Достигла значения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достигла значения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
achieved an importance
Translate
достигла значения -



Акции Netflix торговались на уровне более 400 долларов за акцию по самой высокой цене в 2018 году, а его рыночная капитализация достигла значения более 180 миллиардов долларов США в июне 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netflix's shares traded at over $400 per share at its highest price in 2018, and its market capitalization reached a value of over US$180 billion in June 2018.

В ноябре 1983 года их версия достигла 5-го места в Billboard Hot 100 и помогла их альбому Metal Health стать хитом номер один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their version went on to reach No. 5 on the Billboard Hot 100 in November 1983 and helped their album Metal Health become a number-one hit.

Игра достигла Западной Европы и России по крайней мере тремя путями, самый ранний из которых был в 9 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game reached Western Europe and Russia by at least three routes, the earliest being in the 9th century.

Долю секунды спустя ионизированная дорожка достигла нужной проводимости, и стрела молнии пронзила воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the split second was past, and the ionized path reached the required conductance and a lightning bolt shattered the air.

Наверное, стоит заняться дзен-буддизмом и убедить себя, что все это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should just join a Zen monastery someplace and persuade myself it doesn't matter.

Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins.

Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It specifies whether the reference values should be saved in the database.

Мне бы хотелось, чтобы вы сломали его на куски как вещь, не имеющую значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like you to break it into pieces, as a thing of no value.

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

Конечно, финансирование было недостаточным, но мы были молоды, и это не имело особого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were underfunded, of course, but we were still relatively young, so it didn't matter.

То, что ваш эксперт вовремя не справился с задачей не имеет никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact your expert has not mustered himself to the task at hand is neither here nor there.

Она вмиг почувствовала себя на седьмом небе, то, что произошло у нее с Лионом, уже не имеет значения, нет, вернее, обретает совсем иное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mood skyrocketed to a point where the scene with Rain lost significance, or rather assumed a different significance.

От вашей религиозности тоже ведь ничего не осталось, так что мнение церкви для вас не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you haven't any religion left, so the Church won't matter.

Мы не будем придавать этому значения, но в душе я хочу, чтобы ты знал, что я взрываюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will put this on the back burner, but underneath, I want you to know, I am fuming.

Кто я такой в данный момент не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I am is inconsequential to this moment.

Для тех, кто верит в воскрешение, Смерть не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who believe in the resurrection, death is inconsequential.

Суть в том, что мои симпатии к человеку не имеют никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, it really is totally irrelevant whether I like this man or not.

Она работала усердно, чтобы достичь того, чего достигла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She worked hard to get where she was.

Она услышала на улице шаги, но не придала этому значения, решив, что, должно быть, возчики расходятся по домам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She heard the sound of feet outside but paid little heed, thinking it was the teamsters going home.

Ладно, - сказал Пуаро. - Это не имеет большого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, well, said Poirot, it is no matter.

И не имеет значения, как складываются обстоятелъсва и что диктуют учебники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what the pressures are, no matter what the books say.

Я не придаю этому большого значения, но... мы поедем в Лоншам, встретимся с сестрой... и примем решение об изгнании нечистой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't attach great importance to it, but... we'll go to Longchamp, see the sister... and decide on the exorcism.

Не имеет значения, что я знаю, Елена, потому что мы никогда не увидим друг друга снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't matter what I know, Elena, because we're never gonna see each other again.

Впрочем, Лэнгдон понимал, что в данный момент это уже не имеет никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon knew at this point it made no difference.

Эти объекты не будут иметь значения, если нам удастся остановить Владыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These facilities mean nothing if we succeed in stopping the Master.

Ваша честь, вопросы присяжных больше не имеют значения, учитывая наше соглашение о признании вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, the jury's question is no longer relevant given our plea arrangement.

Кого вы выберете, и как убьёте, не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they are killed, or how they are chosen to be killed, is of no consequence.

Старик мало что значит а его мнение обо мне вообще никакого значения не имеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old man of little importance. Whose opinion of me is of no consequence at all.

Вскоре, как только она достигла дверей собора, гаргуль который охранял проклятое строение ожил и слетел к ней вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, as she reached the cathedral doors, the gargoyle that guarded the sacred structure came to life and swooped down upon her.

Скажи, что это не имеет никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me that doesn't count for anything.

Я бы не придавал этому значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't take any notice of it.

