Достаточно толстый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf
достаточно мало - few
одной достаточно - one is enough
был достаточно хорош, чтобы - was nice enough to
был не достаточно хорош для - was not good enough for
быть достаточно осведомлённым в области политики - to be sufficiently read in politics
достаточно для того, - so enough
достаточно информации - are enough information
достаточно комфорта - enough comfort
достаточно подчеркнуть, - sufficiently emphasized
достаточно поощрять - sufficiently encourage
Синонимы к достаточно: вдоволь, достаточно, всласть, довольно
Антонимы к достаточно: неадекватный, недостаток, недостаточный, дефицитный, отсутствие
немного толстый - a bit thick
толстый пропуск ровницы - thickened roving
толстый ломоть - thick slice
толстый карман - fat wallet
толстый коаксиальный кабель - thick coaxial cable
толстый-сплит - thick-split
асбест толстый картон - asbestos millboard
толстый рот - thick mouth
толстый картон для изготовления фрикционных шкивов - friction board
толстый пластик - thick plastic
Синонимы к толстый: толстый, полный, тучный, круглый, жирный, густой, дородный, мясистый, упитанный, сильный
Значение толстый: Большой в объёме, в обхвате ;.
Он не достаточно толстый, чтобы быть преступным боссом! |
He's not fat enough to be crime boss! |
Он толстый и мягкий, достаточно гладкий, чтобы вытереть его, но имеет хорошую тягу для маленьких лап, не боясь зацепиться когтями. |
It is thick and cushiony, smooth enough to wipe clean yet has good traction for little paws without fear of catching claws. |
Наши орудия не достаточно сильны, чтобы проткнуть тонкий целлофановый мешок, который толстый. |
Our weapons aren't strong enough to puncture a thin plastic tent that thick. |
Когда слой никеля достаточно толстый, его отделяют от основной голограммы и устанавливают на металлическую подложку. |
When the nickel layer is thick enough, it is separated from the master hologram and mounted on a metal backing plate. |
Если накапливается достаточно толстый слой водорода, то воспламенение беглого синтеза водорода может привести к рентгеновскому взрыву. |
If a sufficiently thick layer of hydrogen accumulates, ignition of runaway hydrogen fusion can then lead to an X-ray burst. |
Материал, если он достаточно толстый, защитит лежащее в его основе ядро от абляции. |
The material, if it is thick enough, will protect the underlying core from ablation. |
Стэкпол замолчал, ибо мистер Хэнд внушительно поднял толстый указательный палец. |
Mr. Stackpole paused, for Mr. Hand was holding up a fat, pink digit. |
Кроме того там достаточно много неотложных вопросов |
Besides there's a far more pressing question |
Даже совсем немного валерьянки все равно оказалось достаточно сильной дозой. |
Even the diluted valerian had been a strong dose. |
He is a merry and fat individual. |
|
In the middle of this room there's a thick Persian carpet. |
|
Она достаточно проворна на мягком грунте, но на твёрдой дороге она подскакивает. |
She's nimble in the heavy going, but bounces a little on the hard ground. |
В конце концов он раскопал прилипший к куску сыра толстый кожаный кошелек. |
Eventually he unearthed a fat leather wallet, stuck to a cheese slice. |
Эшли взяла два яблока, толстый сэндвич с мясным рулетом и пинту молока. |
Ashley balanced a tray laden with two apples, a thick sandwich of luncheon meats, and a pint of milk. |
I guess my friends are pretty drunk. |
|
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
Не достаточно, чтобы навредить собственной репутации, но достаточно, чтобы навредить ему. |
Not enough to spoil his own reputation, of course, but certainly enough to spoil his. |
Честно говоря, этого достаточно, чтобы у кого угодно появился мотив. |
Honestly, that's enough to give anyone motive. |
And I think that is strong enough to enter any person. |
|
Китай достаточно зрел, чтобы понять это; тем не менее, крупное наращивание военной мощи США в регионе представляет собой другую проблему. |
China is mature enough to understand this; nonetheless, a major US military build-up throughout the region is another matter. |
При таких обстоятельствах использование моделей долгосрочных равновесных курсов для прогнозирования краткосрочных или даже среднесрочных изменений обменных курсов достаточно бесполезно. |
