Дробление в замкнутом цикле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: crushing, fragmentation, breaking, breakage, milling, crush, shredding, granulation, treatment
дробление с одновременным удалением мелочи - free crushing
вертикальное дробление - vertical cleavage
дискоидальное дробление - discoidal cleavage
дробление акции - share split
дробление в открытом цикле - open-circuit crushing
дробление в толчее - stamp breaking
дробление горбыля - slab chipping
дробление кокса - coke crushing
дробление на роликовой дробилке - ring crushing
неполное дробление - incomplete cleavage
Синонимы к дробление: измельчение, крошение, разделение, раздробление, размежевание, размежевка, разъединение, раскалывание, деление, размельчание
не участвующий в блоках - neutral
вводить в общество - initiate
шить в сборку - full
побить в драке - shellac
бак в корневой части крыла - inboard wing tank
покупка в кредит - credit purchase
замораживание неупакованных продуктов погружением в рассол - freezing by direct immersion in brine
прилагательное в превосходной степени - superlative adjective
аммиак в виде летучих аммонийных солей аммиачной воды - volatile ammonia
автоматическое пополнение в процессе обработки - in-cycle replenishment
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: closed, close, secretive, enclosed, withdrawn, reserved, insular, sullen, morose, retired
вести замкнутый образ жизнь - lead a secluded life
замкнутый образ жизни - secluded life
замкнутый контур - closed path
замкнутый маршрут - locked route
замкнутый процесс - in-line process
нормально замкнутый - normally closed
замкнутый цикл вытопки жира - closed rendering circuit
замкнутый цикл - closed cycle
замкнутый цикл аспирации - closed circuit aspiration
нормально замкнутый переключатель - normally closed switch
Синонимы к замкнутый: замкнутый, закрытый, запертый, законченный, заделанный, крытый, близкий, душный, уединенный, скрытный
Значение замкнутый: Обособленный, отъединённый от общества, занятый только своими узкими интересами.
имя существительное: cycle, round, series, circle, circuit, tour, revolution
плечевой цикл - shoulder loop
цикл деловой активности - business cycle
осадочный цикл - sedimentary cycle
теоретический цикл - theoretical cycle
ремонтный цикл - repair cycle
необратимый цикл - irreversible cycle
неопределенный цикл - indeterminate loop
цикл смены дня и ночи - day and night cycle
цикл сбавок - narrowing cycle
углеродно-азотный цикл - carbon nitrogen cycle
Синонимы к цикл: цикл, период, менструация, месячные, циркуляция, кровообращение, круговорот, кругооборот, оборот, обращение
Антонимы к цикл: последовательное выполнение, линейный алгоритм
Значение цикл: Совокупность явлений, процессов, составляющая кругооборот в течение известного промежутка времени.
Функции управления движением a glammed up Aggiss, закрепленный на месте в безымянном, замкнутом пространстве,и камера ныряет и кружит здесь. |
Motion Control features 'a glammed up Aggiss, fixed to the spot in nameless, enclosed space, and the camera diving and circling around here. |
Была в нем некоторая замкнутость, свойственная директорам музея, авторам беллетристики и гробовщикам. |
He had the sort of professional aloofness one usually finds in museum directors, fiction writers, and morticians. |
Ты говорим о замкнутой кривой ограниченной длины связанной с областью определения нуля? |
Are we talking a closed curve in a simply connected domain of zero? |
Хотя, была одна страна, которая смогла избежать или остаться в стороне от этого замкнутого круга. |
There was one country, though, which was able to escape or stay away from that vicious cycle. |
Вторым основным компонентом рециркулятора замкнутого цикла является система обеспечения газа. |
The second main component of a closed-circuit rebreather is the gas system. |
Даже во мраке невозможно было не заметить странно печальное, замкнутое выражение его лица. |
Even in the dimness, Rachel could see his expression was uncharacteristically grave. |
Пары газа собирались в небольшом, замкнутом пространстве. |
Gas vapors collect in a low, enclosed space. |
Она была замкнутой, беспокойной, отказывалась выходить на улицу, чтобы помочиться. |
She has been withdrawn, restless, reluctant to go outside and urinate. |
They were quite a taciturn couple, Maurice and Ruth. |
|
Я была напуганной, зависимой от чужого мнения и замкнутой. |
I used to be scarred and judgmental and closed off. |
Было в Уне что-то замкнутое. |
There was something set apart about her. |
It was the face of a man, austere, calm, and sombre. |
|
Это снимок из архива с камеры системы замкнутого контура вне церкви. |
This is archival footage from a closed-circuit camera outside the church. |
Да, тяжело находиться в замкнутом пространстве. |
Yes, this is a tight, enclosed space. |
В замкнутом помещении обход глушилки сотовой связи сводится к игре в чей сигнал сильнее. |
In an enclosed space, getting around a cellphone jammer is a game of who's got the stronger signal. |
