Давали плохой урожай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Давали плохой урожай - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gave a poor harvest
Translate
давали плохой урожай -

- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart

- плохой

имя прилагательное: bad, sorry, poor, short, ill, low, miserable, inferior, wretched, mean

- урожай [имя существительное]

имя существительное: harvest, crop, yield, plant, gather



Вы помогли мне осознать, что я делала один плохой выбор за другим всю свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've helped me to realize that I've made poor choice after poor choice my whole life.

Это было плохой идеей давать Марккуле выступать с ежеквартальными отчётами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a bad idea to have Markkula open with quarterly reports.

Кроме того, большинство доминиканцев, проживающих в сельских районах, страдают из-за плохой работы социальных служб и ограниченных возможностей трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, most rural Dominicans suffer from poor social services and limited employment opportunities.

Единственное хорошее во всём этом было то, что нам давали вкусные...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only good thing about it was the delicious...

У тебя плохой вкус в партнерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have bad taste in partners.

Власти Украины оказались между Сциллой и Харибдой — либо заключить плохой мир, либо продолжать проигрывать в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine’s leadership had to choose between the Scylla of making a bad peace and the Charybdis of continuing a losing war.

Женщины в них именно такие, какими он их хочет видеть... и он очень точно изображает себя... тощим, близоруким и с плохой осанкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman are exactly the way he wants them... and he accurately portrays himself... as the skinny, bad posture, myopic man he is.

Только теперь я понимаю, что вещи, которые я узнавал, в большинстве своем бессмысленны, но они давали смысл моей жизни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only now do I realize that the things I've learned, although mostly worthless, but which gave my life meaning...

Обряд очищения храма от плохой кармы, оставленной хэллоуинским хулиганом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm purifying my sanctuary of the negative karma left by the Halloween prankster.

Это физический спорт... мне жаловались на то, что мои юноша находятся в плохой форма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sports physician... complained to me that you people are in bad shape.

Г ольц был хороший командир и отличный солдат, но его все время держали на положении подчиненного и не давали ему развернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golz was a good general and a fine soldier but they always kept him in a subordinate position and never gave him a free hand.

Хорошие новости - мы собираемся приземляться примерно через десяти секунд, плохой новый - сажающее устройство не развертывается соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is we are going to be landing in about ten seconds, the bad new is the landing gear is not deploying appropriately.

Я хотел бы предостеречь Вас от того, чтобы Вы неосторожно по неосмотрительности и беспечности давали свету повод обсуждать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to warn you that you may, inadvertently by indiscretion and carelessness, give the world occasion to talk about you.

У всех есть плохой родственник, который учит разным вещам вроде курения или карманной кражи, как завести машину без ключа, как положить кнопку в обувь, когда хочешь обмануть детектор лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody has a bad cousin that teaches you a few things. Like how to smoke, how to pick-pocket, how to hot-wire a car, how to put tacks on your shoe when you want to throw off a-a lie-detector test.

Эдди, многим копам давали по шапке за похожие решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of cops been jammed up on clean shoots, Eddie.

Такой крутой плохой парень вроде тебя и отказался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chased off a big, bad boy like you?

Детям давали, когда им не спалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to put the children to sleep.

Я была такой плохой матерью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been such an inadequate mother...

Некоторые олдермены - какие-то там Хорбэки, Фогарти, Мак-Грейны, Сэмельские - всем своим поведением давали основание предполагать, что получили взятку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of aldermen with curious names-Horback, Fogarty, McGrane, Sumulsky-showed signs of being tampered with.

Он занимался делами лишь потому, что они доставляли ему деньги для Камалы. Они давали даже гораздо больше, чем ему требовалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business was good enough to provide him with the money for Kamala, and it earned him much more than he needed.

Значит, вы не давали согласие на эти фотографии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you didn't consent to these pictures?

Это становится не плохой тренировкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is turning into some fairly good exercise!

Это было как плохой сон, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like a bad dream, you know?

Кормили помалу, но часто, иначе, если бы давали еды вволю, я бы мог загнуться, так доктор сказал. Набрался силенок вполне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fed me up a little at a time, but often; if they'd given me all the food I wanted, so the doctor said, I might have gone under.

Хозяйке не давали сесть: все просили ее спеть что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would not let her sit down again, but shouted that it was her turn.

Потому что я довольно уверен, что психиатрические пациенты, которых ЦРУ силой кормило ЛСД, его не давали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm pretty sure that all those mental patients the CIA force-fed LSD didn't give it!

Что до фотографий... то не все же давали обет безбрачия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the photographs... ..well, not everybody has taken a vow of celibacy.

Твой друг, что, думает, я предлагаю ему плохой товар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your man think I brought him bad merchandise?

Вблизи был участок с очень плохой мостовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the neighbourhood was a stretch of very bad road.

Плохой игрок - хотя никогда и не признавал этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad gambler, though he'd never admit it.

Давали мне прозвища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling me names.

Если бы мне давали 5 центов каждый раз, когда спрашивают про это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, if I had a nickel for every time somebody's asked me that.

