Гарантия векселя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: guarantee, warranty, assurance, security, surety, safeguard, guaranty, indemnity, seal, sponsion
сокращение: wrnt
гарантия от убытков - indemnity
гарантия неповторения - guarantee of non-repetition
гарантия успеха - guarantee of success
аварийная гарантия - average bond
встречная гарантия - counter security
гарантия андеррайтеров - underwriters guarantee
гарантия вклада - deposit guarantee
гарантия от производителя - manufacturers warranty
гарантия содействия экспорту - export promotion guarantee
государственное унитарное предприятие « Московская социальная гарантия » - State Unitary Enterprise "Moscow Social Guarantee"
Синонимы к гарантия: гарантия, ответственность за изделие, ответственность за продукцию, ответственность за товар, сертификация, ручательство, поручительство, порука, залог, рекомендация
Значение гарантия: Ручательство, порука в чём-н., обеспечение.
переводный вексель - bill of exchange
просроченный учтенный вексель - bill discounted overdue
вексель с оплатой после предъявления - after-date bill
обеспеченный вексель - secured bill
досрочно погашать вексель - prepay note
вексель, могущий быть учтенным в банке - instrument, able to be taken into account in a bank
вексель, срочный через тридцать дней после предъявления - promissory note, term thirty days after submission
неоплаченный вексель - outstanding bill
приемлемый вексель - eligible bill
индоссировать вексель - endorse bill
Синонимы к вексель: бумага, авизо, тратта, девиза, камбио, ретратта, римеса, ависта, прима, ретур
Значение вексель: Денежный документ — письменное обязательство уплатить кому-н. определённую сумму денег в определённый срок.
Вот эта гарантия, привязанная к ответам вашей клиентки. |
This is a grant of limited immunity tied to your client's answers. |
Make sure that they were just as culpable for the crime. |
|
(на блок питания распространяется та же гарантия, что и на консоль). |
(The power supply warranty is the same as your console warranty.) |
Вера Корнильевна! Стопроцентная гарантия, что он у меня их не найдёт. |
'Vera Kornilyevna, I give you a one-hundred-percent guarantee he'll never find them. |
Поэтому все статьи должны быть нейтральными, и это единственная гарантия нейтральности статьи. |
Therefore, all articles are supposed to be neutral, and that is the only guaranty of the article's neutrality. |
Краткосрочные облигации с нулевым купоном обычно имеют срок погашения менее одного года и называются векселями. |
Short-term zero coupon bonds generally have maturities of less than one year and are called bills. |
Они заплатили Ма Буфу от имени тибетского правительства по векселям, которые должны были быть погашены с процентами в Лхасе. |
They paid Ma Bufang on behalf of the Tibetan government against promissory notes to be redeemed, with interest, in Lhasa. |
Например, вариант А: 24 000 долларов за машину и гарантия на пять лет, или вариант Б: 23 000 долларов и гарантия на три года. |
Let's say option A: $24,000 for this car and a five-year warranty or option B: $23,000 and a three-year warranty. |
The beneficiary of the note didn't sign his name, but he left a mark. |
|
Я должен как-то держать вас под контролем; мне нужна гарантия, что мои требования будут выполнены. |
I must retain control over you, to guarantee that my demands have been met. |
Хорошая гарантия означала, что банки могли держать эти долги на своих балансовых счетах по номиналу. |
The good collateral meant that banks could hold these debts at par on their balance sheets. |
Многие покупатели заинтересованы в том, чтобы платить за гарантированную возможность покупки, и такая гарантия имеет свою цену. |
Many buyers had an interest in buying loyalty, and loyalty had a price. |
Придание ДНЯО универсального характера должно быть одной из главнейших задач международного сообщества, ибо в этом - гарантия глобальной безопасности. |
The universality of the NPT should be one of the primary goals of the international community with a view to guaranteeing global security. |
Okay. But I will pay three thousand three bills. |
|
А гарантия на твой Шнек уже истекла? |
Has the guarantee expired on the Auger you have now? |
Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них. |
The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights. |
Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме. |
The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing. |
Кто осмелился бы провести ночь в доме 50 на Беркли Сквер, если бы была гарантия, что это кончится смертью или безумием? |
Who would dare to spend the night in 50 Berkeley Square when it was guaranteed to send you to your death or insane? |
В поле Способ оплаты выберите способ оплаты, настроенный для использования экспортного формата Документ простого векселя. |
In the Method of payment field, select a method of payment that is set up to use the Promissory note document export format. |
См. раздел «Гарантия, регистрация и ремонт консоли Xbox 360». Часто задаваемые вопросы. |
See Xbox 360 warranty, registration, and repair: Frequently asked questions. |
Если ты хотел броситься в воду из-за женщины, из-за опротестованного векселя или от скуки, я отрекаюсь от тебя. |
If you were going to drown yourself for some woman, or by way of a protest, or out of sheer dulness, I disown you. |
а также на капитал в деньгах, векселях, переводы банкирских домов, долговые обязательства, на золото, серебро, драгоценные металлы и камни. |
and also on assets in coin, note of hand, drafts upon banking houses, promissory notes, gold, silver, precious metals, and stones. |
Your guarantee's gotta be expired by now. |
|
Я облазил сайты знакомств, используя собственные логарифмы, факторинг в широких спектрах переменных, фильтрацию нежелательных и с высоким отрицательным рейтингом, гарантия успеха 83% |
I scoured the dating sites using my own personal logarithms, factoring in a broad spectrum of variables, filtering out undesirable high-risk negatives, guaranteeing a success rate of 83... |
Во-первых, безотзывное снятие обвинений с меня и гарантия невозможности будущих обвинений. |
