В твердых работах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пускать в обращение - put into circulation
право участвовать в выборах - right to vote
в основе - at the heart of
объединять в синдикаты - syndicate
собирать в одно целое - assemble
класть в кошелек - purse
в узком смысле слова - in the narrow sense of the word
устраиваемый в память - memorial
в дом - in the house
находящийся в распоряжении - available
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
скорость перемещения твердых частиц - solid velocity
зуб долота для твердых пород - rock bit tooth
сжигание твердых отходов - solid waste incineration
двухшарошечное струйное буровое долото для твердых пород - twocone jet rock drill bit
в городских свалках твердых отходов. - in municipal solid waste landfills.
трехшарошечное буровое долото для твердых пород - tricone rock drill bit
удаление твердых частиц - particulate removal
сверло для твёрдых пород древесины - french bit
рельеф террасированных склонов, образованных чередованием твёрдых и мягких пород - alcove lands
от твердых частиц - from solid particles
блок для подъема тяжелых грузов при аварийно-спасательных работах - wrecking block
в более ранних работах - in earlier works
дефекты в работах - defects in the works
каталог даёт более широкое представление о работах художника - catalogue amplifies the tally of the artist's work
в предыдущих работах - in previous works
горный техник на подземных работах - inside foreman
в твердых работах - in solid works
отчет о работах - report on the works
отражены в работах - reflected in the works
что-то в работах - something in the works
Кроме того, 2D-эскизы, включая те, которые используются для создания экструзии и твердых тел, также могут быть ограничены. |
In addition, 2D sketches -including the ones used to create extrusions and solid bodies- can also be constrained. |
Изобретение предназначено для сортировки твердых бытовых отходов. |
The invention is used for sorting domestic solid waste. |
Поощрять те приносящие доход виды деятельности, которые направлены на утилизацию твердых отходов и другие меры природоохранного характера. |
Foster activities for generating income through the reuse of solid waste and other actions of an environmental nature. |
Наиболее эффективным и надежным способом перевозки твердых отходов, состоящих из сочетания различных видов тары, а также обращения с такими отходами является перевозка в контейнерах для массовых грузов. |
The best and safest way to transport and treat solid waste consisting of mixed packagings is in bulk containers. |
Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения. |
Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable. |
Передача экологически рациональных технологий для обеспечения более эффективной утилизации твердых муниципальных отходов в Гаване. |
Transfer of environmentally sound technologies for cleaner management of municipal solid waste in Havana City. |
Помощь в сборе и утилизации твердых отходов. |
Assistance in solid waste collection and disposal. |
выгрузку твердых отходов на свалках мусора в окрестностях палестинских деревень и городов;. |
The dumping of solid waste in garbage dumps near Palestinian villages and towns;. |
В случае системы полного разбавления потока используется система отбора проб твердых частиц в условиях двойного разбавления, как показано на рис. 17. |
For of full flow dilution system, a double dilution particulate sampling system shall be used, as shown in figure 17. |
Управление энергетики Американского Самоа (УЭАС), являющееся государственным учреждением, обеспечивает энерго- и водоснабжение, удаление сточных вод и твердых отходов на пяти из семи островов. |
The American Samoa Power Authority (ASPA) which is Government-owned, provides water, waste-water, solid waste and electric services to customers on five of the seven islands. |
Но твердых научных доказательств о времени написания Корана для разрешения спора было недостаточно, и опираться приходилось на религиозную точку зрения. |
But there has been little clinching evidence to settle the debate about the dating of the text from a scholarly rather than devotional perspective. |
They will actively participate on-site, during the construction process. |
|
There's a lot of particulate matter in the air. |
|
Well, I've been having some reservations about some of his work. |
|
Голограммы он использует в своих работах. |
He integrates holograms into his artwork. |
Я вынуждала себя на трех работах. |
I pushed myself into working three jobs. |
Этот метод полезен для утилизации как твердых бытовых отходов, так и твердых остатков от очистки сточных вод. |
This method is useful for disposal of both municipal solid waste and solid residue from waste water treatment. |
На этой высоте типичная концентрация увеличивается по направлению к стенке, и после объединения с падающей скоростью твердых тел это приводит к отрицательному потоку твердой массы. |
At this height, the typical concentration increases towards the wall and after combining with the falling solids velocity, this results in a negative solid mass flux. |
