В хорошем месте прямо сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
машина для упаковывания в тару - boxing machine
прогиб каната в середине пролета - deflection
2 м в длину - 2 m long
в группах четыре - in groups of four
в интересах закона - in the interest of law
в результате насилия - in the wake of the violence
интересы общества в целом - the interests of society as a whole
в течение недели или около того - within a week or so
в транспортируют - as conveyed
фортификационное сооружение, оборудованное в противохимическом отношении - gasproof fortification
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely
лучше хороший враг, чем плохой друг - better an open enemy than a false friend
хороший мальчик - good boy
дать хороший пример - give a good example
хороший переводчик - good translator
это очень хороший друг - is a very good friend
хороший вид на город - good view of the city
Хороший пример таких - good example of such
хороший стул - good chair
хороший доступ к дороге - good road access
он хороший человек - he's a good man
Синонимы к хороший: хороший, добрый, славный, доброкачественный, красивый, прекрасный, дельный, деловитый, бравый, порядочный
Значение хороший: Положительный по своим качествам, вполне удовлетворительный, такой, как следует ;.
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
место проделывания прохода - breaching site
занимает постоянное место - took a permanent position
имел место в Нью-Йорке - took place in new york
его обычное место жительства - his habitual residence
дата и место следующего - date and place of next
их место работы - their place of work
у вас есть место - you have a seat
удобное место для проживания - convenient place to stay
подходящее место для пасеки - apiary site
одно место - a single venue
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
сидеть прямо - sit straight
прямо удивительный - just amazing
перейду прямо к делу - I'll get straight to the point
Ваше лицо прямо сейчас - your face right now
быть прямо там - be right over there
иди в свою комнату прямо сейчас - go to your room right now
прямо на север - straight north
прямо в глаза - right in the eyes
прямо в трещине - right in the crack
прямо разрешено - expressly allowed
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
сейчас без пяти минут десять - it is five minutes to ten
сейчас четверть двенадцатого утра - it is a quarter past eleven a.m.
говоря это прямо сейчас - saying it right away
Вы говорите, что сейчас - you say that now
Вы должны сделать это сейчас - you need to do it now
Вы не верите мне сейчас - you do not believe me now
внизу прямо сейчас - downstairs now
я думаю, что сейчас - i think by now
О чем я думаю прямо сейчас - what am i thinking right now
что мне нужно прямо сейчас - what i need right now
Синонимы к сейчас: в настоящее время, в данный момент, в этот момент времени, в настоящем, в настоящем, в эти дни, сегодня, в этот день и возраст, в наши дни, в нынешнем климате
Значение сейчас: Теперь, в настоящее время.
Никто не мог предположить, что Центробанк будет таким, какой он сейчас — в хорошем смысле, — то есть жестким и последовательным. |
Nobody could have guessed that the central bank would be what it is now – in a good sense – which is tough and consistent. |
Our holdings are in good shape. |
|
Статья Индия, сейчас находится в не очень хорошем состоянии. |
The article India, is now in a not so good condition. |
Weird, but it is now ready to solve it, I think. |
|
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов. |
What I'm doing now is viewing that number from different perspectives. |
Я бы сказала, что большинство людей сейчас вступают в брак ближе к тридцати годам. |
I would say most people now get married in their later twenties. |
Сейчас я могу рассказать своим друзьям многое об искусстве, и я обязательно порекомендую им посетить Третьяковскую галерею и Пушкинский музей в Москве. |
Now I can tell my friends a lot about art, and I will certainly recommend them to visit the Tretyakov Gallery and the Pushkin Museum in Moscow. |
Настоящие Кэботы, к примеру, находятся сейчас у себя в Штатах, в Юкатане. |
The real Cabots, for instance, are in Yucatan just now. |
Now both your hands will suck up the water the water from the stream up into your head |
|
Сейчас его меньше всего беспокоили тайны жизни на Юпитере. |
The mysteries of life on Jupiter were none of his concern anymore. |
Но они подвержены стихийным забастовкам, и чуть ли не худшая из них разразилась сейчас. |
But they are prone to work stoppages, the worst of the which I am in midst of now. |
Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым. |
That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty. |
Даже сейчас он помнил каждое слово и глухой звук захлопнувшейся за ней двери. |
He could remember every word, the hollow sound as the front door had slammed. |
Эрнест сейчас рассказывал мне о своем бедном больном друге которого он часто навещает. |
Ernest has just been telling me about his poor invalid friend... whom he goes to visit so often. |
У него было широкое, плоское лицо с песочного цвета бровями, сейчас покрытыми белой изморозью. |
He had a broad, flat face with sandy eyebrows that now were whitened by frozen sleet. |
Сейчас мне снова предоставлено возвышающее право дать дурной совет Тому, Кому не нужны советы. |
Now I once again have the glorious privilege of giving bad advice to him who does not need counsel. |
But now isn't the time for you to flee the city. |
|
Мы не согласны с тем, чтобы подобные приемы использовались сейчас и ставили под угрозу долгосрочные цели международного сообщества в области нераспространения. |
We do not accept that this should now be used to compromise the long-standing non-proliferation objectives of the international community. |
