Дорожный полицейский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: road, travel, traveling, highway, viatical, itinerary, viatic, knockabout, travelling
дорожный указатель - road sign
дорожный скребок - road scraper
дорожный деготь - road tar
дорожный сигнал - roadway signal
дорожный патруль - highway patrol
где взимается дорожный сбор - where toll is charged
большой дорожный просвет - high ground clearance
дорожный асфальтобетон - road asphalt concrete
дорожный бетон - road concrete
дорожный битум - road asphalt
Синонимы к дорожный: автодорожный, путевой, легкодорожный, трактовый, указательный, путешественник, путешествователь, вояжер
имя существительное: police, constabulary, law, policeman, police officer, officer, cop, copper, fuzz, pig
имя прилагательное: constabulary
словосочетание: blue coat
сокращение: pc.
конный полицейский - mounted policeman
переодетый полицейский - dressed policeman
полицейский магазин - cop shop
полицейский штаб - police headquarters
полицейский отряд по охране общественного порядка - riot squad
полицейский под прикрытием - undercover police officer
лежачий полицейский - sleeping policeman
полицейский эскорт - police escort
полицейский спецназ - riot police
полицейский чиновник - police officer
Синонимы к полицейский: полицейский, полисмен, булла, бык, мент, легавый, палаш, шашка, бурда
Калифорнийский дорожный патруль является крупнейшим полицейским агентством штата в Соединенных Штатах с более чем 10 000 сотрудников. |
The California Highway Patrol is the largest statewide police agency in the United States in employment with more than 10,000 employees. |
Всем полицейским в отделе следовало сделать прививки созданные в полицеской лаборатории. |
All police in the department are required to have mandatory inoculations designed in police labs for officers only. |
Он съехал к обочине дороги, заглушил мотор и взглянул на дорожный указатель. |
He pulled over to the side of the road, put the car in park, and then nodded toward the sign to the right. |
Мы все еще можем поймать убийц, пока нас не разжаловали в полицейский патруль. |
We can still catch the killers, unless we're demoted to patrol cops first. |
На начальной стадии этим занимается специальное подразделение, отвечающее за перестрелки с участием полицейских. |
There is an Officer Involved Shooting team that handles the initial investigation. |
Признательные показания, данные только полицейским органам, в частности, требуют весьма тщательной проверки. |
Confessions made before the police alone, in particular, needed very careful examination. |
The American police are in blue uniforms. |
|
Самый дурной среди полицейских награждается этой табличкой, которая демонстрирует глупость во время несения службы. |
The Dumbest cop alive is awarded to that copper who displays, uh, stupidity above and beyond the call of duty. |
Полицейский пошел вперед вместе с женщиной, которая несла корзинку; Майлс и король шли сзади, а за ними по пятам - толпа народа. |
The officer led, with the woman and her bundle; Miles and the King followed after, with the crowd at their heels. |
I suppose working with coppers... |
|
Coppers probably think I done it. |
|
Ну-у... - Молодой полицейский заглянул внутрь и увидел инспектора, занятого разговором с коронером и констеблем графства. |
'Well-' the young policeman looked into the court and observed the inspector in deep consultation with the coroner and with the chief constable of the county. |
Этим занимаются 5 полицейских и двое практикантов из Редвуда. |
We've got five officers on it, Plus two cadets down from redwood. |
Так почему же ты стала одним из многих полицейских консультантов? |
So why do you make as much as a guidance counselor? |
Но ты можешь справиться у полицейских. |
But you can check with the troopers. |
Чтож, Андровакс не сбежит с Сарой Джейн, так как мы собираемся его остановить, до того, как космо-полицейские капитана Тайбо прибудут сюда. |
Well, Androvax isn't going to leg it with Sarah Jane because we're going to stop him, before Captain Tybo's space-plods get here. |
Я протянул ему подборку полицейских фотоснимков. |
I gave him a selection of the police photographs. |
Дорожный знак — тайная операция и направлена против Ирана. |
Signpost is a covert action and collection operation against Iran. |
