Груженный нефтью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
груженное фруктами - loaded with fruit
судно, груженное фруктами - fruiter
груженный с дифферентом на нос - laden by the head
груженный на ровный киль - laden on an even keel
рейсы судов, груженных углем - Flights vessels loaded with coal
груженный - loaded
груженный нефтью - oil laden
груженный с дифферентом на корму - laden by the stern
груженное судно - laden vessel
легко груженный - lightly laden
Синонимы к груженный: груженый, легкогруженный, нагруженный
контракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью - contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution
пропитанный нефтью - oil-stained
международная конвенция по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству - International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Co-Operation
богатой нефтью - oil-rich
загрязнение нефтью - oil pollution
Соглашение о сотрудничестве в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтью - agreement concerning cooperation in measures to deal with pollution of the sea by oil
загрязненных нефтью - contaminated by oil
доходы не связанные с нефтью - non-oil revenues
коррозия сернистой нефтью - sour crude corrosion
пропитанная нефтью порода - oil-stained robbing
Синонимы к нефтью: смазанный маслом, маслом, смазанный, промасленный, масляный, елеем, масло
Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению. |
His counterpart in the U.S. Senate also asked to pass a similar resolution there, and was soundly refused. |
На следующий день в Тимишоару прибыли поезда, груженные рабочими с заводов в Олтении. |
The next day, trains loaded with workers from factories in Oltenia arrived in Timișoara. |
Там, где улицу пересекали широкие подъездные пути товарной станции, стоял недавно прибывший состав, груженный углем. |
At the intersection of the street and the broad railroad yard were many heavily laden cars of bituminous coal newly backed in. |
Низкорамные грузовики, груженные тяжелым оборудованием, оказались слишком широкими для езды по песчаным немощеным дорогам с глубокими колеями в пустыне, а для того, чтобы вытащить застрявшие на дороге машины, требовалось до 24 часов. |
As low-bed trucks carrying heavy equipment were too wide for deep, sandy, unpaved desert trails, releasing a vehicle stuck on the road took as long as 24 hours. |
Go in swimming, come out covered with oil. |
|
Я не земля, насыщенная нефтью и я не земля, приносящая урожай |
I'm not earth infused with oil..,.. ..,..and I'm not earth that yields crops. |
Дорогой Джордж Буш, прикрываясь моим именем, вы ведете охоту за нефтью. |
Dear George Bush. How long can you use me as an excuse to go oil hunting? |
Поверхностно–активные вещества снижают межфазное натяжение между нефтью и водой, адсорбируясь на границе раздела жидкость-жидкость. |
Surfactants reduce the interfacial tension between oil and water by adsorbing at the liquid–liquid interface. |
И не только инвестициями, ещё нефтью и туризмом. |
It's not only investment, but also oil fields and resorts. |
Он сжигается сырой нефтью из трубопровода ВСТО. |
It is fired by the crude oil from the ESPO pipeline. |
Туши животных, пораженных нефтью, были сохранены и протестированы, чтобы определить их причину смерти. |
Carcasses of oil affected wildlife were retained and tested to determine their cause of death. |
При добыче и добыче нефти из нефтяных скважин на поверхность также поступает сырой природный газ, связанный с нефтью. |
When petroleum crude oil is extracted and produced from oil wells, raw natural gas associated with the oil is brought to the surface as well. |
Лошади тянули телеги, тяжело груженные сеном, по главной улице изредка проползали блестящие машины. |
Horses pulled carts laden high with hay down the main street and the odd shiny motor-car puttered past. |
Ms. Price is going to provide the oil that allows him to do so. |
|
Несмотря на их важность, двусторонние меры регулирования могут оказаться недостаточными для предотвращения конфликтов, связанных с нефтью и газом. |
Despite their importance, bilateral regulatory efforts might not be sufficient to prevent conflicts related to oil and gas. |
Примерно в 8 км от Абу-Гамаля груженный сахаром тягач с прицепом, принадлежащий министерству торговли, подорвался на противотранспортной мине. |
An anti-vehicle mine exploded under a tractor-trailer loaded with sugar belonging to the Ministry of Trade north of Gash about eight kilometres from Abu Gamal. |
Вот схема нефтепроводов, начинающихся в Курдистане - регионе, богатом нефтью. |
These are pipeline routes, which emerge from Kurdistan, which is an oil-rich region. |