Лучшее, что ты сейчас можешь сделать, это пожелать всем спокойной ночи. |
The best thing you can do now is to say good night to everybody. |
Я не могу быть отделен от ее сейчас. |
I can't be separated from her now. |
Обсуждаемые сейчас нами вопросы больше чем когда-либо важны для всеобщего мира. |
These items before us are more significant to world peace than ever before. |
Сейчас, когда люди возвращаются, по-прежнему существует проблема прав на землю и имущество, которую властям необходимо будет решать. |
As people come back, the issue of land and property remains a challenge that the authorities will need to address. |
Сейчас мы можем сказать, что, несмотря на развитие событий в направлении обеспечения проведения всеобъемлющих выборов, есть также и проблемы. |
We can say now that, while there are developments towards bringing about all-inclusive elections, there are also problems. |
I never realized until now how much I've taken her for granted. |
|
Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось. |
Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there. |
Будет подозрительно, если мы сейчас уедем. |
If we take off right away, it'll look suspicious. |
Even more than I'm sweating right now in this blasted heat. |
|
Is this about me wetting the bed just now? |
|
I've got to change the cloth for tea, anyway. |
|
Также как эта плоть розова сейчас... она станет серой и морщинистой с возрастом. |
Just as this flesh is pink now... so it will turn gray and wrinkle with age. |
Я вижу о чем ты думаешь сейчас. |
I can see you're thinking it now, even now. |
And therefore, I'm issuing a verdict right now against Ms. Jasper. |
|
Steam Generator in perfect condition - almost new. |
|
Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений. |
At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions. |
Думаю, что сильная сторона мужчин... заключается в их хорошем ощущении сиюминутного. |
I think that the strength of men... is their great sense of immediacy. |
Майлз, мне нужна запись игры Уильяма в хорошем качестве, чтобы проиграть ее на маленькой громкости. |
Miles, I need a high-fidelity recording of William to be played back at low levels. |
Всё дело в хорошем пошиве. |
It's all about good tailoring. |
Сегодня мы представим портрет который будет служить напоминанием обо всем хорошем, что вы сделали для будущих поколений. |
Today we unveil the portrait that will serve as a remembrance for all of the good that you've done for generations to come. |
Мои инструменты выглядят новее, находятся в хорошем состоянии, это чистые инструменты с выгравированной на них маленькой буквой с. |
My equipment is the newer-looking, well-maintained, clean equipment, engraved with a small s. |
Ты в хорошем настроении, с чего бы? |
What's put you in such a good humor? |
Раковина была, а газовую плиту я раздобыл, в хорошем состоянии. |
The sink was there, I got the gas cooker second-hand. |
По крайней мере, о его хорошем знании местности, он знает, что не будет здесь пойман. |
at the very least, a geographic familiarity, a place he knows he won't get caught. |
и фрукты созрели, и Алоизиус в хорошем настроении... |
The fruit always ripe And Aloysius always in a good temper. |
В комендантской - цветы на окнах, чистенько, как у нас в хорошем клубе. |
In the commandant's room there were flowers on the window-sill. It was a nice clean place, like one of our clubs. |
Ты выглядишь как-то не так, я хочу сказать в хорошем смысле. |
You look little diffrent somehow. I mean in a good way. |
При таком представителе и... и хорошем враче, пожалуй, это местечко нам подойдет. |
With such a representative, and-and a good medical man, I can fancy the place to be most eligible. |
Поздо уже, почти в сумерки, возвратился он к себе в гостиницу, из которой было вышел в таком хорошем расположении духа, и от скуки велел себе подать чаю. |
At length, in a state bordering upon bewilderment, he returned to the inn - to the establishment whence, that every afternoon, he had set forth in such exuberance of spirits. |
It's in good order, except for the parts I need. |
|
Вчера вечером ты произвёл на него впечатление. Ты позволил ему выиграть, и теперь ты у него на хорошем счету. |
You impressed him last night and you're in his good books now after letting him win. |
Род человеческий не совершенен ни в чем - ни в дурном, ни в хорошем. |
Human nature is not perfect in any shape, neither in good nor evil. |
Мюллер впервые с давних пор в хорошем настроении: он в новых ботинках. |
M?ller is in a good mood for once; he is wearing his new boots. |
Your voice does not match your face in a good way. |
|
I'm happy to report that your arm is in good shape. |
|
Don't say that, seriously! Close your eyes, let out a deep breath, and think about a good memory. |
|
That ship is in pretty bad shape. |
|
Когда ты включаешь громкость на полную, оно записывает звук в хорошем качестве. |
When you press the volume button all the way up, That's recording high-quality audio. |
Это, вероятно, не в хорошем вкусе, чтобы иметь крупное землетрясение где-нибудь, кроме как на вершине, но кроме этого, я говорю, Давайте сохраним системный уклон! |
It's probably not in good taste to have a major earthquake anywhere but on the top, but apart from that, I say let's keep the systemic bias! |
Один локомотив Norte и восемнадцать локомотивов RENFE сохранены, три из них в хорошем рабочем состоянии. |
One Norte and eighteen RENFE locomotives are preserved, three of them in good working condition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в хорошем месте прямо сейчас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в хорошем месте прямо сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, хорошем, месте, прямо, сейчас . Также, к фразе «в хорошем месте прямо сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.