Дебетовый счет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дебетовый счет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
debit account
Translate
дебетовый счет -

- счёт [имя существительное]

имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit

сокращение: acct, inv, a/c



С точки зрения банка, ваш дебетовый карточный счет является ответственностью банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the bank's point of view, your debit card account is the bank's liability.

Дебетовый балансовый счет в серии кредитных балансов будет иметь скобки и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A debit balance account in a series of credit balances will have brackets and vice versa.

Она также разносится счет начисленного убытка или дебетовый счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also posted on the accrued-loss or debit account.

Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets.

Парень записал на свой счет чертовски большую сумму в стриптиз-клубе рядом с аэропортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude has racked up a hell of a tab at a strip club by the airport.

Я опаздываю на встречу в похоронное бюро, на счет похорон моего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm actually running late for a meeting at the funeral home about my brother's memorial service.

Но Карсон Груп не даст вести свой самый прибыльный счет беременной женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carson Group is not going to give their most profitable account to a pregnant woman.

Сокращение операционных издержек МСП за счет развития электронной коммерции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reducing the operational costs of SMEs through the development of e-commerce.

Возможна оплата через Western Union Money transfer и перевод денег на счёт в банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We accept Western Union Money Transfer and Wire money transfer to the bank account.

Ответчик произвел только частичную оплату в счет общей суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant rendered only a partial payment towards the total amount.

Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possible angle is to look at harmonizing norms through domestic policy.

И скажите Лори Марвин, пусть ее омерзительное рыло подавится этими чёртовыми поборами в счет родительского комитета...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you could tell Laurie Marvin she can shove her pta blood drive out her hideous reworked snout...

Проблемы нищеты в Индии легче решать за счет экономического роста в сельских районах, чем за счет экономического роста в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty in India can more easily be addressed through rural economic growth than urban economic growth.

Однако мы не считаем, что на Великобритании лежит бремя доказывания того, в каких частях ущерб может быть отнесен за счет «Зафиро».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we do not consider that the burden is on Great Britain to prove exactly what items of damage are chargeable to the Zafiro.

Что касается балансирования, то оно осуществляется путем переноса вызванного сцеплением отклонения в счет изменения запасов или при отсутствии такового в счет производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balancing itself is done for each product by allocating the difference of chaining to the changes in inventories or, failing that, to production.

Энергосберегающие и звукопоглощающие свойства стеклопакетов могут быть улучшены за счет применения специальных видов стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power efficient and noise insulation properties of the double glazing unit can be improved by special types of glass implementation.

Цельнолитой перфорированный металлический каркас соединен с мягким базисом из Силикона-А путем механического крепления за счет отверстий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one-piece, perforated metal framework is connected to the soft silicone A base by mechanical attachment as a result of the openings.

Задача решается за счет выполнения на боковой поверхности поршня полости с размещением в ней разделителя потоков рабочего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem is solved by forming a cavity in the lateral surface of the piston and arranging a separator for separating flows of working medium in said cavity.

Для населения с низким уровнем доходов стоимость медицинской страховки может быть снижена за счет субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with modest resources may be granted a discount by the public authorities and hence allowed to pay lower premiums through a subsidy scheme.

Глубина модуляции обеспечена за счет величины напряжения, приложенного как вдоль, так и перпендикулярно плоскости диффузионного профиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modulation depth is obtained by the tension quantity applied along and perpendicularly to the diffusion profile plane.

Вы можете пополнить личный кошелек MasterForex или торговый счет одним из следующих способов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add funds to your personal MF wallet or your trading account by means of.

А все расходы на обслуживание Взломщика по высшему разряду и по проживанию выше стандартного уровня идут за его собственный счет (который будет существенным, но обоснованным).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘Luxury’ catering or accomodation over and above this standard shall be enjoyed only at Burglar’s considerable [but justifiable] expense.

Счет учета включает в себя счет ГК и одну или несколько финансовых аналитик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ledger account includes a main account plus one or more financial dimensions.

Серьезную озабоченность вызывает то, что ядерный Иран захочет дальше поддерживать движение «Хезболла», а также ХАМАС и другие террористические организации в регионе за счет Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major concern is that a nuclear capable Iran would be emboldened to further support Hezbollah, Hamas and other terrorist organizations in the region at the expense of Israel.

Габи сделала этих милых Звездных Воинов в счет извинений Куперу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabi made these cute Star Wars apology treats for Cooper.

