Единственный вариант слева - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: only, single, exclusive, sole, singular, one, last, lane, only-begotten
единственная карта данной масти - singleton
единство мнений - consensus
единственный вопрос - only question
были единственными, кто там - were the only ones there
в единстве с - in unity with
единственное, что когда-либо - the only thing that ever
являются единственным доказательством - are the only proof
является единственным решением - is the only solution
Я единственный человек, который - am i the only person who
это единственный человек, на - is the only person on
Синонимы к единственный: единственный, единый, особый
Значение единственный: Только один.
краткий вариант моего заявления - the short version of my application
вариант подъема - lifting option
варианты действий - action options
Варианты наделяются - options are vested
варианты обеда - lunch options
варианты обеспечения - options ensure
вниз вариант - down option
композиционный вариант - composite option
является единственным жизнеспособным вариантом - is the only viable option
опрос вариант - poll option
Синонимы к вариант: разновидность, альтернат, видоизменение, вариация, редакция, разночтение, версия, модификация, аллофон
Значение вариант: Видоизменение, разновидность.
умножение начиная слева - premultiplication
будет ничего слева - there will be nothing left
Диаграмма слева - diagram to the left
глядя слева - looking left
может быть слева - can be left
точный слева - left exact
слева перспективе - left to run
мало места слева - little space left
мат. собственное слева слово - left proper word
пустота слева - void left
Синонимы к слева: слева, налево, влево
Значение слева: С левой стороны.
E trim-единственный ручной вариант после того, как местный дилер прекратил выпуск ручного варианта J в Сингапуре. |
The E trim is the only manual variant after the local dealer discontinued the manual J variant in Singapore. |
Единственным вариантом, который оставался неизменным в нейронной дифференцировке, был вариант H2AZ. |
The only variant that remained constant in the neural differentiation was variant H2AZ. |
Но это не единственный вариант событий. |
But it doesn't have to be this way. |
ни за что.это не вариант -это единственная возможность для нас |
No way, it's not an option. - It's our only option. |
Мы не можем захватить корабль снаружи. Единственный вариант - захватить его изнутри. |
Since we cannot take the ship from the outside, the only way we can take it is from within. |
«Для Кремля это единственный вариант политического поведения, — рассказал Колесников Foreign Policy. |
“This is the sole option of political behavior for the Kremlin,” Kolesnikov told FP. |
Единственная фотография, которую я бы использовал, - это № 6. Это самый приятный и самый лестный вариант. |
The only photograph I'd use is #6. It's the nicest and most flattering one. |
Нужно снабдить водой пол континента, сэр, и мы думаем, что это - единственный вариант. |
Now, we need to irrigate half a continent, sir, and our think tank says that's the best way. |
Это единственный вариант, который мы... |
It is the only option that we... |
Да, и ведь это не единственный вариант развития карьеры для нас обоих. |
Right, and it's not like this is the only career option for either of us. |
Единственный вариант - пробурить еще одну дыру и взорвать оба разом. |
Your only option is to drill another hole, and blow 'em both. |
Единственной командой, которая приняла этот вариант, была команда Toro Rosso, которая была реформирована и перегруппирована Minardi. |
The only team to take this option was the Toro Rosso team, which was the reformed and regrouped Minardi. |
Данный вариант является единственно возможным, если необходим мгновенный просмотр видео. |
And it’s the only option if you want to watch a video immediately. |
Единственный вариант это обвинить во всем Янга. |
The only way is to put all the blames on Yang |
Это тяжело и совсем не просто, но в данном случае это единственный возможный вариант. |
And it's the hard way, and this is not trivial, but in this case, it's the only way. |
Единственный вариант состоял в том, что она предлагала Конгрессу определенные условия для отмены иммунитета, как только судебная власть обратится с соответствующим запросом. |
The only variant was that it proposed definite terms for Congress to lift immunity once the Judicial Power made the respective request. |
Единственный вариант - хорошенько почесаться. |
The only option, a good old scratch. |
И если он не может расслабиться, он может воспринимать убийства как единственный вариант. |
And if he can't decompress, he may feel killing's his only option. |
На сколько я вижу, это ваш единственный вариант. |
Because, as I see it, that's your only option. |
Переезд Марка может не лучший план, но... если Лиам не растолстеет, или моя мама не вернется в город, это мой единственный вариант. |
Mark moving in may not be the best plan, but... unless Liam gets really fat or my mom comes into town, it's the only one I've got. |
Чтобы поддержать себя финансово, единственный вариант, часто открытый для транс-женщин, - это секс-работа, которая также небезопасна для них. |
To support themselves financially, the only option often open to trans women is sex work, which is not safe for them either. |
И вы думали, что единственный вариант для нас - это расставание я никогда этого не говорила |
And you thought our only option was to break up. I never said that. |
Учитывая нехватку времени, я считаю, это наш единственный вариант. |
Given the time constraints, I feel it's our only option. |
Я случайный редактор-здесь и я редактирую другие Вики, серьезно, где источник-единственный вариант. |
I'm a casual editor - here and I edit other wikis, in earnest, where source is the only option. |
Единственный вариант, это вывести Левесков из бизнеса навсегда. |
The only option is put the Levesques out of business for good. |
ОАЭ-единственная страна, эксплуатирующая в настоящее время такой специализированный разведывательный вариант Миража-2000. |
The UAE is the only nation operating such a specialised reconnaissance variant of the Mirage 2000 at this time. |
Гибкий электронный бумажный дисплей, анонсированный компанией AUO, уникален тем, что это единственный вариант на солнечной энергии. |