Нефть не была причиной иракской войны в упрощенном толковании, которое сводится к тому, что американцы хотели обеспечить более надежный контроль над иракской нефтью. |
Oil was not the cause of the Iraq War in the simplistic sense that American control of Iraqi oil would make it more secure. |
Ага, если бы я хотела, чтобы правительство было в моей матке, я бы ее наполнила нефтью и испаноговорящими избирателями! |
Yeah, well, if I wanted the Government in my uterus, I'd fill it with oil and hispanic voters. |
Два дня спустя с ранчо Гамильтонов выехал большой фургон, груженный досками и инструментами. |
Two days later the big wagon pulled away, loaded with timbers and tackle. |
Местечко Мессель близь Франкфурта в Германии. Местные сланцы так богаты нефтью, что иногда самопроизвольно вспыхивают и горят под землёй. |
At Messel, near Frankfurt, in Germany, there's a deposit of shales so rich in oil that quite spontaneously, they catch fire and burn underground. |
Я говорю не об армиях, Тернбулл, хотя, дайте срок, они придут сюда, как придут и корабли, груженные зерном, и поезда с товарами первой необходимости. |
I am not speaking of armies, Turnbull, although they will come in good time, as will the grain-ships and the goods-trains. |
Дорогой отец, 8 мулов, груженных золотом и драгоценностями, отправились во дворцы следующих кардиналов... |
Dear Father, nine mules laden down with gold and treasure are beig distributed to the palaces of the following cardinals. |
Я занимаюсь атомной энергетикой, а не нефтью. |
I'm in the nuclear game, not fossil fuels. |
Они возвращались на стройку на кораблях, гружённых каменными глыбами |
And they returned to the construction site Aboard ships loaded with stones |
Вы испражняетесь нефтью и водой! |
You shit oil and water! |
Вверх по холму с натугой поднимался грузовик, гружённый сверкающими плитами шлифованного гранита. |
He was looking at a truck panting up the hill, loaded with a glittering mound of cut granite. |
Под аккомпанемент голоса миссис Бейкон вспомнился, ощутился ранец, груженный камнями. |
Through his memory Mrs. Bacon's voice droned on. Adam felt the pack loaded with rocks. |
О сожжении заживо шестидесяти человек, связанных вместе и облитых нефтью. |
Of the burning alive of 60 men, tied together and soaked in petroleum. |
Хотя эти представления оказались необоснованными, основная идея связи между нефтью и магматизмом сохранилась. |
While these notions proved unfounded, the basic idea of an association between petroleum and magmatism persisted. |
Микропузырьки воздуха, образующиеся в воде без добавления какого-либо поверхностно-активного вещества, могут быть использованы для очистки загрязненных нефтью отложений. |
Air microbubbles generated in water without adding any surfactant could be used to clean oil contaminated sediments. |
Машины, груженные мирными жителями, ополченцами, полицией и солдатами, были атакованы бомбами, напалмом и ракетами, понесшими тяжелые потери. |
The vehicles, loaded with civilians, militia, police, and soldiers, were attacked with bombs, napalm, and rockets, suffering heavy casualties. |
На этом участке были успешно обработаны и обработаны загрязненные свинцом и нефтью почвы. |
Lead and Petroleum contaminated soils were managed and treated successfully at this site. |
Промышленность, связанная с нефтью Северного моря, остается важной для города. |
Industry related to North Sea oil remains important for the town. |
Он используется во многих исследовательских испытательных лабораториях в качестве воспроизводимого раствора для морской воды, таких как тесты на коррозию, загрязнение нефтью и оценку моющей способности. |
It is used in many research testing labs as a reproducible solution for seawater such as tests on corrosion, oil contamination, and detergency evaluation. |
Исследования показывают, что снижение цен на нефть делает богатые нефтью государства менее воинственными. |
Research shows that declining oil prices make oil-rich states less bellicose. |
Низкие цены на нефть могут также заставить богатые нефтью государства активнее участвовать в международном сотрудничестве, поскольку они становятся все более зависимыми от иностранных инвестиций. |
Low oil prices could also make oil-rich states engage more in international cooperation, as they become more dependent on foreign investments. |
Шахтеры отправили в Чиуауа вьючные караваны мулов, груженные медью. |
The miners sent pack trains of mules loaded with copper to Chihuahua. |
До начала XX века большая часть природного газа, связанного с нефтью, либо просто высвобождалась, либо сжигалась на нефтяных месторождениях. |
Until the early part of the 20th century, most natural gas associated with oil was either simply released or burned off at oil fields. |
