Допрашивать с применением пыток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
строго допрашивать - grill
допрашивать с пристрастием - interrogate
подробно допрашивать - sift
допрашивать под присягой - examine upon oath
Синонимы к допрашивать: поспрашивать, опрашивать, допытывать, подвергать допросу, учинять допрос, снимать показания, снимать допрос, выпытывать, допытываться, исповедовать
с минуты на минуту - at any moment
прямо рядом с - right next to
дуплексная система с мостовой схемой - bridge duplex system
малолитражный автомобиль с мотоциклетным двигателем - cycle-car
располагаемый запас (наличный запас плюс заказанное количество с учетом задолженного спроса) - has reserves (cash reserve plus the quantity ordered, taking into account the debt of demand)
с грохотом свалиться вниз - clatter down
пахать с надеждою - plow in hope
план управления взаимоотношениями с вендорами - vendor relationship management plan
обтекание с концевым вихрем - tip-vortex flow
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: use, employment, application, applying, practice, appliance, adaptation
применение косметики - application of cosmetics
практическое применение - practical application
применение ЭВМ в издательском деле - computer-aided publishing
надлежащее применение - proper application
применение противозачаточных средств - contraception
рекурсивное применение - recursive application
местное применение - local application
применение информационных технологий - application of information technology
применение космической техники - space applications
применение обороны - defense
Синонимы к применение: употребление, применение, использование, приложение, пользование, износ, утилизация, реализация, участие, вступление
имя существительное: torture, rack, inquisition, question, excruciation
медленная пытка - slow torture
новая пытка - new torture
пытка водой - water torture
пытка музыкой - torture music
пытка питьём - torture by drinking
жестокая пытка - brutal torture
попытка-не пытка - there is no harm in trying
пытка полового характера - gender-specific form of torture
Синонимы к пытка: боль, испытание, мука, страдание, насилие, казнь, виска, розыск, мучение
Значение пытка: Физическое насилие, истязание, применяемые при допросе обвиняемого.
Полиция находится в универмаге, где Джуди видели в последний раз, и допрашивает всех мужчин, которые работают Сантами. |
The police are at the department store where Judy was last seen, and interrogate all the men who work as Santas. |
Меня допрашивали и чуть ли не пытали какие-то то секретные агенты. |
I was just interrogated and roughed up by some government spooks. |
Его часто допрашивали и избивали. 2 мая 1979 года он был освобожден и вскоре после этого приписан к военно-воздушной базе в Мехрабаде, Тегеран. |
He was frequently interrogated and 2 May 1979, he was released and soon afterwards was assigned to an Air Force base in Mehrabad, Tehran. |
Ладно, Манч и Финн сейчас её допрашивают. |
Well, Munch and Fin are interrogating her right now. |
Чтобы нас допрашивали до конца жизни в какой-нибудь офшорной камере пыток? |
And spend the rest of our lives being interrogated in some offshore torture chamber? |
В Мьянме будет применен подход, основанный на учете проблем трудного доступа к районам культивирования и сложного рельефа ландшафта. |
Myanmar will benefit from an approach that takes into consideration the difficulty of accessing the growing areas and the complexity of the landscape. |
You can keep Sage occupied while I interrogate her boyfriend. |
|
Это стиль, который будет применен к статье. Вы можете выбрать один из стилей, которые создали в настройках моментальных статей для своей Страницы Facebook. |
The style to be applied to this article based on the set of styles that you have created in the Instant Articles Configuration for your Facebook Page. |
Они меня уже три раза допрашивали. |
He's already deposed me three times. |
Словно пуделя допрашивать. |
That was like interrogating a puddle. |
Был применен хлор, как недавно в Сирии. |
Chlorine gas was used recently in Syria. |
Вы допрашивали ее, не зачитав ей её права, и выжали из нее признание. |
You interrogated her without proper citation of her Miranda rights, and you coerced a confession. |
For the DIR, the interviewee is not responding. |
|
Полиция сначала допрашивала вас о возможной причастности мистера Суини к убийству. |
The police first questioned you about Mr. Sweeney's - possible involvement in the murder. |
Деплич с пристрастием ее допрашивал, но она выстояла. |
Depleach put in some nasty stuff in cross-examination and she stood up well to it. |
Я не могу допрашивать вас, пока вы плачете. |
I can't interrogate you while you're crying. |
