Где восток и запад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Где восток и запад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
where east and west
Translate
где восток и запад -

- где [местоимение]

наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er

союз: where

- восток [имя существительное]

имя существительное: east, orient, dawning

сокращение: E.

- и [частица]

союз: and

- запад [имя существительное]

имя существительное: west, occident

сокращение: W



Ну он исчез сегодня утром, вероятно, едет по трассе на восток или на запад в коричневом фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he disappeared this morning, probably on l-70 going east or west in a brown utility truck.

Четные номера указывают на север и запад... нечетные - на юг и восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even numbers tell you north and west, odd, south and east.

Они дважды облетели вокруг света, сначала на восток, потом на запад, и сравнили часы с другими, оставшимися в Военно-Морской обсерватории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They flew twice around the world, first eastward, then westward, and compared the clocks against others that remained at the United States Naval Observatory.

Его войска обложили железную дорогу, ведущую на восток, и перерезали железную дорогу, ведущую на юго-запад, к Алабаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His army was across the railroad to the east and he had cut the railroad running southwest to Alabama.

Внутренний восточный Гопурам ведет к обширному внутреннему двору, в котором все святыни подписаны в направлении Восток-Запад и Северо-Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner eastern gopuram leads to a vast courtyard, in which the shrines are all signed to east-west and north-west cardinal directions.

Он призвал своих шестерых сыновей и послал их на восток и на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called his six sons and sent them to the east and the west.

Иногда их обгоняли машины, бежавшие на запад; иногда навстречу попадался грузовик и с грохотом пролетал мимо, на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes cars passed them, going west and away; and sometimes great trucks came up out of the west and rumbled eastward.

Для целей этого вывода оси x и y определяются как направления Восток-Запад и Север-Юг по отношению к земной поверхности соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purposes of this derivation, the x- and y-axis are defined as the east-west, and north-south directions with respect to the Earth's surface, respectively.

Одна дорожка вела на восток, к цветнику, другая-на запад, к дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A walk led east to the flower garden, and another west to a road.

Даже если они узнают, где находятся восток, запад, север и юг, ничего не изменится - они потеряли направление!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knowledge of east, west, north, and south can avail nothing now: they have lost their line of march.

Четыре дороги ведут от главной площади На север, юг, Восток и запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are four roads that lead off from the main square going north, south, east and west.

Фронт теперь простирался на километр с севера на юг, датчане-на восток, шведы-на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front now stretched one kilometer from north to south, with the Danes to the east and the Swedes to the west.

В любую погоду, половина мчалась на восток, другая на запад, между Миссури и Сакраменто, доставляя почту через всю страну за считанные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of them riding east, half riding west between Missouri and Sacramento carrying mail cross-country in days instead of months.

Давенпорт Diamond-это в-класс рельс-к-рельса пересечения линии идти Барри и Восток-Запад ЧП на железной севере Торонто подразделение отслеживает около Davenport Road в Торонто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Davenport Diamond is an at-grade rail-to-rail crossing of the GO Barrie line and east-west CP Rail North Toronto subdivision tracks near Davenport Road in Toronto.

Все дальше и дальше, то на восток, то на запад, вилась жалкая ниточка, бывшая некогда подъездной аллеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On and on, now east now west, wound the poor thread that once had been our drive.

Я ехал на запад, а он ехал на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going west and he was going east.

Он также появился в 1945 году в игре Восток-Запад все звезды, став без поражений в пяти битах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also appeared in the 1945 East–West All-Star Game, going hitless in five at-bats.

Но озеро Мичиган в той стороне, значит, запад там, а северо-восток туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, like, lake Michigan's that way, which is west, so northwest has got to be that way.

Я стремился к тому, чтобы Восток и Запад взяли на себя обязательства по формальной стратегии, чтобы обеспечить более устойчивые результаты, чем те, которые обещают пакеты спасительных мер, которые мы в то время применяли вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted East and West to commit to a formal strategy to deliver more enduring results than those promised by the rescue packages that we were putting together at the time.

Из Мелюзеева на восток и запад шли две большие дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two main roads went east and west from Meliuzeevo.

Восток-Запад этого не отрицает: Например, белорусская молочная продукция с начала августа подорожала на 10-15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vostok-Zapad doesn’t disagree: “For example, Belarusian dairy products have increased in price by 10-15% since the beginning of August”.

Я могу поехать на восток, я могу поехать на запад...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could go east, I could go west...

Я пойду на Запад, а вы спускайтесь на Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna head up to the west you go down to the east ...

Север, Юг, Восток и Запад более не являются кардинальными сторонами света политического компаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North, South, East and West are no longer the cardinal points on the international political compass.

74 года Советский Союз был так велик, что делил мир на восток и запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 74 years, the might of Soviet socialism was so great it split the world along Eastern and Western lines.

Двигаясь на юго-запад в течение нескольких дней, 26 марта Иба повернул на юго-восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After moving southwestward for a couple of days, on March 26, Iba turned southeastward.

Таким образом, нынешний кризис может, случайно, установить консенсус в поддержку глобализации, который охватит Восток и Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the current crisis may thus, accidentally, establish a pro-globalization consensus that spans East and West.

Восток и Запад объединились для обеспечения прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East and West are united in pioneering a new frontier of progress.

Представительство в Сенате произвольно устанавливалось в 50 мест, причем Запад получал двадцать, а Восток-тридцать сенаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate representation was arbitrarily fixed at 50 seats, with the west receiving twenty, and the east thirty senators.