В полицейских отчетах говорится, что во всех взломанных домах были установлены охранные системы и скрытые сейфы. |
Police reports indicated that all the burglarized homes had a security system and hidden safes. |
She'll sue us for police brutality. |
|
Is this the number to call to report a case of police brutality? |
|
Полицейские машины теперь, после того, как стало ясно, что это похищение, преследуя БМВ вплотную. |
Well, it certainly is obvious, Wendy, that this kidnapping was no happenstance. As you can see, police are taking a more aggressive position... tailing very close behind the BMW. |
Но ведь полицейские власти в нашем графстве ведут себя совершенно позорно, сэр! Я вправе рассчитывать на их защиту, а они мне ее не оказывают! |
The County Constabulary is in a scandalous state, sir, and it has not afforded me the protection to which I am entitled. |
Ты всего лишь столкнулся с умным полицейским, и только. |
You just bumped up against a clever police is all. |
Да, ты зацепился за дорожный световозвращатель, приятель. |
Yeah, you got hooked up on a cat's eye, mate. |
Я знаю, мы не всегда сходились во взглядах, но я обращаюсь к вам, никак полицейский. |
I know we haven't always seen eye-to-eye, but I'm not coming to you as a cop. |
Поэтому каждый, кто находится в данное время на дереве даже полицейский... хочет или не хочет он того, тоже разветвляется |
So this means that we who live on this tree, even policemen... whether we want to or not, are also branching out. |
Я сел в дорожный экипаж, едва сознавая, куда я направляюсь, равнодушный к тому, что происходило вокруг. |
I threw myself into the carriage that was to convey me away, hardly knowing whither I was going, and careless of what was passing around. |
Полицейские из Отдела Расового Наблюдения уже на пути сюда. |
Police officers from the Racial Supervision Unit are on the way. |
Окажи мне услугу и найти полицейские отчёты о смерти Меррита Амбакера, от 24 декабря, 1979-го? |
Now,could you do me a favor and pull out the police records of the death of merritt ambacher, December 24th,1979? |
Она просматривала полицейские рапорты, говорила со свидетелями. Она охотится за человеком в костюме... за тобой. |
She's been scouring through police records, talking to witnesses, hunting for a man in a suit... meaning you. |
Почему молодой полицейский с блестящими перспективами совершил что - то отвратительное в омерзительнейшей части города? |
Why did a young PC with such prospects commit a sordid act in a sordid part of the town? |
При этом львином движении полицейские воспользовались переполохом и выхватили из карманов пистолеты. |
At that leonine start the police caught at their pistols under cover of the general clamor. |
Когда жандармы, солдаты и полицейские вышли из дому, Сильвия, натирая уксусом виски своей хозяйке, взглянула на опешивших нахлебников. |
As soon as the police, soldiers, and detectives had left the house, Sylvie, who was rubbing her mistress' temples with vinegar, looked round at the bewildered lodgers. |
Тот скоростной маньяк, которого Bы ловите на всей вашей территории, это бывший профессиональный дорожный гонщик по фамилии Ковальски. |
This speed maniac you've been chasing all over your territory is a former professional road racer named Kowalski. |
You'll need to visit your local police station in Newcastle. |
|
Бронко... ваша официальная полицейская машина? |
that's your official police car? |
Джулиан Тейлор, лидер террористической группы Рыбы, была сегодня убита в перестрелке с полицейскими неподалеку от Кэнтербери. ЛИДЕР ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ УБИТА |
Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today in a gun battle with police near Canterbury. |
Полицейские прибыли на место происшествия и обнаружили Старшего полицейского офицера, Тересу Колвин, раненой и лежащей посреди улицы. |
Officers arrived on the scene to find their own superintendent, Teresa Colvin, lying shot and injured in the street. |
Это была штампованная полицейская история. |
It's a silly cop story. |
Это ваш шанс реабилитировать себя, агент. доказать, что вы хороший полицейский, что вы арестуете убийцу, и неважно, кто он. |
This is your chance to redeem yourself, agent, to prove you are a good cop, that you will take down a killer, no matter who it is. |