In such an environment, long run equilibrium rate models are pretty useless as guides to short or even medium term exchange rate developments. |
Двух лет безрезультатной экономической войны с Россией вполне достаточно. |
Two years of battering Russia economically with no result is enough. |
Одного взгляда на нее достаточно, чтобы понять, что крайняя бедность заметно уменьшилась, в основном благодаря более чем двукратному росту пенсий с 2008 года. |
A quick glance shows that extreme poverty has decreased substantially, largely due to the fact that the value of pensions has more than doubled since 2008. |
Это крошечное различие, но его было достаточно для Вселенной, чтобы перейти к следующей стадии строительства сложности. |
These are tiny differences, but it was enough for the universe to move on to the next stage of building complexity. |
стала бестселлером, помимо слов Не паникуй!, напечатанных на обложке большими веселыми буквами, — это обширный и местами достаточно точный указатель. |
'apart from its relative cheapness, 'and the fact it has the words Don't Panic 'in large friendly letters on the cover, 'is its compendious and occasionally accurate glossary. |
Липкий Дикки должен знать достаточно о Малоуне, Чтобы мы смогли прижать его, даже если и за неуплату налогов. |
Dickie Fingers should have enough information about Malone to make something stick, even if it's tax evasion. |
Я думала вы такой богатый, большой, старый толстый чудак, с дымящейся сигарой. |
I thought you'd be some rich, big. Old, fat geezer who smokes cigars. |
Толстый оптовый торговец-бакалейщик, белокурый, с румяным лицом и голубыми глазами, произвел на Каупервуда впечатление тупого упрямца. |
There was a stout wholesale grocer, with red cheeks, blue eyes, and flaxen hair, who Cowperwood said he thought was stubborn. |
Бьюсь об заклад, что вон та дама в голубом шелковом платье - кисти Неллера. А толстый джентльмен в парике, безусловно, написан Рейнольдсом. |
That's a Kneller, I'll swear, that lady in the blue silk over yonder, and the stout gentleman with the wig ought to be a Reynolds. |
Это даже меня оскорбляет, а я ведь толстый, злобный шериф! |
Even I'm offended by this, and I'm a fat Southern sheriff. |
А мне говорили, что каждый год в Рождество толстый веселый старик приносит конфеты хорошим маленьким девочкам и мальчикам. |
And I was told, every year about Christmastime, a fat, jolly old man delivers toffees to good little girls and boys. |
Я знаю, что возможно мы не собрали достаточно денег, чтобы помочь школе, но мистер Уикерс, он олицетворяет собой всё то, чего мне будет не хватать в Эбби Гроув. |
I know we may have not raised enough to keep this school going, but Mr Wickers, he exemplifies everything that I will miss about Abbey Grove. |
Вам троим классного времяпровождения, и помните, здесь в Каппа Тау, лето еще не закончилось, пока толстый профессор не раздаст учебный план. |
You three have a fantastic time and remember, here at Kappa Tau, summer isn't officially over until the fat professor hands out the syllabus. |
Американцы каждый год выкидывают достаточно еды, чтобы заполнить 730 футбольных стадионов. |
Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums. |
Он был весь какой-то толстый. |
He looked strangely overweight. |
Можно подумать, что это нож, но края раны слишком широкие, как будто это был ... толстый нож. |
You'd think knife, but the circumference of the wound is unusually wide, like it was a... fat knife. |
Подпоручик был еще молодой человек, недавно из Петербурга, всегда молчаливый и угрюмый, важный с виду, хотя в то же время маленький, толстый и краснощекий. |
The sub-lieutenant was a young man fresh from Petersburg, always silent and morose, of dignified appearance though small, stout, and rosy-cheeked. |
И я знаю, что у тебя был толстый рыжий кот. |
And I know you had a fat, orange cat. |
I'm not some fat, little man. |
|
Поверх своей куртки я напялил еще куртку Иеремии Нэлора, а поверх всего толстый брезентовый плащ Сэта Ричардса, который он совсем недавно заново просмолил. |
Also, I put on Jeremy Nalor's pea jacket over my own, and, outside of both, put on Seth Richard's thick canvas coat which I remembered he had fresh-oiled only a short while previous. |
