Ежегодные темпы роста населения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ежегодные темпы роста населения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the annual rate of population growth
Translate
ежегодные темпы роста населения -

- роста

growth

- населения

the population



13.5 НСА были введены в 2001 году с тем, чтобы помочь группам населения с низким доходом справиться с последствиями экономического спада, и будут приносить ежегодные дивиденды в виде премиальных акций в течение 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced in 2001 to help the lower income group tide over the economic downturn, the NSS will earn annual dividends, in the form of bonus shares, over 5 years.

В конце концов, в 2007 году в городе начался рост численности населения, который продолжается с постепенным ежегодным увеличением до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city eventually began experiencing a growth in its population in 2007, which has continued with gradual yearly increases to the present.

После возврата к схеме ежегодных крупномасштабных государственных ассигнований в здравоохранение значительно улучшилось состояние здоровья населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the return to the large annual flow of public funds into the health sector people's health conditions have improved significantly.

Однако его ежегодные общие расходы на здравоохранение на душу населения составляют 251 доллар, что составляет чуть более десятой части расходов Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its annual total health spend per head, however, comes in at $251; just over a tenth of the UK's.

Ожидается, что эта тенденция продолжится, с ежегодным приростом населения в GCC в среднем на 1,8%, что является двойным средним показателем для развивающихся рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend is expected to continue, with annual population growth in the GCC averaging 1.8% – twice the average for emerging markets.

Занятость росла медленнее, чем население, и ежегодный рост реальной заработной платы в среднем составлял лишь 1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment grew more slowly than the population, and annual real-wage increases averaged only about 1%.

Его ежегодный спрос растет почти вдвое быстрее, чем рост населения Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its annual demand is rising nearly twice as fast as the growth of the human population.

В период с 2001 по 2011 год ежегодный прирост населения составлял 1,4% по сравнению с 2,6% в предыдущем десятилетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 2001 and 2011 the annual population growth was 1.4%, down from 2.6% in the previous ten-year period.

В 2009 году в России впервые за пятнадцать лет был зафиксирован ежегодный прирост населения-10 500 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Russia recorded annual population growth for the first time in fifteen years, with total growth of 10,500.

И, наоборот, в некоторых регионах с преобладающим русским населением — например, в Центральном и Северо-Западном округах — зафиксирован ежегодный рост рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed a few of the most ethically Russian areas, like the Central and Northwestern okrugs, actually recorded year-over-year increases in fertility.

В США умножение этого числа на ежегодный прирост населения приведет к увеличению общей стоимости прироста населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, the multiplication of this number with the yearly population growth will yield the overall cost of the population growth.

С 2006 по 2011 год прирост населения составлял в среднем 0,6 процента в год; с 2011 года ежегодный прирост составлял от 0,4 до 0,5 процента в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2006 to 2011 population growth averaged 0.6 percent per year; since 2011, annual growth has been between 0.4 and 0.5 percent annually.

Ежегодный прирост общей численности населения составляет 1,80% , а уровень грамотности-43,62%, из которых мужчины составляют 51,8%, а женщины-48,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual growth of total population is 1.80% and the literacy rate is 43.62% of which men constituted 51.8% and women 48.8%.

С другой стороны, ежегодные выбросы на душу населения ЕС-15 и США постепенно снижаются с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, annual per capita emissions of the EU-15 and the US are gradually decreasing over time.

В 2009 году впервые за последние 15 лет в стране наблюдался ежегодный прирост населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 the population saw yearly growth for the first time in 15 years.

График иллюстрирует ежегодный прирост мирового населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This graph is showing you the annual rate of population growth in the world.

ЦРУ оценило номинальный валовой мировой продукт 2013 года в 74,31 триллиона долларов США, что дает ежегодный глобальный показатель на душу населения около 10 500 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA estimated nominal 2013 gross world product at US$74.31 trillion, giving an annual global per capita figure of around US$10,500.

Ежегодные выбросы на душу населения в промышленно развитых странах обычно в десять раз превышают средний показатель в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual per capita emissions in the industrialized countries are typically as much as ten times the average in developing countries.

Ежегодные военные расходы по-прежнему практически равны общему доходу наибеднейшей половины населения мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual military expenditure still nearly equals the total income of the poorer half of the world's population.

