Если бы вы могли видеть только - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если бы вы могли видеть только - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you could only see
Translate
если бы вы могли видеть только -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- видеть

глагол: see, witness, behold, discern, descry, take in

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only



СЕЛДОН, ХАРИ -... О Хари Селдоне принято вспоминать только в связи с психоисторией и видеть в нем лишь математика, олицетворяющего собой социальные перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SELDON, HARI-... it is customary to think of Hari Seldon only in connection with psychohistory, to see him only as mathematics and social change personified.

И только тогда, когда Белый Клык уже не мог видеть его, Бэсик лег на землю и начал зализывать свои раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor, until well out of sight, did he stop to lick his bleeding wounds.

Тем. кто ищет только покоя, хотелось бы видеть перед собой восковые лица, без пор и волос, без выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comfortable people want only wax moon faces, poreless, hairless, expressionless.

Изображение на правом экране будет видеть только левое полушарие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any image that appears on your far right will only be seen by your left brain.

я наклеил непрозрачную ленту на пару солнечных очков, так что я могу видеть только через две крошечных дырочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I placed duct tape on a pair of sunglasses so I can only see out of two tiny holes.

Как она только может видеть время сквозь весь этот блеск?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can she even see time through all that sparkly?

Думайте об айсберге, часть которого вы можете видеть над водой, но это только вершина, большая часть его находится ниже поверхности, ментальное существование примерно то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of an iceberg, the part you can see above water is just the tip, most of it is below the surface, mental functioning is similar.

Обратные вызовы, связанные с платежами, работают в бета-версии, и их могут видеть только разработчики, у которых есть доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payment-related callbacks are in beta and will only appear to developers who have access.

Какой же я несчастный! Подумать только, ведь мне еще ни разу не пришлось видеть, как падают с шестого этажа! (причем мне произносилось, как мине, а этаж, как етаж).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What ill-luck I do have! to think that I have never yet seen anybody tumble from a fifth-story window! (I have pronounced I'ave and fifth pronounced fift'.)

В своей кондитерской я хочу видеть только Чоко-Мило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my pastry shop I want to see only Choco-Milo.

Когда реклама будет запущена, ее будет видеть только ваша индивидуально настроенная аудитория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the ad is running it will only be delivered to your custom audience.

Я тебе вот что скажу, у тебя лучшая подача, которую мне только приходилось видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell you, you had the best sinker I ever saw.

Вот и постарайся понять, что нет цели, которую бы я не предал, нет убеждения, от которого бы я не отрекся, только чтобы видеть тебя каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So please understand there is no cause I wouldn't betray, no belief I wouldn't disavow simply to be here seeing you every day.

Мне хотелось только одного: видеть Кэтрин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I wanted was to see Catherine.

Хорошо иметь такой кредит; в самом деле, только во Франции видишь такие вещи; пять клочков бумаги, которые стоят пять миллионов; нужно видеть это, чтобы поверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fine thing to have such credit; really, it is only in France these things are done. Five millions on five little scraps of paper!-it must be seen to be believed.

Мне было странно видеть в его тетрадке, рядом с хорошими стихами, которые трогали душу, множество грязных стихотворений, возбуждавших только стыд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was strange to me to see in his note-book, side by side with good poetry which touched the soul, many obscene verses which aroused no feeling but that of shame.

Тебе следует проводить с нами больше времени, чтобы видеть не только хвост корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well you should spend some more time below though, I mean... You know, you should see more of the rest of the ship.

И не только это, мы еще могли видеть 150-метровый сброс, который поджидал нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not only that, we could see this 150 meter drop that was waiting for us.

Мы можем видеть только несколько звезд Млечного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can only see few stars in the Milky Way.

Я хотел видеть двух джентльменов сидящих за тобой, которые прилетели из Берлина ради сугубо-личной встречи которую ты только что прервал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna see the two gentlemen seated behind you, who just flew here from Berlin for an intensely private meeting which you're now interrupting.

Вы можете видеть людей только во время неловких поездок в лифте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might only see people in those awkward elevator rides.

Мама! - просиял Фред, притворившись, будто только что её заметил и тоже хватая за руку. - Обалденно рад тебя видеть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Mum!” said Fred, as though he’d only just spotted her and seizing her hand, too. “How really corking to see you

Международное сообщество не может позволить себе видеть только одну сторону сложившейся ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community could not afford to see only a one side of the situation.

Это будет мило с твоей стороны, но только, тебя хотят видеть в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be lovely, but alas, you're wanted elsewhere.

О, только бы их видеть, слышать; все равно, что они будут говорить, только бы я слышал их голоса, особенно Дельфины, это облегчило бы мне боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! if I could only see them, and hear them, no matter what they said; if I could simply hear their voices, it would soothe the pain. Delphine! Delphine most of all.

Крэйгу грозит видеть детей только по выходным, потому что ты - трепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craig shouldn't have to see his kids only on weekends 'cause you got a big mouth.

Я хочу исследовать всю Вселенную, а не только то, что могу видеть, пока красное смещение не затмит всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to explore the whole universe, not just whatever I can see, you know, before the redshift kicks in.

Примечание: Когда вы предоставляете общий доступ к доске другим пользователям, они будут видеть только те документы, к которым получили доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: When you share a board, the people you share it with will only see the documents they have access to.

Только ты не можешь видеть железные прутья моей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except you can't see the bars in mine.

Его будут видеть только на экранах - в маске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be seen only over video-in a mask.

