Для этой причины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для этой причины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for that cause
Translate
для этой причины -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- этой

this



Некоторые причины могут быть представлены более чем одной лентой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some causes may be represented by more than one ribbon.

Это причины поддержать их, потому что так мы познáем себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's a reason to help them because of what it says about us.

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

В наши дни мы практикуем секстинг, и я специалист в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we have sexting, and I am a sexting expert.

В этой группе разрыв увеличивается значительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gap actually widens among this group.

До самой последней главы этой истории, я не осознавала, насколько хорошо акушерство подготовило меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't until the final chapter of this story that I realized just how well midwifery had trained me.

А на Болтонс-корт этой ночью происходили странные события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some strange happenings in Bolton's Court that night.

именно пристрастие Бикса к запретным алкогольным напиткам позволило смерти лишить поклонников джаза этой легенды навечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Bix's acute addiction to prohibition liquor that allowed death to steal this legend from jazz fans forever.

В конце этой колоннады стояло здание, отчасти напоминавшее перевернутый вверх килем корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the rows was a building that looked a little like an overturned boat.

Невозможно было сбежать с мероприятия, от этой выставочной графики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not take the face of graphic images.

Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think you're gonna be safe from this rabble?

Вполне возможно, что уважительные причины помешали многим принять мое приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some may have had legitimate reasons for being unable to accept my invitation.

А за пределами этой комнаты, я плачу тебе за попугайничание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside this room, I pay you to parrot.

В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function.

Именно с этой минуты вы находитесь в Западном округе охотитесь за кружками, я полагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this very moment you're down in the West Country, hunting down flagons, I believe.

В этой работе также были использованы результаты заседания, посвященного подведению итогов и взгляду вперед, которое было проведено 9 декабря 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That effort also drew on the meeting dedicated to taking stock and looking forward, which was held on 9 December 2009.

Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative.

В этой связи внимание уделяется изучению прежнего опыта, анализу нового законодательства и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, previous experience, new legislation etc. will be taken into account.

В этой связи моя страна вновь призывает нас выдвинуть человека на первый план в отношениях между государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, my country appeals once again for us to place human beings at the forefront of relations among various countries.

Последовательно выступают против попыток, направленных на подрыв этой системы, включая легализацию наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They consequently oppose attempts to undermine this system, including attempts to legalize drugs.

Соображения, изложенные в этой главе, относятся и к производству по делу о несостоятельности членов предпринимательской группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The considerations discussed would also apply in the context of insolvency proceedings concerning enterprise group members.

Для достижения этой цели осуществляется массовое убийство беззащитного гражданского населения, женщин, детей и стариков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to achieve this objective, massive killings were carried out among the unprotected civilians, women, children and elderly people.

Народ Египта выражает вам свою глубочайшую признательность за ваше решение избрать Египет местом проведения этой важной международной конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people.

Основу этой новой системы управления талантами составляют применяемые ПРООН принципы оценки компетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNDP competency framework forms the basis of this new talent management system.

Поэтому политические лидеры должны принять эффективные и быстрые меры, соответствующие быстрому распространению этой беды в ряде стран третьего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, political leaders need to take effective and prompt measures commensurate with the rapid spread of this scourge in a number of third-world countries.

В этой связи существует мнение о том, что в государственно-частных формах взаимодействия подотчетность во многом зависит от предвосхищения проблем и отношений после факта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, it has been argued that accountability in public-private collaborations depends heavily on anticipating the ex post issues and relationships.

И какие бы ни были причины, он просто загорается, когда ты рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For whatever reason, he lights up around you.

Покуда причины загадочного недуга не установлены, жителям Калачей придется как-то с этим жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the sleeping plague’s cause is identified, Kalachi residents will continue to cope.

Решение Ромни посетить эти два государства проливает немного света на причины его заявления о том, что Россия это «геополитический враг Америки номер один».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romney's decision to visit the pair of nations sheds some light on why he's insisting that Russia is America's number one geopolitical foe.

Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted.

Значит, так, основные причины для убийства - зависть, месть, и прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the main reasons for murder are jealousy, revenge - and profit.

У меня есть на это причины - причины, которые поймет полиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had my reasons for this, reasons the police will understand.

Думаешь у него есть причины сделать это пока ты не заняла пост?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think he has a reason for pulling out of Sangala before you take office?

Нет, Лиз, я же не без причины бросал пить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Liz, there's a reason I quit drinking.

Он может взорваться без причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd snap for no reason at all.

Причины такого плохого питания включают в себя недостаточное потребление энергии, плохие санитарные условия и гендерные различия в образовании и социальном статусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causes of this poor nutrition include energy-insufficient diets, poor sanitation conditions, and the gender disparities in educational and social status.