Поверхностно-активные вещества могут использоваться совместно с полимерами; они уменьшают поверхностное натяжение между нефтью и водой. |
Surfactants may be used in conjunction with polymers; They decrease the surface tension between the oil and water. |
Еще одним наследием оружейной промышленности является то, что почва острова остается загрязненной нефтью и тяжелыми металлами. |
Another legacy of the arms industry is that the soil of the island remains contaminated by oil and heavy metals. |
В документе 1992 года по обработке загрязненных нефтью почв было подсчитано, что от 20 до 30 подрядчиков имеют в наличии от 40 до 60 роторных сушилок. |
A 1992 paper on treating petroleum contaminated soils estimated that between 20 and 30 contractors have 40 to 60 rotary dryer systems available. |
К осени 2014 года Энбридж выполнил оставшиеся обязательства по распоряжению 2013 года на вывоз, включая дноуглубление загрязненных нефтью отложений. |
By the fall of 2014, Enbridge had completed the remaining obligations under the 2013 Order for Removal, including the dredging of oil-contaminated sediment. |
Но реформаторы были в корне националистами, а не коммунистами, и вопрос, который вдохновлял их больше всего, был контроль над нефтью. |
But the reformers were at root nationalists, not communists, and the issue that galvanized them above all others was the control of oil. |
Люди племени иньюпиат на северном склоне Аляски добывали насыщенный нефтью торф в течение, возможно, тысяч лет, используя его в качестве топлива для тепла и света. |
Iñupiat people on the North Slope of Alaska had mined oil-saturated peat for possibly thousands of years, using it as fuel for heat and light. |
С окончанием мировой войны и ростом потребности в нефти во всем мире Кувейт пережил период процветания, движимый нефтью и ее либеральной атмосферой. |
With the end of the world war, and increasing need for oil across the world, Kuwait experienced a period of prosperity driven by oil and its liberal atmosphere. |
Тела детей были найдены спрятанными в цистернах с нефтью. |
The children's bodies were found hidden in the oil tanks. |
Общее оценочное количество нефти в нефтяном пласте, включая как добываемую, так и не добываемую нефть, называется нефтью на месте. |
The total estimated amount of oil in an oil reservoir, including both producible and non-producible oil, is called oil in place. |
По состоянию на февраль 1993 года только одна конвейерно-печная система использовалась в настоящее время для рекультивации загрязненных нефтью почв. |
As of February 1993, only one conveyor furnace system was currently in use for the remediation of petroleum contaminated soil. |
Богатая нефтью нация в некоторой степени зависела от Британии и России в вопросах военной и экономической поддержки. |
The oil-rich nation was somewhat reliant on the nations of Britain and Russia for military and economic support. |
Эксперименты с нефтью, открытые в 1907 году, дали плохие результаты. |
Experiments with oil, discovered in 1907, had poor results. |
Танкер с сырой нефтью под названием MT Major Somnath Sharma, PVC был доставлен в SCI 11 июня 1984 года. |
The crude oil tanker named MT Major Somnath Sharma, PVC was delivered to SCI on 11 June 1984. |
What to do with that oil became an issue. |
|
Британия управляла богатыми нефтью Кувейтом, Арабскими Эмиратами, Оманом и Бахрейном. |
Britain ruled oil-rich Kuwait, The Arab Emirates, Oman and Bahrain. |
Иногда термин темный рынок используется для описания скрытной, нерегулируемой торговли товарными фьючерсами, особенно сырой нефтью в 2008 году. |
Sometimes the term dark market is used to describe secretive, unregulated trading in commodity futures, notably crude oil in 2008. |
Однако в то же время иракский режим начал программу арабизации богатых нефтью районов Киркук и Ханакин. |
However, at the same time, the Iraqi regime started an Arabization program in the oil-rich regions of Kirkuk and Khanaqin. |
Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению. |
Each doctrine, practice or whatever should have space vaguely proportional to its overall importance. |
Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению. |
They realise the emperor left a false trail; the tusk is at the larger capital, Belur. |
Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению. |
By not showing the similarities with everybody else in the neighborhood we are violating neutrality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «груженный нефтью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «груженный нефтью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: груженный, нефтью . Также, к фразе «груженный нефтью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.