И, с точки зрения повышения дохода, одно исследование показало, что увеличение на пять лет среднего долголетия может увеличить на 0,5 процентного пункта ежегодный доход на душу населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in terms of the wider gains, one study found that a five-year improvement in life expectancy can translate into a 0.5-percentage-point increase in annual per capita income growth.

В период с 1950-го по 1973-й годы ежегодный рост индийской экономики составлял 3,7% или 1,6% на душу населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1950 and 1973, the Indian economy annually grew 3.7 percent, or 1.6 percent per capita.

Критическое значение для современного сельского хозяйства имеет то, что его ежегодный спрос растет почти в два раза быстрее, чем рост населения Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical to contemporary agriculture, its annual demand is rising nearly twice as fast as the growth of the human population.

Ежегодные медицинские расходы на душу населения на территориях уменьшились в 80-е годы с 30 долл. США до 22 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual health spending per capita in the territories declined from $30 to $22 in the 1980s.

В среднем за 40-летний период с середины 1960-х до середины 2000-х годов в городе наблюдался четырехпроцентный ежегодный прирост населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city averaged a four percent annual population growth rate over a 40-year period from the mid-1960s to the mid-2000s.

Кроме того, будет увеличен ежегодный налог, выплачиваемый кингсбриджским населением и его аббатством, на одну десятую от всех доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there will be an increase in the yearly tax paid by the Kingsbridge community and its priory to one-tenth of its income and property value.

Ежегодные собрания обширных кочевых племен происходили в точно установленное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual meetings of far-flung nomadic peoples were set for prescribed times.

Население продолжает бежать в Объединенную Республику Танзанию и Заир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Populations have continued to flee to the United Republic of Tanzania and Zaire.

Ежегодные оценки позволят руководителям программ ставить четкие задачи, обосновывая необходимость программ или отсутствие таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual evaluations would allow programme managers to provide clear objectives stating the necessity, or otherwise, of programmes.

Обзор считается самым всеобъемлющим ежегодным официальным докладом, в котором содержится последняя информация о положении на рынках лесных товаров и тенденциях их развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Review is considered the most up-to-date, comprehensive annual official report on forest products market conditions and trends.

Ежегодный выпуск специалистов покрывает потребность в кадрах при условии, если они все будут работать учителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual output of trained teachers would be sufficient to meet the demand provided that they all sought teaching posts.

Защита прав человека и средства для их юридической защиты являются вопросами, включенными в ежегодный учебный план для сотрудников Канцелярии Омбудсмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights protection and means of its legal protection are issues included in the annual plan of education for the Office of the Ombudsman staff.

Поскольку я должен вскоре отправиться в ежегодный отпуск... я представлю свое судейское решение в полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I am shortly to embark on an annual leave... ..I will present my judgement this afternoon.

В мае 1915 года Барнс начал четырехлетнюю ассоциацию с Флоренцем Зигфельдом-младшим в качестве исполнителя на его ежегодных шоу Ziegfeld Follies в том же месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1915 Barnes began a four-year association with Florenz Ziegfeld, Jr. as performer in his annual Ziegfeld Follies shows at the same venue.

Город является частью Левенмутской конурбации, население которой составляет 37 651 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town forms part of the Levenmouth conurbation, which has a total population of 37,651.

С 2011 года храм Кришны в Солт-Лейк-Сити проводит ежегодный Фестиваль цветов, подобный знаменитому фестивалю в храме Кришны в испанском форке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2011 the Krishna Temple of Salt Lake City has held an annual Festival of Colors, similar to the famous festival at the Krishna Temple in Spanish Fork.

В этом районе проживает коренное население Яномами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is home to the Yanomami indigenous people.

В целом, американское население Мтурк в основном состоит из женщин и белых, а также несколько моложе и образованнее, чем население США в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the U.S. MTurk population is mostly female and white, and is somewhat younger and more educated than the U.S. population overall.

Однако то, как эта земля использовалась, оставлялось тем, кто ее занимал и жил на ней, в обмен на ежегодный налог, основанный на арендной стоимости этой земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How this land was used, however, was left to those that occupied and lived on it in return for a yearly tax based upon the rental value of the land in question.