В первых работах Новгородова использовалась смесь кириллицы и латиницы. |
Novgorodov's first writings used a mixture of the Cyrillic and Latin alphabets. |
Другие писатели-феминистки, в том числе Клод Каун, Тит Дженсен и Анаис Нин, также использовали миф об Афродите в своих работах. |
Other feminist writers, including Claude Cahun, Thit Jensen, and Anaïs Nin also made use of the myth of Aphrodite in their writings. |
Почему нет упоминания о работах, связывающих протосинаитские алфавиты с Северной Европой? |
Why no mention of work connecting proto-Sinaitic alphabets with northern Europe. |
Сначала помещают образец твердых отходов в контейнер с микроорганизмами и почвой, а затем аэрируют смесь. |
First one places a solid waste sample in a container with microorganisms and soil, and then aerates the mixture. |
Внутренние коридоры и комнаты имеют стены и потолки из полированного гранита, одного из самых твердых камней, известных во времена Хуфу. |
The inner corridors and chambers have walls and ceilings made of polished granite, one of the hardest stones known in Khufu's time. |
Молох упоминается несколько раз в Торе, и ссылки на еврейское происхождение Гинцберга часто встречаются в его работах. |
Moloch is mentioned a few times in the Torah and references to Ginsberg's Jewish background are frequent in his work. |
В своих работах Харрис поддерживал пронзительный мотив, иногда эмоциональный, который включал в себя жаргонные выражения и сленг из популярной культуры. |
In his writings, Harris maintained a poignant motif, occasionally emotive, that incorporated vernacular and slang from popular culture. |
Эти меры ограничивают количество твердых частиц в атмосфере и препятствуют росту жизнеспособных частиц. |
These measures restrict the number of particulates within the atmosphere and inhibit the growth of those that are viable. |
Юнг использовал этот термин во всех своих работах после публикации работы Леви-Брюля в 1912 году. |
Jung used the term throughout his writings after Lévy-Brühl's work was published in 1912. |
Одним из самых ранних применений стекла Райтом в его работах было натягивание стеклянных панелей вдоль целых стен в попытке создать световые экраны, чтобы соединить вместе твердые стены. |
One of Wright's earliest uses of glass in his works was to string panes of glass along whole walls in an attempt to create light screens to join together solid walls. |
Воздух может быть загрязнен радиоактивными изотопами в виде твердых частиц, что представляет особую опасность для вдыхания. |
The air can be contaminated with radioactive isotopes in particulate form, which poses a particular inhalation hazard. |
Этот вид видимого загрязнения воздуха состоит из оксидов азота, оксидов серы, озона, дыма и других твердых частиц. |
This kind of visible air pollution is composed of nitrogen oxides, sulphur oxides, ozone, smoke and other particulates. |
Что касается переименования, то, без возражений, я его переношу. Кроме того, Лок использует Щ во всех своих работах. |
As for renaming, per no objections, I am moving it. Besides LOC uses shch in all his works. |
Лед имеет пятнадцать известных кристаллических структур, или пятнадцать твердых фаз, которые существуют при различных температурах и давлениях. |
Ice has fifteen known crystal structures, or fifteen solid phases, which exist at various temperatures and pressures. |
Маргарет Этвуд неоднократно делает наблюдения об отношении человека к животным в своих работах. |
Margaret Atwood repeatedly makes observations about the relationship of humans to animals in her works. |
Он пришел, ожидая услышать все, что хотел знать о Якобе Беме и его работах, но до сих пор Беме даже не упомянул об этом в разговоре. |
He had come expecting to hear everything he wanted to know about Jakob Boehme and his works, but so far Boehme had not even come up in the conversation. |
Лоос восхищался классической архитектурой, что нашло отражение в его работах и его участии в конкурсе Chicago Tribune 1922 года. |
Loos had an admiration for classical architecture, which is reflected in his writings and his entry to the 1922 Chicago Tribune competition. |
Корки Квакенбуш работает в американских кинофильмах и телесериалах на самых разных работах, включая работу с камерой, написание и производство. |
Corky Quakenbush is a worker in American motion pictures and TV series in a wide variety of different jobs, including camera work, writing, and production. |
Цвет был насыщенным; затенение в твердых телах может происходить к нижней стороне. |
The color was rich; shading in solids may occur toward the underside. |
Теосинте относится к роду Zea, так же как и кукуруза, но имеет очень маленькое соцветие, 5-10 твердых початков и сильно разветвленный и распростертый стебель. |
Teosinte belongs to the genus Zea, just as maize, but bears very small inflorescence, 5–10 hard cobs and a highly branched and spread out stem. |
Она работала на разных работах, чтобы содержать своих престарелых родителей, и нанимала жильцов, чтобы помочь оплачивать счета. |