Дай, направьте разведку в трех направлениях... один отряд на восток, один на юг и один на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dai, assign three scouting parties - one to the east, one to the south, and one to the west.

Широкая полоса песчаных пляжей тянется от города на восток и на запад до рыбачьих поселков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wide belt of sandy beaches is stretched from the city to east and west up to the fishing villages.

Глубокий раскол Украины на восток и запад, а также ее этнические разногласия - это вполне реальная проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine’s deep east-west split and its ethnic divisions are the real issue.

Некоторые обозреватели утверждают, что разделение Украины на запад и восток — это преувеличение и чрезмерное упрощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some observers argue that the long-standing regional divides are exaggerated or “oversimplified.”

Но с ростом цен энергоносителей российское правительство начало развивать данную инфраструктуру, чтобы объединить запад и восток страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as oil prices rose, Russian governments have invested in infrastructure to unite the country, east and west.

Вслед за весной они двигались на восток, а первые заморозки гнали их на запад и на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the spring advanced they tracked it eastward, and the first frost drove them west and south.

Город был построен в долине Скопье, ориентированной по оси запад-восток, вдоль русла реки Вардар, впадающей в Эгейское море в Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was built in the Skopje valley, oriented on a west-east axis, along the course of the Vardar river, which flows into the Aegean Sea in Greece.

Периодически случаются шквалы, а иногда тропические циклоны приносят пасмурное небо и дожди на юго-запад, северо-восток и восток острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Periodic squalls occur and sometimes tropical cyclones bring overcast skies and rains to the southwest, northeast, and eastern parts of the island.

У Земли есть основные потоки, один движется на восток, другой - на запад. Это ветры приливов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth has just one primary jet stream, it moves eastward, and another major flow that blows westward, the trade winds.

Из-за географических особенностей местности, огонь шахты способен распространяться только на северо-восток, северо-запад и юго-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the geographical features of the area, the mine fire is only able to spread to the northeast, northwest, and southwest.

Пауэрс был директором по связям с общественностью в игре ВостокЗапад с 1955 по 1975 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powers was the public relations director for the East–West Shrine Game from 1955 to 1975.

В следующий раз, когда скажешь мне идти на восток, не имей в виду запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you tell me to go east, don't mean west.

Более полувека после окончания Второй мировой войны инфраструктурные связи на континенте были сосредоточены на развитии оси Восток-Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more than half a century after the end of World War II, infrastructure interconnections on the continent focused on the development of the East-West axis.

Трагедия объединила восток и запад в отвращении, которое удивительным образом затем переросло в действие и надежду на будущее в условиях тяжелейшего горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tragedy united east and west in revulsion, which amazingly then turned to action and hope for the future in the direst misery.

Все и вся, путешествующее железной дорогой, на запад, восток, юг и север, обязательно проедет и здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone and everything that travels by rail, east, west, north, south, will pass through here.

Наша некогда единая страна разделилась на Север и Юг, Восток и Запад — настолько непримиримые, что даже Нил не смог удержать нас вместе, а вы просите меня подвести итог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our once country, all north and south and east and west, so restless the Nile couldn't hold us together, and you ask me to summarize.

Город расположен в центре вдоль оси север-юг страны, а к востоку от центра вдоль оси восток-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is located centrally along the north-south axis of the country, and east of center along the east-west axis.

Восток и Запад стоят на грани полного ядерного уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East and west standing on the brink of nuclear oblivion.

При расщеплении Север-Юг происходит расщепление обеих нитей ДНК, в то время как при расщеплении Восток-Запад одна нить ДНК остается неповрежденной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The north-south cleavage nicks both strands of DNA, while the east-west cleavage has one strand of DNA intact.

Итак, первое, что бросалось в глаза, был остров Сите, обращенный кормою на восток, а носом на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the City first presented itself to the eye, with its stern to the east, and its prow to the west.

Большая часть территории в пределах Третьего ограждения занята рвом, разделенным на две части дамбами на восток и Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the area within the third enclosure is occupied by a moat divided into two parts by causeways to the east and west.

Годзилла направляется на запад, в 100 километрах от Хамамацу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godzilla is heading west, 100 kilometers off Hamamatsu.

Пройдите 20 шагов на запад, и увидите булыжник в брусчатке, который будет темнее других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walk 20 paces due west, and you'll see a cobblestone that's darker than the ones around it.

Франция, Япония и северо-восток США - самые напряженные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France, Japan and the north-eastern US are currently the hardest hit.

Он шел на северо-восток, удаляясь от реки Диз, и попал в долину реки Коппермайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been making north by east, away from the Dease Divide and into the Coppermine Valley.

Остров Восток обозначен как заповедник дикой природы острова Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vostok Island is designated as the Vostok Island Wildlife Sanctuary.

Утром 9 октября Эмма немного ослабла, вскоре наклонившись на северо-восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morning of October 9, Emma weakened a slight, soon bending to the northeast.

Юг, будучи беднейшим регионом Соединенных Штатов, получал на 75% меньше средств на федеральную помощь и общественные работы на душу населения, чем Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South, as the poorest region of the United States, received 75 percent less in federal relief and public works funds per capita than the West.

Палеотетис смыкался с запада на Восток, создавая киммерийскую Орогению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paleo-Tethys had closed from west to east, creating the Cimmerian Orogeny.

Ближний Восток, несмотря на высокие показатели воздействия солнца, имеет самые высокие показатели рахита во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle East, despite high rates of sun-exposure, has the highest rates of rickets worldwide.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где восток и запад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где восток и запад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, восток, и, запад . Также, к фразе «где восток и запад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information