Доение два раза в сутки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
доение - milking
доение двумя пальцами - milking by two fingers
доение кулаком - milking by fist
доение в доильном зале - parlor milking
доение во фляги - pail milking
доение два раза в сутки - twice daily milking
доение три раза в сутки - three times daily milking
роботизированное доение - robotic milking
систематизированное доение в минимальное время - managed milking
утреннее доение - morning milking
Синонимы к доение: автодоение, электродоение, выдаивание, дойка, отдаивание
более чем в два раза выше - more than twice as high
более чем в два раза ресурсов - more than double resources
два U-х - two u's
два альтернативных подхода - two alternative approaches
два выходных - two weekends
два года работы - two years of operation
два дня спустя - two days later
два дополнительных дня - two extra days
два каменщики - two masons
два ключевых компонента - two key components
Синонимы к два: пара, плохо, двое, двойка, банан, чет, двоякий, неуд, неудовлетворительный
Значение два: Число, цифра и количество 2.
в три раза длиннее, чем - thrice as long as
был в 1,3 раза выше, - was 1,3 times higher
быть в три раза - be threefold
В 1,3 раза больше, - 1.3 times larger
в два раза больше веселья - twice the fun
имеет более чем в три раза - has more than tripled
в общей сложности три раза - total of three times
используемые в три раза - used three times
и поразительный в 2 раза - and a striking 2-fold
Разали Исмаилу из Малайзии - razali ismail of malaysia
Синонимы к раза: Раза, уступчивость, самоуспокоенность, согласие
повышать в должности - raise
в открытом море - In the open sea
расстояние в милях - mileage
подавать в суд - go to law
решающая игра в матче - final
слово в двойственном числе - dual
пребывание в должности - tenure
обитающий в пустыне - desert
вступление в религиозный орден - profession
в разных местах - in different places
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сутки - day
астрономические сутки - astronomical day
звездные сутки - sidereal-day
лунные сутки - lunar day
уникальных посетителей в сутки - unique visitors per day
24 часа в сутки, семь дней в неделю - 24 hours a day, seven days a week
доступен 24 часа в сутки - is available 24 hours a day
гигаватт-сутки на тонну урана - gigawatt day/metric ton uranium
работает 24 часа в сутки - operating 24 hours a day
три часа в сутки - three hours a day
Синонимы к сутки: день, сутки, дневное время, рабочий день, знаменательный день, победа
Значение сутки: Промежуток времени, равный 24 часам, продолжительности дня и ночи.
На Земле сутки составляют 24 часа — именно столько времени требуется, чтобы Земля совершила один оборот вокруг своей оси. |
Our Earth day is 24 hours, because that's how long it takes the Earth to rotate, how long it takes to go around once. |
Как для работы, так и для личного использования, поэтому он, вероятно, съедает около 18 часов в сутки. |
It's for work and for my personal use, so it probably consumes about 18 hours a day. |
Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности. |
Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard. |
В самом его начале люди были вынуждены работать по 17 часов в сутки без выходных или ухода на пенсию. |
At its inception, people were compelled to work 17 hours a day without a day off or retirement. |
It should take about 24 hours to get results. |
|
У животных, получавших 3,2 мг/кг веса тела в сутки, также наблюдалось локальная алопеция. |
The LOAEL in this study was 0.4 mg/kg bw/day based on significant reductions in pup weight gain in the F1 generation animals. |
Я обещал, что буду защищать её, когда она будет под присягой, а не нянчить её 24 часа в сутки. |
I promised I'd represent her at a deposition, not babysit her 24 hours a day. |
Всего через сутки вы из обманщика превратитесь в общего спасителя. |
Just a night out, you trickster become a common Savior |
Конечно, лунные сутки необходимы в некоторых случаях. |
Sure, lunar is necessary for many purposes. |
И я буду рада стоять тут, вот на этом месте 24 часа в сутки и 7 дней в неделю, чтобы выполнять свою работу или как-то быть полезной вам или вашей администрации. |
And I would be happy to stay here, right here, 24 hours a day, 7 days a week to do my job or to be of help in any way that was truly productive for you and this administration. |