Perhaps it was the first time that style was consciously applied. |
|
По мере того, как допрашиваемый приводил примеры необычайной ловкости Каупервуда, то один, то другой присяжный оборачивался и с любопытством его разглядывал. |
Occasionally, as one sharp point after another of Cowperwood's skill was brought out and made moderately clear, one juror or another turned to look at Cowperwood. |
Потому что из-за этого тебя могут вызвать в суд и допрашивать как в качестве детеля. |
'Cause that puts you in legal jeopardy of being subpoenaed and held as a material witness. |
Последущие дни мы будем допрашивать каждого из вас... индивидуально. |
Over the next few days, we will be talking to each of you... individually. |
Эй, Габриэль, когда будешь допрашивать этого парня, не забудь спросить как он вошел в дом комиссара Росс и как вышел, когда все окна за решетками, а двери были заперты. |
Hey, Gabriel, when you question this guy, remember to ask him how he got in and out of commissioner Ross' house with all the windows barred and all the doors locked. |
В кухне она сразу увидала сожжённую свечу и начала допрашивать меня - что я делал. |
In the kitchen she noticed the burned-out candle at once, and began to ask me what I had been doing. |
Так как штрудель восхитительный, но, если ты собираешься допрашивать подозреваемого, может быть, полный обед. |
Because the strudel is delicious, but if you're about to question a suspect, maybe a full meal. |
В Гаване мне говорили скрывать подобные улики... после того, как Силы быстрого реагирования допрашивали заключенного. |
In Habana I was told to obscure evidence like this... after the Rapid Response Brigades would interrogate a prisoner. |
А не допрашивать моих свидетелей. |
Not to take the lead with my witness. |
Я не стану его допрашивать. |
I'm not going to grill him. |
Letting a cop interrogate a 5-year-old? |
|
Гарри приходит в сознание и воссоединяется со своим отцом, только чтобы обнаружить, что его допрашивают о людях, знающих о местонахождении Гарри. |
Harry regains consciousness and is reunited with his father, only to find himself questioned on the people aware of Harry's whereabouts. |
Во время Корейской войны Чжоу был начальником Политбюро Народной Добровольческой армии и допрашивал пленных военнопленных. |
During the Korean War, Zhou served as the Chief of the Political Bureau of the People's Volunteer Army, and interrogated captured POW's. |
В 1970-х годах предкальцинер был впервые применен в Японии, а впоследствии стал самым популярным оборудованием для новых крупных установок по всему миру. |
In the 1970s the precalciner was pioneered in Japan, and has subsequently become the equipment of choice for new large installations worldwide. |
Метод инверсии полового члена был впервые применен доктором Жоржем буру в его клинике в Марокко в 1950-х годах. |
The penile inversion technique was pioneered by Dr. Georges Burou in his Morocco clinic in the 1950s. |
Причина, по которой он сказал то, что он сказал, заключалась в том, что его допрашивали ООН и другие западные чиновники о том, что, похоже, является целью берберского меньшинства. |
The reason why he said what he said was because he was being grilled by the UN and other western officials about what seems to be a targeting of the Berber minority. |
Саймон идет в полицию с этой историей, но в конечном итоге его допрашивает Бертон, который ведет расследование. |
Simon goes to the police with the story, but ends up being interviewed by Burton, who is leading the investigation. |
Тьюринг никогда не уточняет, знает ли допрашивающий в своих тестах, что один из участников-компьютер. |
Turing never makes clear whether the interrogator in his tests is aware that one of the participants is a computer. |
Когда Соломон допрашивает Асмодея дальше, царь узнает, что Асмодею мешает ангел Рафаил, а также сом, найденный в реках Ассирии. |
When Solomon interrogates Asmodeus further, the king learns that Asmodeus is thwarted by the angel Raphael, as well as by sheatfish found in the rivers of Assyria. |
Он собирал информацию у бродяг, которых допрашивал у себя дома в Эссексе. |
He collected his information from vagabonds he interrogated at his home in Essex. |
Через два дня он сдался полиции в другом графстве с условием, что его не будут допрашивать во время транспортировки обратно в Урбандейл. |
He surrendered to police two days later in another county on the condition that he not be interrogated while being transported back to Urbandale. |
Прокурор и адвокат могут допрашивать свидетелей через главного судью. |
The prosecutor and the legal counsel may question the witnesses through the head judge. |
Он также указал на то, что некоторые сенаторы отказались допрашивать свидетелей, поскольку до завершения работы уже был предрешен исход дела. |