Он полицейский инспектор. |
He's a police inspector. |
Полицейский комиссар установил факт прелюбодеяния. |
The commissary of police has verified the fact. |
За последние несколько лет бывшие гватемальские полицейские обнаружили миллионы документов, связанных с преступлениями, совершенными во время Гражданской войны. |
In the last few years, millions of documents related to crimes committed during the civil war have been found abandoned by the former Guatemalan police. |
В это время деревенский полицейский оставлял свой велосипед в поле и шел пешком, чтобы присоединиться к тайным пьяницам. |
At these times the village policeman would leave his cycle in a field and approach on foot to join the clandestine drinkers. |
Определение того, является ли полицейская деятельность сообщества эффективной или нет, - это совершенно другая дилемма. |
Determining whether or not community policing is effective or not is a whole different dilemma. |
Полицейские округа по всей стране получили 22 сообщения о наблюдениях в общей сложности к 17 октября 2016 года. |
Police districts across the country have received 22 reports of sightings in total by October 17, 2016. |
В октябре 1971 года другая полицейская машина взорвала мину возле Катимы Мулило, ранив четырех констеблей. |
In October 1971 another police vehicle detonated a mine outside Katima Mulilo, wounding four constables. |
Мерфи дал року свою первую роль в фильме Полицейский Беверли-Хиллз II. |
Murphy gave Rock his first film role in Beverly Hills Cop II. |
Дежурный полицейский прижимал бандита к земле, пока не прибыли другие полицейские. |
An off-duty policeman pinned the gunman down until other police officers arrived. |
Большинство автомобилей без излишеств продаются покупателям автопарка, таким как таксомоторные компании или полицейские управления. |
Most no-frills cars are sold to fleet buyers, such as taxi companies or police departments. |
Руководители передавали сообщения военным и полицейским подразделениям с просьбой не обращать внимания на условия на заводах, чтобы незаконная среда оставалась открытой и функционировала. |
The leaders relayed messages to military and police units to overlook the conditions in factories so that the illegal environment could remain open and functioning. |
Патри остается в Брюсселе, чтобы сделать полицейский отчет о своем пропавшем паспорте и посетить канадское посольство в Брюсселе для замены. |
Patry remains in Brussels to make a police report for his missing passport and visit the Canadian Embassy in Brussels for a replacement. |
Узнав о его смерти, старшие полицейские чины собрались в участке, чтобы засвидетельствовать свое почтение и утешить семью. |
Upon news of his death, senior police officials gathered at the precinct to pay their respects and console the family. |
Полицейский Коди Лайонс убил двух человек из дробовика; единственный подтвержденный факт убийства его друга Дока Холлидея был сделан из дробовика. |
Lawman Cody Lyons killed two men with a shotgun; his friend Doc Holliday's only confirmed kill was with a shotgun. |
Эти звания используются чилийскими полицейскими службами. |
These are the ranks used by Chilean police services. |
Женщина-полицейский получает взятку, чтобы скрыть свою деятельность от мониторов правительства земли, которые обнаруживают электронную активность с воздуха. |
A policewoman is bribed to shield his activities from the Earth government monitors which detect electronic activity from the air. |
Настоящие чикагские полицейские прибыли на место происшествия и обнаружили, что жертва Фрэнк Гусенберг все еще жив. |
So Jellicoe didn't need to win nor have to care about how many ships he sank - he just had care about whether he was still there. |
Полицейские участки, оружейные магазины и арсеналы подверглись облавам, а их запасы были украдены. |
Police stations, gun shops and arsenals were raided and their stock stolen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорожный полицейский».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорожный полицейский» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорожный, полицейский . Также, к фразе «дорожный полицейский» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.