Вызванная боязнью замкнутого пространства паника начинала все сильнее действовать на его психику. |
As the stifling confine began to smother him, he felt a welling of intensified panic. |
Эрмит также дал замкнутое выражение для функции An, а именно. |
Hermite also gave a closed expression for the function An, namely. |
Вообще говоря, в замкнутой системе частиц все внутренние силы уравновешены. |
More generally, in a closed system of particles, all internal forces are balanced. |
В каждой окрестности любого состояния S адиабатически замкнутой системы существуют состояния, недоступные из S. |
In every neighborhood of any state S of an adiabatically enclosed system there are states inaccessible from S. |
Действие положительной обратной связи минимизирует время возникновения дуги при переключении, а также удерживает контакты в разомкнутом или замкнутом состоянии. |
The positive feedback action minimises the length of time arcing occurs for during the switching and also holds the contacts in an open or closed state. |
Поскольку подпространство иррациональных не замкнуто, индуцированная метрика не является полной. |
Since the subspace of irrationals is not closed, the induced metric is not complete. |
Переключаемые реактивные двигатели являются очень большими шаговыми двигателями с уменьшенным числом полюсов и обычно коммутируются по замкнутому контуру. |
Switched reluctance motors are very large stepping motors with a reduced pole count, and generally are closed-loop commutated. |
Примером замкнутого цикла, колыбель-к-колыбельному дизайну продукта является ткань DesignTex. |
An example of a closed loop, cradle-to-cradle product design is DesignTex Fabric. |
Переключатели должны управляться таким образом, чтобы ни в коем случае не были включены оба переключателя в одной ноге, иначе питание постоянного тока будет замкнуто. |
The switches must be controlled so that at no time are both switches in the same leg turned on or else the DC supply would be shorted. |
Рихтер имел склонность к уединению и замкнутости и не был открыт для бесед. |
Richter had a tendency to be private and withdrawn and was not open to interviews. |
Итак, обе составляющие U + V и АВ имеют либо нулевой, либо собственных векторов Т, связанные с λ, а именно: у + В, АВ ∈ E, и E замкнутое относительно сложения и умножения скаляра. |
So, both u + v and αv are either zero or eigenvectors of T associated with λ, namely u + v, αv ∈ E, and E is closed under addition and scalar multiplication. |
Аналогично, поскольку E-линейное подпространство, оно замкнуто при скалярном умножении. |
Similarly, because E is a linear subspace, it is closed under scalar multiplication. |
Очень часто именно к этому времени научные теории и открытия переносятся из замкнутого мира ученых в более широкое сообщество. |
Very often it is by The Times that scientific theory and discoveries are taken from the closed world of the scientists and into the wider community. |
Линейная задача наименьших квадратов встречается в статистическом регрессионном анализе; она имеет решение в замкнутой форме. |
The linear least-squares problem occurs in statistical regression analysis; it has a closed-form solution. |
Поскольку диплоидные личинки самцов живут в толстой замкнутой клетке, самки не могут так легко их уничтожить. |
Because the diploid male larva lives in a thick enclosed cell, females may not eliminate them as readily. |
Это известно как допущение замкнутого мира и формализуется в логике по умолчанию, используя значение по умолчанию, подобное следующему для каждого факта F. |
This is known as the Closed World Assumption, and is formalized in default logic using a default like the following one for every fact F. |
Строго говоря, включение регенератора-это то, что отличает двигатель Стирлинга от других двигателей горячего воздуха замкнутого цикла. |
Strictly speaking, the inclusion of the regenerator is what differentiates a Stirling engine from other closed cycle hot air engines. |
При езде в замкнутом пространстве, таком как арена, правильный повод обеспечивает лошади Лучшее равновесие. |
When riding in an enclosed area such as an arena, the correct lead provides the horse with better balance. |
Изменение внутреннего смещения при перемещении мыши по замкнутому контуру на коврике-это кручение. |
The change in the internal displacement as we move the mouse about a closed path on the mousepad is the torsion. |
Справедливость этого интегрирования обычно требует, чтобы форма профиля была замкнутой кривой, которая кусочно гладкая. |
The validity of this integration generally requires the airfoil shape to be a closed curve that is piecewise smooth. |
В 2015 году Михаил кокос предложил возможный способ решения гипотезы и доказал, что эйлерова характеристика замкнутого четномерного аффинного многообразия исчезает. |
In 2015, Mihail Cocos proposed a possible way to solve the conjecture and proved that the Euler characteristic of a closed even-dimensional affine manifold vanishes. |