Однако Stefan GP было отказано в допуске к гонкам в F1, и никогда не давали официальные шины спецификации F1 от Bridgestone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Stefan GP were refused entry to race in F1, and never given official F1 specification tyres by Bridgestone.

Между 1683 и 1689 годами Гулд выпустил ряд Сатир, некоторые из которых давали уникальное представление об английской реставрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1683 and 1689, Gould produced a number of satires, some of them providing unique insight into the English Restoration.

В середине 1990-х годов больше внимания уделялось сбору урожая в более полной спелости, и были введены новые клоны, которые давали более сочные и сладкие плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1990s, there was more emphasis on harvesting at fuller ripeness, and new clones were introduced that produced riper, sweeter fruit.

До 2005 года они не давали живых концертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 2005, they did not perform live concerts.

Там они создали два дерева, их величайшая радость, потому что они давали свет красоте Валинора и радовали эльфов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they made the Two Trees, their greatest joy because it gave light to the beauty of Valinor and pleased the Elves.

Прежде всего простите меня, дорогие братья wikiuser за мой плохой английский .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all forgive me dear wikiuser brothers for my bad English .

Обе эти особенности его мышления часто неправильно понимались и давали повод для критики его работы, которая упускала суть его целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these features of his thinking have often been misunderstood and have given rise to critiques of his work that miss the point of his targets.

От восхода солнца до захода солнца они противостояли ему и не давали ему покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the rising of the sun unto the setting of the sun they opposed him and gave him no rest.

Брэттон и Келлинг выступают за то, чтобы власти были эффективны в поимке мелких правонарушителей, а также давали им мягкое наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bratton and Kelling advocate that authorities should be effective at catching minor offenders while also giving them lenient punishment.

Вместо этого Диас-Твайн и Мариано периодически принимали у себя участников каждого эпизода и давали им урок, чтобы помочь им в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Diaz-Twine and Mariano periodically hosted a contestant each episode and gave them a lesson to assist them in the game.

Эти учреждения назывались приютами для душевнобольных, и они давали приют там, где душевнобольные могли получить надлежащее лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The institutions were called asylums and they gave refuge where mental illness could receive proper treatment.

Никаких денег налогоплательщиков Локхиду никогда не давали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No taxpayer money was ever given to Lockheed.

Он не находил особого утешения в младших сестрах, так как они не давали ему такого же интеллектуального участия, как старшие сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew little comfort from the younger ones, as they did not provide him with the same intellectual engagement as the older sisters had.

Большинство испытуемых давали вероятность более 50%, а некоторые давали ответы более 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most subjects gave probabilities over 50%, and some gave answers over 80%.

При Брежневе частные земельные участки давали 30% национального сельскохозяйственного производства, когда они обрабатывали только 4% земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Brezhnev, private plots yielded 30% of the national agricultural production when they only cultivated 4% of the land.

Ей давали уроки музыки, пения, иностранных языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was given music, singing, foreign languages lessons.

Это устройство было одним из двух, которые давали византийцам некоторую надежду продлить осаду до возможного прибытия иностранной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This device was one of two that gave the Byzantines some hope of extending the siege until the possible arrival of foreign help.

В Соединенных Штатах похоронным машинам часто давали имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, funeral cars were often given names.

Файрстоун замечает, что такие стихи давали мусульманам вдохновение и надежду, сакрализируя будущие битвы, которые им предстояло пережить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firestone observes that such verses provided inspiration and hope to the Muslims, sacralizing future battles that they would experience.

Однако масштабы таких преступлений по-прежнему остаются неизвестными в основном из-за плохой или недостаточной документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scope of such crimes continues, however, to be unknown largely because of poor or a lack of documentation.

Заряжающиеся с казенной части пушки, казалось, давали важные преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breech-loading guns seemed to offer important advantages.

Автомобилистам, которым не хватало горючего, бесплатно давали достаточно топлива, чтобы перейти на следующую заправку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motorists who were short of fuel were given, free of charge, enough fuel to move on to the next filling station.

Они передавались из поколения в поколение; им давали имена и говорили, что они обладают собственным духовным качеством или манной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mere were passed through generations; they were given names, and were said to possess a spiritual quality or mana of their own.

Слепое следование за Strunk & White может привести к ненужному напряжению, когда редакторы заменяют хорошую прозу другой хорошей прозой или даже плохой прозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Strunk & White blindly can lead to unnecessary tension when editors replace good prose by other good prose, or even by bad prose.

Несколько государств требуют, чтобы все стороны давали согласие, когда одна из сторон хочет записать телефонный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several states require that all parties consent when one party wants to record a telephone conversation.

В этот период они не давали никаких концертов, хотя, по словам Гримма, были исполнены симфонии Вольфганга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No concerts were given by them in this period although, according to Grimm, there were performances of Wolfgang's symphonies.

Мужчины и женщины также давали обещания воздержания, но это тоже не всегда срабатывало должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males and females also made promises of abstinence, but that also did not always work as it should.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давали плохой урожай». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давали плохой урожай» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давали, плохой, урожай . Также, к фразе «давали плохой урожай» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information