Провидец, который мог видеть только прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prophet who could only look backwards.

Матушка хотела меня видеть, как только я выберу время поговорить с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wished to see me as soon as I was at leisure to speak to her.

Если учитывать, что мы будем видеть, что делаем, я бы сказал, производительность на литр воды только увеличится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we add in that we're gonna be able to see what we're doing, I'd estimate that our productivity per pint would actually increase.

Только пользователи, которые работают с вашей Страницей, могут видеть изменения, выполненные до размещения публикации, а также кто вносил эти изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the people who work on your Page can see edits made before the post was published and who edited it.

Вскоре, по мере развития рыночных процессов уже не только солдаты будут видеть пропаганду режима насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the marketization process continues, soon it won't be just the soldiers who see through the regime's propaganda.

Как только я понял, что мышление моделями является третьим видом мышления наряду с мышлением словами и образным мышлением, я начал видеть подтверждение этой гипотезы повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I realized that thinking in patterns might be a third category, alongside thinking in pictures and thinking in words, I started seeing examples everywhere.

Скажите только одно: могли вы, сидя за свадебном столом, видеть в окно то, что происходило на улице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I ask whether you were seated at the breakfast-table so that you could see out of the window?

Лицо у него было грустное, задумчивое, с выражением той покорности, какую мне приходилось видеть на лицах только у людей старых и религиозных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was sad, thoughtful, with that look of resignation which I have only seen on the faces of the old and religious.

Во-первых, демон располагает большей информацией, чем мы: он может видеть все молекулы по отдельности, а не только статистически средние показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the demon has more information than we do: It can see all of the molecules individually, rather than just statistical averages.

Но, как только она перестала видеть его, она почувствовала то место на руке, к которому прикоснулись его губы, и с отвращением вздрогнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as soon as she no longer saw him, she was aware of the spot on her hand that his lips had touched, and she shuddered with repulsion.

Во всякое другое время занавеси были задернуты. Экран стоял перед камином - я мог смутно видеть только очертание ее лица и больше ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At all other times the curtains were drawn, the screen was before the fire-I could see dimly the outline of her face, and I could see no more.

Помните, что вы удалите переписку только у себя, но ее по-прежнему будут видеть остальные участники переписки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that this only deletes the conversation for you, and that it will still appear for other people included in the conversation.

Он старался больше ее не видеть, вытравил ее, загнал далеко, глубоко, и только от прямого напоминанья, как сейчас, и могла она выплыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had pushed the thought down and out of sight, where only some positive reminder like this could bring it to the surface.

Вы сознаетесь в том, что видели овна, которого Вельзевул заставляет появляться среди облаков, дабы собрать шабаш, и видеть которого могут одни только ведьмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You confess to having seen the ram which Beelzebub causes to appear in the clouds to call together the witches' sabbath, and which is beheld by socerers alone?

Их предчувствие гораздо быстрее, вот почему нет никакой нужды практиковаться с машиной, нужно практиковаться с людьми, только тогда ты научишься... — Научишься видеть руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their anticipation is that much quicker, so it's actually of no use to you to practise with a machine, you must practise with people, so you're trained... - Trained to see the arm.

Должно быть тебе трудно видеть, Даг, что у Даны всё хорошо, в то время как ты только восстанавливаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be hard, Doug, seeing Dana settled while you're still reestablishing yourself.

Кодировщики могут гибко производить поиск с помощью слов, которые не были введены в любом другом режиме ввода данных, а не только видеть их в форме изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coders can make a flexible query with words that were not keyed in or captured in any other data capture mode, but rather seen as part of the image.

До сих пор г-же Вальтер приходилось видеть зимний сад только при ярком освещении, и теперь, когда она вошла, его темные дебри поразили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Madame Walter entered the winter garden, never having seen it before save full of light, she was struck by its obscure profundity.

Только мои дети должны видеть, как я отвечаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only stipulation is that I want my children to be able to see me answer the questions.

Твоё стремление видеть в людях только хорошее приведёт к твоей гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your determination to see goodness in people will be your undoing.

Мы разделили мир на нас и их и высовываемся из своего бункера, только чтобы закинуть риторическую гранату в стан врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've broken the world into us and them, only emerging from our bunkers long enough to lob rhetorical grenades at the other camp.

За воду на трибуне отвечали только двое из обслуживающего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were only two people on that service staff.

Только наш полет на истинных сверхсветовых скоростях требует учета воздействия гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was our own true superluminal flights at many times the speed of light that makes it imperative to take gravitational repulsion into account.

Мы можем только предположить, что бы он натворил, если бы обладал самостоятельным разумом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might conjecture about what it would do if it had a mind of its own.

Как только напарник остановил грузовик, Пухл отпустил курок пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as his partner stopped the truck, Chub eased down the hammer of the gun.

Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move.

Мы вышибали двери и разбивали окна, но в городе только гуманоиды были заключены в башне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We battered down doors and smashed windows, but the only hominids in the city were imprisoned in the tower.

Однако эти свидетели могли видеть, но не могли слышать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witnesses who could see but who could not hear!

Если ты не хочешь видеть в этом забавную сторону, то тебе не стоило вступать в полицейский отряд... службу... отряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you didn't want to see the funny side, you shouldn't have joined the police force... service... force.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если бы вы могли видеть только». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если бы вы могли видеть только» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, бы, вы, могли, видеть, только . Также, к фразе «если бы вы могли видеть только» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information