Дверной засов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дверной засов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
door bolt
Translate
дверной засов -

- дверной [имя прилагательное]

имя прилагательное: door

- засов [имя существительное]

имя существительное: bolt, bar, hasp, fast


замок, засов, защелка


надо засовывать голову в духовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To succeed in killing oneself, one must be in the oven.

Слушайте, во всех научно-фантастических фильмах астронавтов засовывают в ускорители реальности, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, listen. You know how in space movies they put astronauts in suspender animation so that their trip seems really short, right?

Это правда, он никогда не возмущается, когда я засовываю мою...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true; he never complains when I put my...

Давай его засовывать, пока он не решил начать снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get him in before he decides to start again.

Это было единственное средство замести следы, а дом, безусловно, был застрахован... Я отодвинул засов наружной двери и вышел на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the only way to cover my trail-and no doubt it was insured. I slipped the bolts of the front door quietly and went out into the street.

Иногда сворачиваю журналы с таттуировками и засовываю в рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I roll up those tattoo magazines, stuff 'em up my sleeve.

Появляется в дверях, останавливается, засовывает большие пальцы в карманы, ноги расставил и стоит, и больные смотрят на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shows up in the door and stops and hitches his thumbs in his pockets, boots wide apart, and stands there with the guys looking at him.

У Терри была дурная привычка засовывать в бумажник чеки или наличность от клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The credit-card payouts were sent directly here but Terry had a bad habit of walking around with personal checks and cash from customers in his wallet.

Или заперта на засов изнутри, или укреплена металлом, решила Бренна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was either bolted on the inside or reinforced with iron or steel.

Он запирался на два засова с висячими медными замками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was locked with two hasps that were fastened with brass padlocks.

Они одевают пальто на манекен, засовывают ювелирные украшения в карманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They place a coat on a mannequin, Put a piece of jewelry in the pocket.

Мы нашли в квартире Гормана ключи от засова в доме Джастина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found a key in Gorman's apartment to the dead bolt at Justin's house.

Я помню звук скольжения дверной задвижки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the sound of the latch sliding.

Из кухни была дверь прямо в кузницу; я отпер ее, отодвинул засов и среди инструментов Джо нашел подпилок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a door in the kitchen, communicating with the forge; I unlocked and unbolted that door, and got a file from among Joe's tools.

Вот и канава, вот и калитка. Второпях отворяя калитку, Эмма обломала себе ногти о засов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last she reached the ha-ha hedge in front of the gate; she broke her nails against the lock in her haste to open it.

Вместо того, чтобы возиться с засовами и решетками для своего жилья, красные марсиане просто поднимали его от греха вверх на всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of bothering with bolts and bars for their dwellings, the red Martians simply run them up out of harm's way during the night.

Напротив входа два запертых на засовы окна, глядящих на дорогу и поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite the door were the two barred windows giving on the countryside.

Он мучался от похмелья, а они всё звонили в долбаный дверной звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was hung over, and they just kept ringing that damn doorbell.

Это как, когда отец говорит тебе не засовывать зерна в нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like when your father tells you not to put cocoa puffs up your nose.

Если ты спрятался в водопроводе или на дверной ручке, первые несколько контактов бы тебя зачистили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were harbored on a water tap or a doorknob, the first few contacts would have wiped you clean.

Раздвижные двери отделяли его от пассажиров, но так как двери были без засовов и замков, то весь вагон оказывался в общем пользовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A door running in grooves separated each of the others from the lavatory; but as there were neither bolts nor locks, the whole suite was practically common ground.

Но работница продолжала отпускать свои шуточки, засовывала пальцы в каждую дырочку, издевалась над каждой штукой и потрясала бельем, точно знаменем торжествующей грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the girl continued her remarks, thrusting the clothes sullenly about her, with complaints on the soiled caps she waved like triumphal banners of filth.

Я не засовывал руки в штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have my hands down my pants.

Он засовывал бумаги в портфель. Впервые Трейси отметила, что его ногти были обкусаны до мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was juggling papers in his briefcase, and for the first time, Tracy noticed that his fingernails were bitten to the quick.

И есть только один способ, чтобы активировать замок это переключатель на дверной раме, но отверстие настолько крошечное, что для этого понадобилась бы булавка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way to reactivate it is a switch on the door frame, but then the hole is so tiny it would take a... A pin to engage it.

А когда засовываешь туда руку, всего на фут в глубину, она замерзает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put your hand in a foot away, it's below freezing.

Он засовывал что-то внутрь неё, листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slipped something in it. A piece of paper.

Здесь, как и во всех комнатах этого крыла, два запертых на засовы окна, которые смотрят на вспаханное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, like the other rooms on that side of the house, had a couple of barred windows looking out over the ploughed countryside.