И даже если будешь носить bluetooth-гарнитуру 24 часа в сутки. |
And if you wear a Bluetooth 24/7. |
Любой босяк при разгрузке барж с арбузами получал не менее четырех-пяти рублей в сутки. |
Any tramp received no less than four of five roubles a day at the unloading of barges laden with watermelons. |
We'll protect you around the clock starting today. |
|
We're working around the clock. |
|
Я хочу знать обо всех передвижениях Клюзо ежечасно, 24 часа в сутки. |
I want to know of Clouseau's whereabouts every hour, 24 hours a day. |
Ответ морского министра пришел через сутки: идти к указанному острову и сровнять его с волнами океана. |
The Naval Secretary's reply came a day later: to proceed to the island and level it with the sea. |
А вместо этого, оказался в больнице, и получил 24 часа ухода в сутки и они очень много проводят предупредительного лечения. |
And instead, I went into a hospital, and had round-the-clock care. And they do an amazing amount of preventative care. |
Ты можешь развлекаться круглые сутки. |
You just hallucinate 24 hours a day. |
Если ты не миротворец, то работаешь на заводе по 16 часов в сутки. поддерживаешь свет, воду. |
You're not a Peacekeeper, you're working 16 hours in some factory or another, keeping lights on, water running. |
Понадобятся ещё сутки на то, чтобы отскрести там всё перед тем, как площадь вновь станет пригодной для гражданского населения. |
You're going to need at least a day of scrubbing before that plaza is once again presentable to the civilian population. |
I'll sleep the whole day and night, he thought on the way. |
|
Но ребенок родился только через сутки, и Мэгги, обессиленная, измученная, едва не умерла. |
But the child wasn't born until nearly twenty-four hours later, and Meggie almost dead from exhaustion and pain. |
Второй раз за сутки весь мир готовился услышать срочное сообщение президента. |
For the second time in twenty-four hours, the world was assembled to hear a special presidential broadcast. |
Шли третьи сутки пути. |
It was the third day of the journey. |
23 hours a day in a cell the size of a chicken coop. |
|
You can stay for one day, which is over now. |
|
Если Хоттабыч успел рассказать брату, что в Арктике солнце в это время светит круглые сутки, то все пропало. |
If Hottabych had had time to tell his brother that the Arctic Sun shone twenty-four hours a day at this time of the year, then all was lost. |
Если через сутки он сам ее не сожжет, мы это сделаем за него. |
If he hasn't burned it by then, we simply come and burn it for him. |
Ты посмотри у него в комнатке: круглые сутки, днем и ночью, лампадка горит перед образами. |
You look into his little room: the twenty-four hours round, day and night, the little holy lamp burns before the images. |
В ближайшие сутки он пожалеет, что его нога ступила на Землю. |
In 24 hours he's gonna wish he never set foot on planet Earth. |
He slaved away in that mine day in and day out. |
|
Вы должны находиться в квартире 24 часа в сутки. |
You are confined to the apartment 24 hours a day. |
Вот почему я работаю круглые сутки над новыми мерами безопасности. |
Which is why I have been working night and day to install new security measures. |
Мы транслируем информацию о нем круглые сутки. |
We've been broadcasting info about him night and day. |
They thought I worked 100 hours a day. |
|
Никто не успеет за сутки воссоздать зарядное устройство. |
Nobody could reverse engineer a recharger in time. |
Более дюжины поездов в сутки направляется к границе. |
Sent to the border of the train is increasing |
Если он передается посменно целые сутки, определенно используются мотоциклисты. |
If it's on a 24/7 relay, then they're using motorcycles. |
The attack was to be expected in three days. |
|
Старик знал, что, если приложить его к ране, она через сутки начнет затягиваться, а через три дня совсем заживет. |
Zeb knew that in twenty-four hours after its application, they would be in process of healing; and in three days, entirely cicatrised. |
Однако технические неполадки с компьютерным устройством синхронизации звука и изображения заставили студию отложить показ на сутки. |
However, technical issues with the computer device synchronizing the sound and picture forced the studio to postpone the screening by a day. |