She worked various jobs to support her elderly parents, and took in boarders to help pay the bills. |
Он сталкивается с этими вещами в своих работах через ссылки на растущее использование автоматизации и ее влияние на человеческое общество. |
He confronts these things in his works through references to the growing use of automation and its effects on human society. |
В своих работах она защищала женщин от популярных женоненавистнических текстов, таких как искусство любви Овидия, Роман розы Жана де Мена и причитания Матеоля. |
In her works she vindicated women against popular misogynist texts, such as Ovid's Art of Love, Jean de Meun's Romance of the Rose and Matheolus's Lamentations. |
Влажная очистка работает через контакт целевых соединений или твердых частиц с раствором для очистки. |
Wet scrubbing works via the contact of target compounds or particulate matter with the scrubbing solution. |
Молоко с более высокой концентрацией твердых веществ, чем обычное молоко, может быть использовано; более высокое содержание твердых веществ производит более твердый йогурт. |
Milk with a higher concentration of solids than normal milk may be used; the higher solids content produces a firmer yogurt. |
Они отличаются по консистенции от жидких до твердых, в зависимости от молекулярной массы, о чем свидетельствует цифра, следующая за названием. |
They vary in consistency from liquid to solid, depending on the molecular weight, as indicated by a number following the name. |
Химические осадки обычно используются в очистке сточных вод для удаления твердых и тяжелых металлов. |
Chemical precipitation is commonly used in wastewater treatment to remove hardness and heavy metals. |
При выращивании на твердых средах некоторые бактерии образуют колонии по мере размножения, которые могут вырасти достаточно большими, чтобы их можно было увидеть. |
When grown on solid media, some bacteria form colonies as they multiply which may grow large enough to be seen. |
Третья категория твердых тел-это аморфные твердые тела, в которых атомы вообще не имеют периодической структуры. |
A third category of solids is amorphous solids, where the atoms have no periodic structure whatsoever. |
Утверждение о низких относительных массовых соотношениях для твердых тел и ступеней, работающих на водородном топливе, не приводится, как это было заявлено. |
If I paste text with line breaks from a text editor, it seems to be OK. Existing text which I haven't edited does not have this problem. |
Часовое стекло можно использовать не только для наблюдения за осадками и кристаллами, но и для сушки твердых частиц. |
Not only can a watch glass be used for observing precipitation patterns and crystals, it can also be used for drying solids. |
Другие усовершенствования механизма включали использование твердых войлочных молотковых покрытий вместо слоистой кожи или хлопка. |
Other improvements of the mechanism included the use of firm felt hammer coverings instead of layered leather or cotton. |
Наземный движитель - это любой механизм для перемещения твердых тел по земле, обычно для целей транспортировки. |
Ground propulsion is any mechanism for propelling solid bodies along the ground, usually for the purposes of transportation. |
В Аргентине формальное звание доктора наук было бы присвоено различным областям твердых или мягких наук. |
In Argentina the formal title Doctor of Science would be attributed to different fields of the hard or soft sciences. |
Ранние исследования нелинейной оптики и материалов были сосредоточены на неорганических твердых телах. |
The early studies of nonlinear optics and materials focused on the inorganic solids. |
Золь - это коллоид, состоящий из очень мелких твердых частиц в непрерывной жидкой среде. |
A sol is a colloid made out of very small solid particles in a continuous liquid medium. |
В материаловедении золь-гель процесс - это метод получения твердых материалов из малых молекул. |
In materials science, the sol–gel process is a method for producing solid materials from small molecules. |
Состав типичной феррожидкости составляет около 5% магнитных твердых частиц, 10% поверхностно-активного вещества и 85% носителя по объему. |
The composition of a typical ferrofluid is about 5% magnetic solids, 10% surfactant and 85% carrier, by volume. |
Коллоид - это смесь твердых частиц, диспергированных в жидкой среде. |
A colloid is a mixture which has solid particles dispersed in a liquid medium. |
Леонардо подготовил серию рисунков правильных твердых тел в форме скелета, которые будут выгравированы в виде пластин. |
Leonardo prepared a series of drawings of regular solids in a skeletal form to be engraved as plates. |
Нет никаких твердых современных доказательств для этих предположений, кроме анекдотов. |
There is no firm contemporary evidence for these suggestions other than anecdotes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в твердых работах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в твердых работах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, твердых, работах . Также, к фразе «в твердых работах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.