Груженный нефтью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Груженный нефтью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oil laden
Translate
груженный нефтью -



Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His counterpart in the U.S. Senate also asked to pass a similar resolution there, and was soundly refused.

На следующий день в Тимишоару прибыли поезда, груженные рабочими с заводов в Олтении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, trains loaded with workers from factories in Oltenia arrived in Timișoara.

Там, где улицу пересекали широкие подъездные пути товарной станции, стоял недавно прибывший состав, груженный углем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the intersection of the street and the broad railroad yard were many heavily laden cars of bituminous coal newly backed in.

Низкорамные грузовики, груженные тяжелым оборудованием, оказались слишком широкими для езды по песчаным немощеным дорогам с глубокими колеями в пустыне, а для того, чтобы вытащить застрявшие на дороге машины, требовалось до 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As low-bed trucks carrying heavy equipment were too wide for deep, sandy, unpaved desert trails, releasing a vehicle stuck on the road took as long as 24 hours.

Они пойдут купаться, и покроются нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go in swimming, come out covered with oil.

Я не земля, насыщенная нефтью и я не земля, приносящая урожай

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not earth infused with oil..,.. ..,..and I'm not earth that yields crops.

Дорогой Джордж Буш, прикрываясь моим именем, вы ведете охоту за нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear George Bush. How long can you use me as an excuse to go oil hunting?

Поверхностно–активные вещества снижают межфазное натяжение между нефтью и водой, адсорбируясь на границе раздела жидкость-жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surfactants reduce the interfacial tension between oil and water by adsorbing at the liquid–liquid interface.

И не только инвестициями, ещё нефтью и туризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not only investment, but also oil fields and resorts.

Он сжигается сырой нефтью из трубопровода ВСТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is fired by the crude oil from the ESPO pipeline.

Туши животных, пораженных нефтью, были сохранены и протестированы, чтобы определить их причину смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carcasses of oil affected wildlife were retained and tested to determine their cause of death.

При добыче и добыче нефти из нефтяных скважин на поверхность также поступает сырой природный газ, связанный с нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When petroleum crude oil is extracted and produced from oil wells, raw natural gas associated with the oil is brought to the surface as well.

Лошади тянули телеги, тяжело груженные сеном, по главной улице изредка проползали блестящие машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses pulled carts laden high with hay down the main street and the odd shiny motor-car puttered past.

Мисс Прайс будет снабжать его нефтью на эти нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Price is going to provide the oil that allows him to do so.

Несмотря на их важность, двусторонние меры регулирования могут оказаться недостаточными для предотвращения конфликтов, связанных с нефтью и газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their importance, bilateral regulatory efforts might not be sufficient to prevent conflicts related to oil and gas.

Примерно в 8 км от Абу-Гамаля груженный сахаром тягач с прицепом, принадлежащий министерству торговли, подорвался на противотранспортной мине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An anti-vehicle mine exploded under a tractor-trailer loaded with sugar belonging to the Ministry of Trade north of Gash about eight kilometres from Abu Gamal.

Вот схема нефтепроводов, начинающихся в Курдистане - регионе, богатом нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are pipeline routes, which emerge from Kurdistan, which is an oil-rich region.

Нефть не была причиной иракской войны в упрощенном толковании, которое сводится к тому, что американцы хотели обеспечить более надежный контроль над иракской нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil was not the cause of the Iraq War in the simplistic sense that American control of Iraqi oil would make it more secure.

Ага, если бы я хотела, чтобы правительство было в моей матке, я бы ее наполнила нефтью и испаноговорящими избирателями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, if I wanted the Government in my uterus, I'd fill it with oil and hispanic voters.

Два дня спустя с ранчо Гамильтонов выехал большой фургон, груженный досками и инструментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days later the big wagon pulled away, loaded with timbers and tackle.

Местечко Мессель близь Франкфурта в Германии. Местные сланцы так богаты нефтью, что иногда самопроизвольно вспыхивают и горят под землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Messel, near Frankfurt, in Germany, there's a deposit of shales so rich in oil that quite spontaneously, they catch fire and burn underground.

Я говорю не об армиях, Тернбулл, хотя, дайте срок, они придут сюда, как придут и корабли, груженные зерном, и поезда с товарами первой необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not speaking of armies, Turnbull, although they will come in good time, as will the grain-ships and the goods-trains.

Дорогой отец, 8 мулов, груженных золотом и драгоценностями, отправились во дворцы следующих кардиналов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Father, nine mules laden down with gold and treasure are beig distributed to the palaces of the following cardinals.

Я занимаюсь атомной энергетикой, а не нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in the nuclear game, not fossil fuels.

Они возвращались на стройку на кораблях, гружённых каменными глыбами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they returned to the construction site Aboard ships loaded with stones

Вы испражняетесь нефтью и водой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shit oil and water!

Вверх по холму с натугой поднимался грузовик, гружённый сверкающими плитами шлифованного гранита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was looking at a truck panting up the hill, loaded with a glittering mound of cut granite.

Под аккомпанемент голоса миссис Бейкон вспомнился, ощутился ранец, груженный камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through his memory Mrs. Bacon's voice droned on. Adam felt the pack loaded with rocks.

О сожжении заживо шестидесяти человек, связанных вместе и облитых нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the burning alive of 60 men, tied together and soaked in petroleum.

Хотя эти представления оказались необоснованными, основная идея связи между нефтью и магматизмом сохранилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these notions proved unfounded, the basic idea of an association between petroleum and magmatism persisted.

Микропузырьки воздуха, образующиеся в воде без добавления какого-либо поверхностно-активного вещества, могут быть использованы для очистки загрязненных нефтью отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air microbubbles generated in water without adding any surfactant could be used to clean oil contaminated sediments.