13 января 532 года напряженное и разгневанное население прибыло на ипподром для участия в скачках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 13, 532, a tense and angry populace arrived at the Hippodrome for the races.

Поскольку у правительства не было денег, оно занимало их у самого банка и выплачивало кредит десятью даже ежегодными платежами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Government did not have the money, it would borrow the money from the bank itself, and repay the loan in ten even annual installments.

Население требовало реформ, обещанных Конституцией 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The populace was demanding reforms, promised by the 1917 constitution.

Представительным органом муниципального образования является Екатеринбургская городская Дума, которая представляет все население города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative body of the municipal formation is the Yekaterinburg City Duma, which represents the entire population of the city.

Под руководством Прайса школа Святого Георгия организовала первый ежегодный симпозиум по средневековому фехтованию в мае 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Price's impetus, the Schola Saint George organized the first annual Schola Saint George Medieval Swordsmanship Symposium in May, 2001.

По данным Министерства юстиции США, в 2011 году аптеки CVS в Санфорде, штат Флорида, заказали достаточное количество обезболивающих, чтобы обеспечить население в восемь раз больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the US Justice Department, in 2011 CVS pharmacies in Sanford, Florida, ordered enough painkillers to supply a population eight times its size.

Ежегодный фестиваль обычно проводится в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual festival is usually conducted in May.

Его пропагандировала в Китае международная кофейная организация, впервые отмечаемая в 1997 году, а в начале апреля 2001 года он стал ежегодным праздником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was promoted in China by the International Coffee Organization, first celebrated in 1997, and made into an annual celebration in early April 2001.

Между 1862 и 1867 годами в Ливерпуле проходил ежегодный Большой Олимпийский фестиваль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1862 and 1867, Liverpool held an annual Grand Olympic Festival.

В честь ее усилий по сохранению культурного наследия в Техасе было учреждено несколько ежегодных премий в ее честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several annual awards have been established in her name, honoring her efforts to preserve cultural heritage in Texas.

В период 2000-2007 годов ежегодные темпы снижения численности этого вида и тонкоклювого грифа составляли в среднем более шестнадцати процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 2000-2007 annual decline rates of this species and the slender-billed vulture averaged over sixteen percent.

Мальтийский международный фестиваль фейерверков-ежегодный фестиваль, который проводится в Большом порту Валлетты с 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Malta International Fireworks Festival is an annual festival that has been arranged in the Grand Harbour of Valletta since 2003.

В конце 1930-х годов Тил переместила свои ежегодные осенние патрули с юго-восточной Аляски в район пролива принца Уильяма в юго-центральной части Аляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1930s, Teal shifted her annual autumn patrols from Southeast Alaska to the Prince William Sound area in Southcentral Alaska.

На 19-миллионное население приходилось всего 18 акушеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were only 18 obstetricians for a population of 19 million.

В течение 2010-х годов аэропорт Хельсинки испытывал значительное увеличение количества ежегодных пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2010s, Helsinki Airport has experienced large increases in the number of annual passengers.

В Бате проходит ежегодный турнир по ловле Быдла в середине лета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bath is host to the annual midsummer Redneck Fishing Tournament.

В Нидерландах прошел ежегодный фестиваль Redhead Day, который привлекает рыжеволосых участников со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been an annual Redhead Day festival in the Netherlands that attracts red-haired participants from around the world.

Это место ежегодных поминок 6 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the site of annual commemorations on December 6.

Согласно статистике Всемирного банка, ежегодный показатель смертности от дорожно-транспортных происшествий составляет 85,6 смертельных случая на 10 000 транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to World Bank statistics, annual fatality rate from road accidents is found to be 85.6 fatalities per 10,000 vehicles.

Они оба устраивают ежегодные винные аукционы лучших вин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both arrange annual wine auctions of top wines.

К северу от линии Гойдера ежегодные осадки обычно слишком малы, чтобы поддерживать земледелие, а земля пригодна только для выпаса скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North of Goyder's Line, annual rainfall is usually too low to support cropping, with the land being only suitable for grazing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ежегодные темпы роста населения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ежегодные темпы роста населения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ежегодные, темпы, роста, населения . Также, к фразе «ежегодные темпы роста населения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information