The flexible electronic paper display announced by AUO is unique as it is the only solar powered variant. |
5,3-литровый EcoTec3 V8 - это единственный вариант двигателя, и грузовик основан на весовой отделке. |
The 5.3L EcoTec3 V8 is the only engine option, and the truck is based on WT trim. |
Отмечалось также значение традиционных способов водообеспечения: водопровод - не единственный вариант обеспечения доступа к безопасной воде. |
The relevance of traditional means of supplying water was also noted: pipe-run water is not the only option for ensuring access to safe water. |
We cause pain when it's the only option. |
|
Я проделала некоторую подготовительную работу, и поняла, что единственный вариант – крайние меры. |
I've done some homework and found out the only solution is the final solution. |
Поэтому Толстяк, бомба имплозионного типа, получил высокий приоритет как единственный вариант для плутония. |
So Fat Man, the implosion-type bomb, was given high priority as the only option for plutonium. |
Мой единственный вариант ассиметричный.... |
My only option is asymmetrical... |
Единственный безопасный вариант - стереть всё. |
The only safe option is to wipe it all. |
Айомми считала, что единственный возможный вариант-уволить Осборна или полностью распустить группу. |
Iommi believed the only options available were to fire Osbourne or break the band up completely. |
Ты считаешь, что единственный вариант прожить значимую жизнь - так, чтобы все тебя запомнили. Чтобы все любили. |
You think that the only way to lead a meaningful life... is for everyone to remember you, for everyone to love you. |
Слушай, лейтенант, у тебя есть идея получше, говори, но как я это вижу, сейчас, это единственный вариант, который есть. |
Look, Lieutenant, you have a better idea, speak up, but the way I see it, right now, this is the only choice you got. |
Этот продукт-единственный, который продается как мармит в Австралазии и Тихоокеанском регионе, в то время как в других странах мира преобладает британский вариант. |
That product is the only one sold as Marmite in Australasia and the Pacific, whereas elsewhere in the world the British version predominates. |
Интересно, как вариант удаления является единственным вариантом, который ваши редакторы могут предусмотреть - любой простой вариант? |
Interesting how the deletion option is the only option that your editors can envisage - any easy option? |
То есть, единственный вариант, почему его кровь попала туда в грузовой отсек, только если Ли перенес ее случайно после нападения. |
I mean, the only way his blood could have gotten back into the cargo hold is if Lee transferred it incidentally after the attack. |
Ты скажешь Рурку и остальным, что Август Маркс — их единственный вариант в северной Калифорнии. |
You tell Roarke and the others that August Marks is their only option in Northern Cali. |
The only other option for them is death. |
|
Но для Европы это единственный вариант. |
But it is Europe’s only option. |
Но первый способ занимает меньше времени, и для пациентов с высоким риском это единственный вариант. |
But this takes way less time, and for some high-risk patients, it's the only option. |
Сглаз говорил спокойно и твердо, и я понимала, что он предлагает единственно разумный вариант. |
Jinx spoke with the voice of reason, and I knew what he advocated was the only sensible course. |
Но это единственный вариант который сейчас у нас есть, не засоряющий сильно планету. |
But it's the only option we have right now that doesn't completely trash the planet. |
И я сформулировал единственный жизнеспособный вариант. |
And I have formulated the only viable alternative. |
Существуют религии, есть нации, требующие порой эксклюзивной преданности, но это не единственный вариант. |
You have religions, you have nations that sometimes demand exclusive loyalty, but it's not the only option. |
Но в моей практике подростки так часто прибегают к аборту, как будто это единственный вариант. |
But in my experience, teens so often rush to abortion like it's the only option. |
Единственный возможный вариант - Люк. |
leaving luke as the only viable option. |
Единственно хочу сказать, что лично я не одобряю всей этой новомодной показухи. |
However, I can tell you that I personally do not approve of these modern flashy techniques. |
Не применяется оно и в отношении деятельности, единственная цель которой заключается в защите от стихийных бедствий. |
Nor does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters. |
Only one food you get to live on for the rest of your life. |
|
We're your family, number one and only, all right? |
|
Атом-это единственная точка в шаблоне регулярных выражений, которую он пытается сопоставить с целевой строкой. |
An atom is a single point within the regex pattern which it tries to match to the target string. |
В конце концов компания начала предоставлять этот вариант на своих основных легковых автомобилях, таких как Camry, а затем с подразделениями Lexus, производящими некоторые гибридные автомобили класса люкс. |
The company eventually began providing this option on its main passenger cars such as Camry and later with the Lexus divisions, producing some hybrid luxury vehicles. |
Единственная форма, которая отбрасывает круглую тень независимо от того, в каком направлении она направлена, - это сфера, и древние греки пришли к выводу, что это должно означать, что Земля сферическая. |
The only shape that casts a round shadow no matter which direction it is pointed is a sphere, and the ancient Greeks deduced that this must mean the Earth is spherical. |
Единственная причина, по которой я пишу, – это деньги, о корыстолюбивая тварь! |
The only reason I write is for the money – oh mercenary creature! |
Их единственная телевизионная камера передавала сигнал на спутниковый грузовик, предоставленный РТР немецкой телекомпанией RTL, и RTL записала все происходящее. |
Their single TV camera fed its signal to a satellite truck on loan to RTR from the German TV Company RTL, and RTL recorded the entire event. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единственный вариант слева».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единственный вариант слева» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единственный, вариант, слева . Также, к фразе «единственный вариант слева» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.