Ты хочешь за мой счёт продавать средства от эректильной дисфункции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to pander so you can sell erectile dysfunction medication.

Десятый удар. И 2-3 за счёт Боггса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top of the tenth inning, and a 3-2 count on Boggs.

Конечно он может предъявить счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly he can present a bill for such services.

А что там говорится на счет расстроеных девиц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about... damsel in distress?

По сути, тот модный пляжный домик у озера был куплен на 10 миллионов, которые КонХэлс внесли на сберегательный счёт Скипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, that fancy beach house in sunny Laguna was bought and paid for in no small part by the ten-mill ConHealth deposited in Skip's passbook savings account.

Как на счет того, что ты, пытаясь спасти нас, хотел нас же взорвать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about trying to save us by blowing us up?

На счет три снимайте обертку с вашей сладкой палочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the count of three, unsheathe your churro.

Они за счет чаевых то и живут!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're counting on your tips!

Ну, ты рискуешь потерять её, если продолжишь делать маникюр за наш счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're gonna lose it if you keep charging your manicures to us.

Пока не забыл. Я разговаривал с налоговой, они хотят заглянуть сегодня к тебе домой, проверить, не делала ли ты дорогих покупок за счёт фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I forget, I talked to the I.R. S... and they wanna come by your apartment today... to see if you charged any big-ticket stuff to the company.

Мистер Бэнкс уже разговаривал с тобой на этот счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mr. Beck spoke to you about this.

Я... я была зла. Он изменил своё мнение на счёт сценария, так он сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I was angry he changed his mind over script issues, he said.

Эй, Барри, налей ему за мой счёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Barry, pour his drinks on my tab, will you?

Ян только что сравнял счет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaan just evened out the score!

А у нас, видите ли, на этот счет держатся вполне определенного мнения - управлять предприятием должны англичане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For, you see, they are set on a purely English control.

Мой друг, который открыл счёт для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend who opened the account for me.

Что на счёт рекреационного центра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the recreation center?

Дайкс первый без устали снабжал нас информацией на этот счет, но с течением времени стало ясно, что перемен в нашем образе жизни пока что не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dykes himself had been a source of much information on the subject, but as time passed it became clear that there was to be no substantial change to our way of life.

Наличка доставлялась на склад как кредиторская задолженность, а потом отмывалась с переводом на мой оффшорный счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account.

Ну, а что на счет улицы... магазин, банкомат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what about along the street... convenience store, ATM?

Его расстроило письмо с требованием оплатить счет за мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was really a letter insisting on the payment of a bill for furniture.

Таких газетенок развелось много, в основном за счет эмигрантов. и они брали любого, кто мог связать несколько слов вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a lot of them springing up for all the expats, and they'd hire anyone who could string a few words together.

И не раскатывайте губы на мой счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, don't go hungry on my account.

Банкноты той же серии, что у Митчелла только что просканированы в банке Порт-о-Пренса на Гаити. Внесены на счет Мистера Слейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bills, from the same series as Mitchell's, were just scanned at a bank in Port-au-Prince, Haiti, deposited in the account of a Mr. Slate.

Все эти фирмы пытались выбиться в основном за счёт молодёжи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these firms try to jump out with mostly youth...

Так же, как и счёт в банке, электричество может быть в кредите, то есть положительным, или в дебете, отрицательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That like money in a bank, electricity can be in credit, what he called positive, or debit, negative.

И, наконец, сами боги требуют от нас, чтобы дети от этих женщин получили за наш счет надлежащее греческое образование и военную подготовку и стали новыми солдатами нашего царства в Азии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lastly lastly, the gods demand no less of us that your children be given a proper Greek education and military training under our protection so as to be the new soldiers of our kingdom in Asia.

Я подразумеваю, как на счет гражданских прав собирающихся лететь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what about the new flyers' bill of rights?

А что на счёт твоего имени и списка вещей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then what about your name and the list of items?

Вы с вашим приятелем неплохо провели время за счёт кое-кого из моих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your pal had a rare old time at the expense of one of mine.

Я потерял счет дням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost count of the days after that.

Я ошибался на счет конверта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wrong about the envelope.

Что скажешь на счет большого стакана вкусной, холодной газировки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't a nice, big, ice-cold cup of soda sound good?

Лично я имею некоторые сомнения на счет короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I have some doubts about the King.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дебетовый счет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дебетовый счет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дебетовый, счет . Также, к фразе «дебетовый счет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information