Солнце теперь освещало переднюю веранду, она побежала, втянув голову в плечи и пристально глядя на прямоугольник света, падающий в дверной проем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun lay now on the front porch and she ran with a craning motion of her head, watching the patch of sun framed in the door.

Мальчики их обожают. Засовывают прямо внутрь и массируют простату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys really like those because they get right inside and tickle the prostate.

И все торопились запереть двери на засовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And people made haste to bolt their doors.

Кэл отворила забранную сеткой дверь, заперла её за собой на засов, опять отодвинула засов и накинула только крючок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calpurnia opened the screen door, latched it behind her, then unlatched it and held onto the hook.

Кемп побежал в прихожую, укрепил цепь и отодвинул засов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran into the hall, put up the chain, and drew the bolts.

Свою способность слышать дверной звонок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your ability to hear your doorbell?

(том) Да, кстати, про мёд: когда древние персы захватывали пленника, они засовывали его в выдолбленный ствол дерева и бросали в болото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, speaking of honey, the ancient Persians did this thing where they would take a guy, put him in an old hollowed-out tree trunk and plant him in a swamp.

Ну вот, например, ты засовываешь 10 носков в стиральную машинку, - а достаёшь только 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you put ten socks in the washing machine and only seven come out.

Человек в плаще перешел на другую сторону улицы и, укрывшись в глубокой дверной арке, продолжал свои наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man in the mantle went and stationed himself on the watch under a porch on the other side of the street.

Он назвал его дверной контроллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to call it the door handle.

Я лежала в постели, а на дверной ручке висела моя сумочка для умывальных принадлежностей -она заслоняет засов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was in bed and my spongebag was hanging on the door-handle.

Я накрутил её, когда засовывал пушку ему в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I palmed it when I shoved the gun in his pocket.

Нельзя просто засовывать в нее бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't just shove paper in it.

Кое-кто позволяет своим братьям засовывать жвачку в волосы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what you get when you let your brothers put bubble gum in your hair.

Засовываю руку в дырку и жму на рычажок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my hand in a hole and kind of pull them back.

Теперь я не смогу выкинуть из головы идею засовывания карандаша куда-то в муравьеда и таким образом освобождения сотен муравьёв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, now I can't get out of my head the notion of inserting the pencil somewhere in the anteater and then there being a release of hundreds of ants.

Ты поставил засов не с той стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've put the latch on the outside.

Подскочив к двери и глядя через плечо назад, она нащупала засов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sprang to the door and pawed at the bolt, her head turned over her shoulder.

Неожиданно что-то привлекло его внимание на самом засове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly something in the bolt itself seemed to rivet his attention.

Послышался звук отодвигаемого засова, дверь приоткрылась всего на несколько дюймов, как раз настолько, чтобы можно было просунуть длинную мордочку и глянуть парой заспанных глазок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the noise of a bolt shot back, and the door opened a few inches, enough to show a long snout and a pair of sleepy blinking eyes.

Как? Ни замка, ни крючка, ни засова, а все-таки не открывается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What? neither lock, nor bolt, nor bar; and yet there's no opening it.

Сюда засовывают одну ягодицу, чтобы снять нагрузку с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can put one cheek here. It take pressure off the other cheek.

Оба ясно слышали стук торопливо отодвигаемых засовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both heard a sound of bolts being hastily shot back.

Он взломал оконный засов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jimmied the lock on the window.

Боюсь, именно эта лошадь закрыта на засов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid that particular horse has bolted.

Куджо, дружелюбный и добродушный Сенбернар, преследует дикого кролика и засовывает его голову в пещеру, где бешеная летучая мышь кусает его за нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cujo, a friendly and easygoing St. Bernard, chases a wild rabbit and inserts his head into a cave, where a rabid bat bites his nose.

Более сложный фасад двора имеет фронтонный дверной проем в Центральном выступающем входном павильоне, обрамленном большими эркерными окнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more elaborate courtyard front has a pedimented doorway in a central projecting entrance pavilion flanked by large bow windows.

Керамический конденсатор высокого напряжения типа дверной ручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doorknob style high voltage ceramic capacitor.

В Северном проходе находится двухсветное западное окно, трехсветное восточное окно, а вдоль северной стены-четыре трехсветных окна и дверной проем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the north aisle is a two-light west window, a three-light east window, and along its north wall are four three-light windows and a doorway.

Романская резьба, дверной проем норманнской церкви в Килпеке, Херефордшир, середина 12 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romanesque carving, doorway of Norman church at Kilpeck, Herefordshire, mid 12th century.

В последовавшей драке три засовывает отравленный кекс в рот Лори, а затем вышвыривает ее из окна второго этажа на смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ensuing fight, Tree stuffs the poisoned cupcake in Lori's mouth, then kicks her out a second-story window to her death.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дверной засов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дверной засов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дверной, засов . Также, к фразе «дверной засов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information