Машины, груженные мирными жителями, ополченцами, полицией и солдатами, были атакованы бомбами, напалмом и ракетами, понесшими тяжелые потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicles, loaded with civilians, militia, police, and soldiers, were attacked with bombs, napalm, and rockets, suffering heavy casualties.

На этом участке были успешно обработаны и обработаны загрязненные свинцом и нефтью почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead and Petroleum contaminated soils were managed and treated successfully at this site.

Промышленность, связанная с нефтью Северного моря, остается важной для города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industry related to North Sea oil remains important for the town.

Он используется во многих исследовательских испытательных лабораториях в качестве воспроизводимого раствора для морской воды, таких как тесты на коррозию, загрязнение нефтью и оценку моющей способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used in many research testing labs as a reproducible solution for seawater such as tests on corrosion, oil contamination, and detergency evaluation.

Исследования показывают, что снижение цен на нефть делает богатые нефтью государства менее воинственными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that declining oil prices make oil-rich states less bellicose.

Низкие цены на нефть могут также заставить богатые нефтью государства активнее участвовать в международном сотрудничестве, поскольку они становятся все более зависимыми от иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low oil prices could also make oil-rich states engage more in international cooperation, as they become more dependent on foreign investments.

Шахтеры отправили в Чиуауа вьючные караваны мулов, груженные медью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The miners sent pack trains of mules loaded with copper to Chihuahua.

До начала XX века большая часть природного газа, связанного с нефтью, либо просто высвобождалась, либо сжигалась на нефтяных месторождениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the early part of the 20th century, most natural gas associated with oil was either simply released or burned off at oil fields.

Поверхностно-активные вещества могут использоваться совместно с полимерами; они уменьшают поверхностное натяжение между нефтью и водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surfactants may be used in conjunction with polymers; They decrease the surface tension between the oil and water.

Еще одним наследием оружейной промышленности является то, что почва острова остается загрязненной нефтью и тяжелыми металлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another legacy of the arms industry is that the soil of the island remains contaminated by oil and heavy metals.

В документе 1992 года по обработке загрязненных нефтью почв было подсчитано, что от 20 до 30 подрядчиков имеют в наличии от 40 до 60 роторных сушилок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1992 paper on treating petroleum contaminated soils estimated that between 20 and 30 contractors have 40 to 60 rotary dryer systems available.

К осени 2014 года Энбридж выполнил оставшиеся обязательства по распоряжению 2013 года на вывоз, включая дноуглубление загрязненных нефтью отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the fall of 2014, Enbridge had completed the remaining obligations under the 2013 Order for Removal, including the dredging of oil-contaminated sediment.

Но реформаторы были в корне националистами, а не коммунистами, и вопрос, который вдохновлял их больше всего, был контроль над нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the reformers were at root nationalists, not communists, and the issue that galvanized them above all others was the control of oil.

Люди племени иньюпиат на северном склоне Аляски добывали насыщенный нефтью торф в течение, возможно, тысяч лет, используя его в качестве топлива для тепла и света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iñupiat people on the North Slope of Alaska had mined oil-saturated peat for possibly thousands of years, using it as fuel for heat and light.

С окончанием мировой войны и ростом потребности в нефти во всем мире Кувейт пережил период процветания, движимый нефтью и ее либеральной атмосферой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the end of the world war, and increasing need for oil across the world, Kuwait experienced a period of prosperity driven by oil and its liberal atmosphere.

Тела детей были найдены спрятанными в цистернах с нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children's bodies were found hidden in the oil tanks.

Общее оценочное количество нефти в нефтяном пласте, включая как добываемую, так и не добываемую нефть, называется нефтью на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total estimated amount of oil in an oil reservoir, including both producible and non-producible oil, is called oil in place.

По состоянию на февраль 1993 года только одна конвейерно-печная система использовалась в настоящее время для рекультивации загрязненных нефтью почв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of February 1993, only one conveyor furnace system was currently in use for the remediation of petroleum contaminated soil.

Богатая нефтью нация в некоторой степени зависела от Британии и России в вопросах военной и экономической поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil-rich nation was somewhat reliant on the nations of Britain and Russia for military and economic support.

Эксперименты с нефтью, открытые в 1907 году, дали плохие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments with oil, discovered in 1907, had poor results.

Танкер с сырой нефтью под названием MT Major Somnath Sharma, PVC был доставлен в SCI 11 июня 1984 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crude oil tanker named MT Major Somnath Sharma, PVC was delivered to SCI on 11 June 1984.

Что делать с этой нефтью, стало проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What to do with that oil became an issue.

Британия управляла богатыми нефтью Кувейтом, Арабскими Эмиратами, Оманом и Бахрейном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain ruled oil-rich Kuwait, The Arab Emirates, Oman and Bahrain.

Иногда термин темный рынок используется для описания скрытной, нерегулируемой торговли товарными фьючерсами, особенно сырой нефтью в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the term dark market is used to describe secretive, unregulated trading in commodity futures, notably crude oil in 2008.

Однако в то же время иракский режим начал программу арабизации богатых нефтью районов Киркук и Ханакин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at the same time, the Iraqi regime started an Arabization program in the oil-rich regions of Kirkuk and Khanaqin.

Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each doctrine, practice or whatever should have space vaguely proportional to its overall importance.

Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They realise the emperor left a false trail; the tusk is at the larger capital, Belur.

Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By not showing the similarities with everybody else in the neighborhood we are violating neutrality.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «груженный нефтью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «груженный нефтью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: груженный, нефтью . Также, к фразе «груженный нефтью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information