One, an irrevocable dismissal of the charges against me and indemnity against future prosecution. |
Многие банкирские дома - круг их непрерывно ширился - считали Фрэнка заслуживающим доверия посредником для реализации платежных обязательств и взимания платежей по векселям. |
There were many houses, a constantly widening circle, that found him a very trustworthy agent in disposing of note issues or note payment. |
Oh, yeah, right, the warranty and stuff. |
|
Our warranty doesn't cover fire, theft or acts of dog. |
|
Для нас вы гарантия мира! |
To us you are the guarantor of peace! |
Для нас вы гарантия победы. |
To us you were the guarantor of victory. |
Three year warranty or 60,000 miles, whichever comes first. |
|
I'm gonna need some... some kind of assurance. |
|
Bankers have no faith in anything less than a promissory note. |
|
Ему пришлось по меньшей мере десять лет выплачивать долги по студенческим векселям, выданным еще при жизни отца. |
It took him at least ten years to pay off his college bills contracted during his father's lifetime. |
К сожалению, энтузиазм не всегда гарантия точных результатов. |
Unfortunately, enthusiasm does not always lend itself to accurate results. |
Итак, - спросил Моррель, - у вас имеются векселя за моей подписью? |
So then, sir, said Morrel, you hold bills of mine? |
На востоке Африки люди живут практически одним днём, так что это не гарантия вечного беззаботного плавания. |
The East Africans live very much in the moment, so it's not a guarantee of smooth sailing forever. |
Гарантия свободы не распространяется на убийц. |
The guarantee of liberty does not extend to murderers. |
И ты думаешь, что если держать ее на расстоянии - это гарантия, что вы останетесь вместе. |
So, you think that keeping her at arm's length is the surefire way to stay together. |
Наследства-то оказался грош, а долгов - на сто тысяч: векселя, да все фальшивые. |
The inheritance proved worthless, but the debts figured up to the thousands, the bills of exchange were all false. |
За некоторые записи я бы заплатил серьезные деньги... если бы была гарантия, что они точно В-плюс формата. |
Some records I will pay serious money for... provided that they're a sincere V-plus. |
Мы выручим Келлер, но где гарантия, что это не повторится снова. |
We bail out Keller Zabel, who's to say it's not gonna happen again and again? |
Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола. |
It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender. |
Это единственная гарантия, которая тебе нужна. |
That's the only bargaining chip that you need. |
If we can pick up any other loans he's made anywhere else, well and good. |
|
Эмма в сердцах напомнила ему его обещание не опротестовывать ее векселя, но он этого и не оспаривал. |
Then she grew angry, reminding him of the promise he had given not to pay away her bills. He acknowledged it. |
Это не гарантия. |
That is no guarantee. |
Эта новая гарантия называется ε-допустимой. |
This new guarantee is referred to as ε-admissible. |
Статья I, раздел 10 Конституции запрещает государствам использовать векселя, однако точное значение векселя остается неясным. |
Article I, section 10 of the Constitution prohibited states from using bills of credit, but the precise meaning of a bill of credit remained unclear. |
Коммерческие бумаги на мировом финансовом рынке представляют собой необеспеченные векселя с фиксированным сроком погашения редко более 270 дней. |
Commercial paper, in the global financial market, is an unsecured promissory note with a fixed maturity of rarely more than 270 days. |
Точно так же индульгенция-это не разрешение совершить грех, не прощение будущего греха, не гарантия спасения для себя или для другого. |
Similarly, an indulgence is not a permit to commit sin, a pardon of future sin, nor a guarantee of salvation for oneself or for another. |
В Швейцарии эта гарантия составляла бы 33 000 долларов в год, независимо от того, работает она или нет. |
In Switzerland this guarantee would be $33,000 per year, regardless of working or not. |
В 1871 году, принимая решение по делу Нокс против ли, суд постановил, что это положение позволяет Конгрессу выпускать векселя и делать их законным платежным средством в погашение долгов. |
In 1871, when deciding Knox v. Lee, the Court ruled that this clause permitted Congress to emit bills and make them legal tender in satisfaction of debts. |
Он сказал, что нет никакой необходимости рассматривать вопрос об эстоппеле, поскольку до заключения контракта существовала четкая гарантия. |
He said there was no need to look at the question of estoppel, because there was a clear assurance preceding the contract. |
Эта гарантия конфиденциальности позволяет правительству легально передавать ограниченные наборы данных третьим лицам, не требуя письменного разрешения. |
This assurance of privacy allows the government to legally share limited data sets with third parties without requiring written permission. |
Казначейские векселя Квинсленда были выпущены правительством Квинсленда и являлись законным платежным средством в этом штате. |
Queensland Treasury notes were issued by the Queensland Government and were legal tender in that state. |
Однако эта существенная гарантия может быть найдена только в неизменном авторитетном правиле Божественной справедливости, которое связывает совесть человека. |
This essential guarantee, however, is only to be found in the unchangeable authoritative rule of Divine justice that binds man's conscience. |
Официальная печать - это ваша гарантия того, что данный продукт лицензирован или изготовлен компанией Nintendo. |
The official seal is your assurance that this product is licensed or manufactured by Nintendo. |
Гарантия длится один год с момента покупки и может быть продлена до двух лет с помощью AppleCare. |
The warranty lasts one year from purchase and can be extended to two years with AppleCare. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гарантия векселя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гарантия векселя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гарантия, векселя . Также, к фразе «гарантия векселя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.