Расширенная комплексная плоскость также называется замкнутой комплексной плоскостью. |
The extended complex plane is also called closed complex plane. |
Ион С2-2 имеет замкнутое основное состояние оболочки 1Σ g, что делает его изоэлектронным для нейтральной молекулы N2, что может обеспечить ему некоторую стабильность. |
The C2−2 ion has a closed shell ground state of 1Σ g, making it isoelectronic to a neutral molecule N2, which may afford it some stability. |
Любой ориентированной замкнутой поверхности м с этим свойством имеет D как универсальном накрывающем пространстве. |
Any oriented closed surface M with this property has D as its universal covering space. |
Его поведение колебалось между глубиной и поверхностностью, наглостью и замкнутостью. |
His behavior varied between depth and shallowness, brazenness and withdrawal. |
К концу 1970-х годов британские металлисты объединились в замкнутое сообщество сверстников, которые превозносили власть и прославляли мужественность. |
Towards the end of the 1970s, British metalheads coalesced into a closed community of peers that exalted power and celebrated masculinity. |
Экстремальные области в этом контексте имеют два важных свойства, под которыми множество замкнуто... |
Extremal regions in this context have two important properties, that the set is closed under... |
Появление бесконечно малого исчисления привело к появлению общей формулы, которая в некоторых случаях дает решения в замкнутой форме. |
In other words, we are rewarding haranguing and punishing posting to the discussion section. |
В случае замкнутой кривой она также называется контурным интегралом. |
In the case of a closed curve it is also called a contour integral. |
Ранние и принудительные браки могут способствовать тому, что девочки оказываются в замкнутом круге нищеты и бессилия. |
Early and forced marriages can contribute to girls being placed in a cycle of poverty and powerlessness. |
Наверху в замкнутом пространстве жужжат вылупившиеся мухи. |
Above, hatched flies buzz around in the closed space. |
Именно нарастание давления в замкнутом пространстве пульпы стимулирует нервные волокна и инициирует болевые рефлексы. |
It is the build-up of pressure in a confined pulp space that stimulates nerve fibres and initiates pain reflexes. |
В частности, образование водородных связей между Y20-E157 и S21-H161 в замкнутой форме может иметь решающее значение в конформационной перестройке. |
Especially, the formation of hydrogen bonds between Y20-E157 and S21-H161 in closed form might be crucial in conformational rearrangement. |
За каждым перемещением следует все больше колебаний внутри нового замкнутого объема. |
Each relocation is followed by more fluctuations within the new closed volume. |
МГМ в конечном счете извлекла из этого выгоду, поскольку это укрепило образ молчаливой и замкнутой женщины-загадки. |
MGM eventually capitalized on it, for it bolstered the image of the silent and reclusive woman of mystery. |
Это называется замкнутой системой MIMO. |
This is called a closed-loop MIMO system. |
YF-75D-это жидкостный криогенный ракетный двигатель, сжигающий жидкий водород и жидкий кислород в замкнутом цикле детандера. |
The YF-75D is a liquid cryogenic rocket engine burning liquid hydrogen and liquid oxygen in a closed circuit expander cycle. |
Небесное пространство-это замкнутое пространство, открытое небу через большое отверстие в потолке или куполе. |
A skyspace is an enclosed space which is open to the sky through a large hole in the ceiling or dome. |
В третьем эксперименте изучался стимул акварельной иллюзии против идеи замкнутости и окружения. |
The third experiment studied the watercolor illusion stimulus against the idea of closure and surroundness. |
Это показывало, что замкнутость и окружение были слабее, чем акварельная иллюзия. |
This showed that the closure and surroundness were weaker than the watercolor illusion. |
Но в приведенном выше обсуждении доминирует установка на замкнутость, которая заканчивается в 1935 году. |
But the discussion above is dominated by a lockbox mindset ending 1935. |
Для доказательства см. теорему о замкнутой подгруппе. |
For a proof, see Closed subgroup theorem. |
Другие предполагают, что информация может быть получена на основе особенностей гештальта, включая непрерывность и замкнутость. |
Others suggest that information can be attended to on the basis of Gestalt features, including continuity and closure. |
Семьи, оказавшиеся в замкнутом круге нищеты, либо имеют ограниченные ресурсы, либо вообще не имеют их. |
Families trapped in the cycle of poverty, have either limited or no resources. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дробление в замкнутом цикле».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дробление в замкнутом цикле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дробление, в, замкнутом, цикле . Также, к фразе «дробление в замкнутом цикле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.