Ежемесячная добыча нефти в США достигла 10,07 млн баррелей в сутки в ноябре 2017 года, что является самым высоким месячным уровнем добычи нефти в истории США. |
The monthly U.S. oil production reached 10.07 million b/d in November 2017, the highest monthly level of crude oil production in U.S. history. |
25 декабря выбросы диоксида серы достигли максимума в 8993 тонны в сутки. |
On December 25, sulfur dioxide emissions peaked at 8,993 tons per day. |
Заключенные 10-го южного крыла 23 часа в сутки заперты в одиночных камерах, которые постоянно контролируются камерами видеонаблюдения и постоянно освещены. |
Inmates in the 10-South wing are locked inside single-man cells 23 hours a day that are continuously monitored by CCTV cameras and have lights on at all times. |
Через сутки, через 72 часа после оплодотворения, личинка метатрохофора становится личинкой нектохеты. |
A day later, at 72 hours after fertilization, the metatrochophore larva becomes a nectochaete larva. |
С 1 января 2018 года в городе объявлен Уровень 6 ограничения воды в размере 87 литров на человека в сутки. |
On 1 January 2018 the City declared Level 6 water restrictions of 87 litres per person per day. |
Она спит или смотрит телевизор, а он работает по 12-13 часов в сутки. |
She sleeps or watches T.V. while he works 12- to 13-hour days. |
Бетон, полученный таким способом, был работоспособным и достаточно прочным, превышая 75% - ный стандарт пуццолановой активности как на 7, так и на 28 сутки. |
The concrete made in this way was workable and sufficiently strong, exceeding the 75% standard of pozzolanic activity at both 7 days and 28 days. |
Транзитные поставки в ЕС продолжались в объеме 300 млн куб. м в сутки. |
Transit deliveries to the EU continued at a volume of 300 mmcm per day. |
Из—за этого движения в среднем требуется 24 часа—солнечные сутки-для того, чтобы Земля совершила полный оборот вокруг своей оси, так что Солнце возвращается на меридиан. |
Due to this motion, on average it takes 24 hours—a solar day—for Earth to complete a full rotation about its axis so that the Sun returns to the meridian. |
Гардо начал заниматься музыкой в возрасте девяти лет и начал играть на фортепиано в барах Филадельфии в возрасте 16 лет по пятницам и субботам по четыре часа в сутки. |
Gardot started music lessons at the age of nine and began playing piano in Philadelphia bars at the age of 16 on Fridays and Saturdays for four hours a night. |
W-средняя угловая орбитальная скорость Земли в градусах в сутки. |
W is the Earth's mean angular orbital velocity in degrees per day. |
Поток в размере 600 000 баррелей в сутки в 2012 году значительно меньше того, на что был рассчитан трубопровод. |
The 2012 flow of 600,000 bbd is significantly less than what the pipeline was designed for. |
25 декабря выбросы диоксида серы достигли максимума в 8993 тонны в сутки. |
On December 25, sulfur dioxide emissions peaked at 8,993 tons per day. |
Частичная система хранения сводит к минимуму капитальные вложения, поскольку чиллеры работают почти 24 часа в сутки. |
A partial storage system minimizes capital investment by running the chillers nearly 24 hours a day. |
Там он мог быть открыт 24 часа в сутки, в отличие от своего предшественника в городе. |
There it could be open 24 hours per day, unlike its predecessor in the city. |
Истребитель был рассчитан на выпуск до 20 самолетов в сутки с одной сборочной линии. |
The Starfighter was designed for production rates of up to 20 airplanes per day from a single assembly line. |
Борзые могут жить комфортно, как квартирные собаки, так как они не требуют много места и спят почти 18 часов в сутки. |
Greyhounds can live comfortably as apartment dogs, as they do not require much space and sleep almost 18 hours per day. |
По словам оператора, утечка заставила ограничить мощность станции до 300 МВт, но была несерьезной и должна была быть устранена за сутки. |
According to the operator, the leak forced to limit the plant output down to 300 MW, but was not serious and was to be repaired in a day. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доение два раза в сутки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доение два раза в сутки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доение, два, раза, в, сутки . Также, к фразе «доение два раза в сутки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.