Не имеет значения через что я тогда прошла не имеет значения что случилось и почему, когда у меня был шанс изменить, я свела свои колени вместе и сказала нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what I went through back then, no matter what happened and why, when I was faced with the chance to cheat, I kept my knees together, and I said no.

Не слышал, но это не имеет значения, потому что я могу сказать много вещей о Дэниеле Пирсе, но он не расист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hadn't, but that is neither here nor there, because I can tell you that Daniel Pierce is a lot of things, but he is not a racist.

Они не понимают значения миссии Джеффри, гласящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't understand Jeffrey's mission statement.

Неважно, кто мне об этом сказал, это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind who told me, that's of no importance.

Так, ты совершенно точно достигла своего предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you've absolutely reached the limit.

Повторите это слово хоть миллион раз, оно не утратит своего значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say it a million times, it's the only word that never loses its meaning.

То, что ты не знаешь кто это, не имеет значения для понимания смысла истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that you don't know who she is, is irrelevant to the story.

Только сегодня это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it doesn't really matter.

Только не не придавай этому особого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make a big deal about it.

И что же... не будем придавать значения, кто и чем занимается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what... Let's not care about whatever the other is doing?

клятвам любви она не придает значения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of lover's vows. she hath no care

Как будто остальное не имело значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like nothing else mattered.

Черт возьми, не выводите из моих слов ничего другого, кроме того, что я в них вкладываю, и не придавайте им такого значения, какого у них нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pray put no construction on my words I do not mean they should convey, and give them no undue weight.

Точно так же Мария Терезия достигла предела своих возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Maria Theresa had reached the limit of her resources.

Вечером, когда весть о провале переворота достигла республики, десантники покинули башню и покинули столицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening, as news of the failure of the coup reached the republic, the paratroopers departed from the tower and left the capital.

В 1894 году железная дорога восточного побережья Флориды достигла Уэст-Палм-Бич; в 1896 году она достигла залива Бискейн близ Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1894 the Florida East Coast Railway reached West Palm Beach; in 1896 it reached Biscayne Bay near Miami.

10 июня 1995 года песня достигла пика на 10 месте в чарте Mainstream Rock Songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 10, 1995, the song peaked at number 10 on the Mainstream Rock Songs chart.

В Соединенном Королевстве она достигла пика на первом месте, став пятым номером Getta-one single в чарте и первым номером Sia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, it peaked at number one, becoming Guetta's fifth number-one single on the chart and Sia's first.

В 2016 году команда из Corning и различных институтов в Китае достигла расстояния в 404 км, но с небольшой скоростью, слишком медленной, чтобы быть практичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 a team from Corning and various institutions in China achieved a distance of 404 km, but at a bit rate too slow to be practical.

В течение следующих двух лет она вела ли от одного Черновика к другому, пока книга, наконец, не достигла своей законченной формы и не была переименована в Убить пересмешника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the next couple of years, she led Lee from one draft to the next until the book finally achieved its finished form and was retitled To Kill a Mockingbird.

Популярность паломничества Маастрихт-Ахен-Корнелимюнстер достигла своего апогея в XV веке, когда в середине июля эти города посетили до 140 000 паломников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity of the Maastricht-Aachen-Kornelimünster pilgrimage reached its zenith in the 15th century when up to 140,000 pilgrims visited these towns in mid-July.

Желтая резиновая утка достигла культового статуса в западной поп-культуре и часто символически связана с купанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yellow rubber duck has achieved an iconic status in Western pop culture and is often symbolically linked to bathing.

Эта версия достигла пика на 51-м месте в чарте синглов Billboard Hot 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The version peaked at number 51 on the Billboard Hot 100 singles chart.

Песня лучше всего выступила в танцевальном чарте, где она достигла вершины в течение трех недель и закончилась на вершине чарта по итогам года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song performed better on the dance chart, where it reached the top for three weeks, and ended at the top of the year-end chart.

Эта Конфедерация достигла своего пика при дату Падожиноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This confederation reached its peak under Datu Padojinog.

К тому времени, когда группа достигла юго-западного побережья Лусона, она оказалась в пределах эффективной дальности действия самолетов, базирующихся на Лусоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the unit reached the southwestern coast of Luzon, it came within the effective range of Luzon-based aircraft.

Песня достигла третьего места в чарте Billboard Mainstream Rock Tracks и девятого места в чарте Modern Rock Tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song peaked at number three on the Billboard Mainstream Rock Tracks chart and number nine on the Modern Rock Tracks chart.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достигла значения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достигла значения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достигла, значения . Также, к фразе «достигла значения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information