Прошу, - сказал продавец, которому пришлось взобраться на стремянку, чтобы достать толстый том в черной обложке: - “Растуманивание будущего”. |
“Here you are,” said the manager, who had climbed a set of steps to take down a thick, black-bound book. “Unfogging the Future. Very good guide to all your basic |
В самом деле, этим пассажиром на борту Ремчандера был не кто иной, как наш толстый приятель. |
For indeed it was no other than our stout friend who was also a passenger on board the Ramchunder. |
Not the longest, not the thickest, |
|
Tall, short one and a thin fat one... |
|
Шмидт, перестань на меня смотреть так, будто я толстый ребенок, катающийся на велосипеде |
Schmidt, stop looking at me like I'm a fat kid riding a bike. |
Между тем за юным денди, не замечаемый им, следовал, перекатываясь, как бочонок, толстый и коренастый человек в маске разбойника. |
Now, our young man was followed, though he knew it not, by a man in a mask, dogging his steps, short and stout, with a rolling gait, like a barrel. |
К 1723 году была достроена достаточная часть новой больницы доктора Стивенса, чтобы разместить 40 пациентов, в дополнение к квартирам Гризельды. |
By 1723 a sufficient portion of the new Dr Steevens' Hospital was completed to accommodate 40 patients, in addition to Griselda's apartments. |
Первый стабилизатор обычно очень узкий и толстый и проходит в месте соединения хвостовика с лопастью, закрывая хвостовик и просто переливаясь через плечо. |
The first stabiliser is usually very narrow and thicker and runs at the shank-to-blade junction, covering the shank and just spilling over to the shoulder. |
В более влажных районах дерево имеет один толстый ствол; в более сухих ситуациях обычно бывает несколько тонких стволов. |
In moister areas, the tree features a single, stout trunk; there are usually several slender trunks in drier situations. |
Алюминиевые сплавы обычно образуют более толстый оксидный слой толщиной 5-15 Нм, но, как правило, более подвержены коррозии. |
Aluminium alloys typically form a thicker oxide layer, 5–15 nm thick, but tend to be more susceptible to corrosion. |
В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка. |
Co-produced by Cobra Films, Dieptescherpte, Blinker Filmproduktion. |
В зоне субдукции, где одна плита ныряет под другую, обычно образуется толстый клин осадка. |
If I were editing the Stalin article, I would have no trouble writing that he used unanimous consent for things. |
В их число входили три демона компромисса—один низенький и толстый, другой высокий и худой, а третий точно такой же, как и первые два. |
These included the Triple Demons of Compromise—one short and fat, one tall and thin, and the third exactly like the first two. |
Любимый кот Мии толстый Луи был изображен четырьмя разными кошками, одна из которых принадлежала самой Хатуэй. |
Mia's pet cat Fat Louie was portrayed by four different cats, one of whom was owned by Hathaway herself. |
На его поверхности образуется толстый желтоватый слой жира и свернувшихся белков,который затем снимается. |
A thick yellowish layer of fat and coagulated proteins forms on the surface, which is skimmed off. |
Обработка LiCl, достаточная для вегетации эмбриона, приводила к увеличению количества локализованного в ядре b-Катенина. |
Treatments of LiCl sufficient to vegetalize the embryo resulted in increases in nuclearly localized b-catenin. |
В то время как клеточный цемент довольно толстый и содержит как внешние, так и внутренние коллагеновые волокна. |
Whereas, cellular cementum is quite thick and contains both extrinsic and intrinsic collagen fibres. |
Грамположительные клетки имеют толстый слой пептидогликанов в клеточной стенке, который сохраняет первичное пятно, кристаллический фиолетовый цвет. |
Gram-positive cells have a thick layer of peptidoglycan in the cell wall that retains the primary stain, crystal violet. |
Then, he lost some weight and is now, simply fat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно толстый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно толстый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, толстый . Также, к фразе «достаточно толстый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.