He also pointed out that some senators refused to question the witnesses because there was already a predetermined outcome prior to the completion of work. |
Хитроумная серия экспериментов показывает, что память может быть радикально изменена тем, как свидетеля допрашивают после того, как он это сделал. |
An ingenious series of experiments reveals that memory can be radically altered by the way an eyewitness is questioned after the fact. |
Хотя полиция, вероятно, допрашивала Пейдж, никаких письменных свидетельств ее показаний найдено не было. |
Although the police likely questioned Page, no written account of her statement has been found. |
{{uw-joke1}} был применен к странице разговора пользователя. |
{{uw-joke1}} has been applied to the user's talk page. |
По их словам, пленных по одному доставляли в лагерь, где, как считалось, их допрашивали. |
They said prisoners were taken one at a time to the camp, where they were believed to be interrogated. |
Это означает, что если в математическом выражении подвыражение появляется между двумя операторами, то оператор, который выше в приведенном выше списке, должен быть применен первым. |
This means that if, in a mathematical expression, a subexpression appears between two operators, the operator that is higher in the above list should be applied first. |
Позже Алекс допрашивается в школе детективом Ричардом Лу, как и несколько других студентов, которые катались на скейтборде в ту ночь, о которой идет речь. |
Alex is later questioned at school by Detective Richard Lu, as are several other students who had been skateboarding on the night in question. |
Мнение б о возможном кои а становится их собственным оправданием для принудительного применения тега, который был неправильно применен. |
B's opinion on A's possible COI becomes their own justification for enforcing a tag that has been improperly applied. |
Новая Зеландия была единственным рынком, где этот рестайлинг был применен к кузову четырехдверного седана пятого поколения. |
New Zealand was the only market where this restyling was applied to the fifth generation four-door sedan bodyshell. |
Дингодайл тоже пробрался в школу и безрезультатно допрашивает Кортекс. |
Dingodile has also made his way to the school and interrogates Cortex to no avail. |
Во время игры она допрашивает Джокера о призрачных ворах после его ареста. |
During the game, she interrogates Joker about the Phantom Thieves following his arrest. |
Этих пленников допрашивали агенты из их собственных стран. |
Breech-loading falconet in the Navy Museum of Lisbon, Portugal. |
Джуна уводят на базу и допрашивают у Катсе. |
Jun is led off to the base and questioned by Katse. |
В конце концов этот термин был применен к многочисленным подобным монетам стоимостью более одного Талера. |
Eventually the term was applied to numerous similar coins worth more than a single thaler. |
Узнав, где он снимал комнату, Лестрейд отправился допрашивать Стэнджерсона. |
Lestrade had gone to interview Stangerson after learning where he had been rooming. |
Таким образом, этот аргумент был перевернут и применен к европейским захватчикам. |
In this way, the argument was turned around and applied to the European invaders. |
Ранним утром 11 августа 1977 года Берковица допрашивали около тридцати минут. |
Berkowitz was interrogated for about thirty minutes in the early morning of August 11, 1977. |
Этот тезис о трансцендентности был также применен к толкованию священных писаний. |
This transcendency thesis has also been applied to scriptural interpretation. |
В общем случае термин звуковой фильтр может быть применен для обозначения всего, что изменяет тембр или гармоническое содержание звукового сигнала. |
Generically, the term 'audio filter' can be applied to mean anything which changes the timbre, or harmonic content of an audio signal. |
Позже к Хили пристает Мердок, когда он садится в свою машину, допрашивая его, чтобы он отказался от имени своего благодетеля. |
Healy is later accosted by Murdock as he is getting into his car, interrogating him into giving up his benefactor's name. |
Затем этот метод будет применен к другим парам или одиночным импульсам, чтобы определить вероятное начальное положение всех пяти колес Ци. |
The hypothesis of controlled demolition, like it or not, is part of the history of our understanding of the collapses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «допрашивать с применением пыток».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «допрашивать с применением пыток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: допрашивать, с, применением, пыток . Также, к фразе «допрашивать с применением пыток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.