После того, как Маккейба позже уволили из ФБР, он подтвердил, что открыл расследование обструкции, и привел дополнительные причины для его запуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After McCabe was later fired from the FBI, he confirmed that he had opened the obstruction investigation, and gave additional reasons for its launch.

Когда причины носят физический характер, это называется вторичной манией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the causes are physical, it is called secondary mania.

В феврале 2014 года CBO опубликовал отчет, в котором проанализировал причины медленного восстановления рынка труда после рецессии 2007-2009 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBO issued a report in February 2014 analyzing the causes for the slow labor market recovery following the 2007–2009 recession.

К письменному запросу обычно прилагаются письменные показания под присягой, в которых излагаются причины применения отсрочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affidavits outlining the reasons for application of a continuance are usually required to accompany the written request.

Причины голого короткого замыкания и его масштабы оспаривались в течение нескольких лет до принятия SEC в 2008 году решения о запрете этой практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for naked shorting, and the extent of it, had been disputed for several years before the SEC's 2008 action to prohibit the practice.

Также важно, чтобы врач исключил травматические причины, выполнив тесты вегетативной функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also important that the clinician rules out traumatic causes by performing autonomic function tests.

Причины, по которым люди остаются невакцинированными, варьируются от отсутствия доступа к вакцинам в районах отсутствия безопасности до неэффективных систем здравоохранения и отказа от вакцинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons people are unvaccinated range from lack of access to vaccines in areas of insecurity, to poor performing health systems, to vaccine refusals.

Причины появления скиммингтонов были разными, но одной из главных тем было неодобрение мужчины за его слабость в отношениях с женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rationale for a skimmington varied, but one major theme was disapproval of a man for weakness in his relationship with his wife.

Причины такой высокой смертности могут быть физиологическими или культурными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reasons for these high death rates could be physiological or cultural.

Например, мы заинтересованы в том, чтобы знать причины преступности, чтобы мы могли найти способы ее уменьшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, we are interested in knowing the causes of crime so that we might find ways of reducing it.

Упомянутые причины отказа от участия - низкие ставки возмещения, сложные формы и обременительные административные требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cited reasons for not participating are low reimbursement rates, complex forms and burdensome administrative requirements.

Это обсуждалось на ее странице разговора, и причины блокировки, по крайней мере для меня, не выдерживают тщательного изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been discussed on her Talk page and the reasons for the block, to me at least, don't stand up to scrutinity.

Причины распада Веймарской республики являются предметом постоянных дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for the Weimar Republic's collapse are the subject of continuing debate.

Причины возникновения менингоцеле включают тератому и другие опухоли крестцово-копчиковой области и пресакрального пространства, а также синдром Каррарино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causes of meningocele include teratoma and other tumors of the sacrococcyx and of the presacral space, and Currarino syndrome.

Причины недоедания включают в себя бесконечную нищету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causes of malnutrition include unending poverty.

Причины смертности включают хищничество, болезни, связанные с человеком факторы и факторы окружающей среды, такие как засуха, наводнения и пожары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causes of mortality include predation, disease, human-related factors, and environmental factors such as drought, flooding, and fire.

Точные причины этой разницы неясны, но значительную роль сыграли значительные уровни миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact reasons for the difference are uncertain, but significant levels of migration played a role.

Дегенерационисты опасались, что цивилизация может прийти в упадок и что причины упадка кроются в биологических изменениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Degenerationists feared that civilization might be in decline and that the causes of decline lay in biological change.

Нет никакой причины говорить от гнева, если вы не знаете, что ошибаетесь, так что успокойтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason to speak from anger unless you know you're wrong, so calm down.

Причины дисплазии тазобедренного сустава считаются наследуемыми, но новые исследования убедительно показывают, что окружающая среда также играет определенную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The causes of hip dysplasia are considered heritable, but new research conclusively suggests that environment also plays a role.

Заявленные причины самоповреждения отличаются от причин попыток самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reported reasons for self-harm differ from the reasons for suicide attempts.

Я постоянно вижу, как люди размещают теги на страницах и никогда на самом деле не дают хорошей причины для этого или не начинают обсуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep seeing people placing tags on pages and never actually giving a good reason why or starting a discussion.

Причины этого снижения неизвестны, но, возможно, это связано с микроскопическим некоренным жуком, который потребляет яйца куколок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for the decrease are unknown, but is possibly due to a microscopic non-indigenous beetle that is consuming pupfish eggs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для этой причины». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для этой причины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, этой, причины . Также, к фразе «для этой причины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information