ли она с этим не согласна в прежние дни – так оно и есть. Теперь она просто смотрит на всю жизнь и называет ее в некотором смысле. |
I don't know that she disagreed with it back in her other days – that was just the way it is. Now she's just looking at all of life and calling it out in a way. |
Цикады питаются соком; они не кусаются и не жалят в истинном смысле, но иногда могут принять руку человека за ветку растения и попытаться питаться. |
Cicadas feed on sap; they do not bite or sting in a true sense, but may occasionally mistake a person's arm for a plant limb and attempt to feed. |
Одна из функций лептина-регулировать аппетит, подавая сигнал в мозг, что животное уже достаточно поело. |
One role of leptin is to regulate appetite by signalling to the brain that the animal has had enough to eat. |
Парадигма плоского пространства-времени полностью эквивалентна парадигме искривленного пространства-времени в том смысле, что они оба представляют одни и те же физические явления. |
The flat spacetime paradigm is fully equivalent to the curved spacetime paradigm in that they both represent the same physical phenomena. |
Всякое соглашение о торговле, всякое регулирование торговли сдерживает. |
Every agreement concerning trade, every regulation of trade, restrains. |
Плотины задерживания построены для того чтобы уловить поверхностный сток для того чтобы предотвратить наводнения и задержать седимент путем регулировать расход потока стока в каналы вниз по течению. |
Detention dams are built to catch surface runoff to prevent floods and trap sediment by regulating the flow rate of the runoff into channels downstream. |
Как я уже сказал, Я надеялся на малое, но получил довольно много, и в некотором смысле это было так же страшно, как быстрая, милосердная смерть, которую я ожидал. |
I hoped for a little, as I said, but I got rather a whole lot, and in some ways this was just about as frightening as the quick, merciful death I'd expected. |
Полномочия по регулированию должны включать полномочия по обеспечению выполнения нормативных решений. |
Power to regulate should include the power to enforce regulatory decisions. |
По мнению Мура и Роуза, лучше решать потенциальные проблемы дерегулирования напрямую, а не регулировать количество лицензий на такси. |
According to Moore and Rose, it is better to address potential problems of deregulation directly instead of regulating the number of taxi licences. |
Вильсон эффективно руководил Конгрессом, чтобы положить конец вопросам тарифов, денег и антимонопольного регулирования, которые доминировали в политике в течение 40 лет, с помощью новых прогрессивных законов. |
Wilson effectively led Congress to put to rest the issues of tariffs, money and antitrust, which had dominated politics for 40 years, with new progressive laws. |
В некотором смысле классическое утверждение парадокса всемогущества — камень настолько тяжел, что его Всемогущий Создатель не может поднять его-основано на аристотелевской науке. |
In a sense, the classic statement of the omnipotence paradox — a rock so heavy that its omnipotent creator cannot lift it — is grounded in Aristotelian science. |
В Соединенных Штатах закон О предотвращении курения в семье и борьбе против табака наделяет Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами полномочиями по регулированию табачной промышленности. |
In the United States, the Family Smoking Prevention and Tobacco Control Act gives the Food and Drug Administration the power to regulate the tobacco industry. |
Транслокация является одним из способов регулирования трансдукции сигнала,и она может генерировать сверхчувствительные переключающие реакции или многоступенчатые механизмы обратной связи. |
Translocation is one way of regulating signal transduction, and it can generate ultrasensitive switch-like responses or multistep-feedback loop mechanisms. |
Практика охраны труда и гигиены труда различается в разных странах с различными подходами к законодательству, регулированию, правоприменению и стимулам для соблюдения. |
Occupational safety and health practice vary among nations with different approaches to legislation, regulation, enforcement, and incentives for compliance. |
Размер и доступность облигации supersedeas зависят от государственного регулирования и специфики конкретного случая. |
The amount and availability of a supersedeas bond depends on state regulations and case specifics. |
С тех пор плотина служит для регулирования стока имперской плотины и часто не затопляет большое водохранилище. |
Since then, the dam serves to regulate the outflows of the Imperial Dam and often does not impound a large reservoir. |
Кто-нибудь задумывался об истории автомобилестроения в технологическом смысле? |
Has anyone had a thought about the history of automobiling, in the technological sense? |
Шлюзы и ставни были построены для регулирования воды для орошения. |
Sluices and shutters were constructed for regulating water for irrigation. |
Как и во всем остальном мире в то время, побочные эффекты метамфетамина не были хорошо изучены, и регулирование не считалось необходимым. |
As with the rest of the world at the time, the side effects of methamphetamine were not well studied, and regulation was not seen as necessary. |
Ни одно из дополнений не является источником, некоторые правки разрешены, а некоторые нейтральны, в некотором смысле, но все же, возможно, немного раздувают статью. |
None of the additions are sourced, some of the edits are allowed, and some are neutral, in a sense, but still possibly puff up the article a little bit. |
Когда команды времени канала 4 побывали они в буквальном смысле наткнулись на золото. |
When Channel 4’s Time Team visited they quite literally struck gold. |
Каждая отдельная страна выделяет внутренние ресурсы для контроля и регулирования коррупции и преступности. |
Individual nations each allocate domestic resources for the control and regulation of corruption and crime. |
Эта функция позволяет легко регулировать определенные параметры с помощью большого пальца. |
This feature allows easy adjustment of certain parameters using the thumb. |
В более общем плане участники имели тенденцию определять жуткость как “отличающуюся” в том смысле, что они не ведут себя или выглядят социально приемлемыми. |
More generally, participants tended to define creepiness as “different” in the sense of not behaving, or looking, socially acceptable. |
Это было в основном то же самое, что и гамма-201, но с автоматическим регулированием соотношения компонентов смеси для улучшения тяги. |
This was basically the same as the Gamma 201, but had automatic mixture-ratio control for improved thrust. |
Коуз разработал свою теорему при рассмотрении регулирования радиочастот. |
Coase developed his theorem when considering the regulation of radio frequencies. |
Одежда, которую носили проститутки, также регулировалась и должна была отличаться от одежды респектабельных женщин. |
Clothing worn by prostitutes was regulated as well and had to be distinguishable from that of respectable women. |
Литва и Латвия также давно обсуждают вопрос о введении лицензионного сбора, но до сих пор практически не продвинулись в законодательном регулировании этого вопроса. |
Lithuania and Latvia have also long debated the introduction of a licence fee but so far made little progress on legislating for one. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в смысле регулирования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в смысле регулирования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, смысле, регулирования . Также, к фразе «в смысле регулирования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.