Есть на знакомство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
есть везде - are everywhere
есть книга - there is a book
есть карта - there is a map
кто-нибудь есть - Is anybody here
есть туалет - there is a toilet
безусловно, есть - will definitely have
в этом есть смысл - that makes sense
вам сказать, что у меня есть - tell you that i have
как долго у меня есть - how long do i have
думаю, что есть некоторые - think there are some
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
ушедший на пенсию - retired
класть на хранение - deposit
выходить на орбиту - go into orbit
садиться на лошадь - get on a horse
игра на бегах - racing
брать на испытательный срок - give a trial
тянуть на веревке или канате - rope
ставить ставку на лошадь - punt
увольнять на пенсию - pension off
провалить на экзамене - flunk
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: acquaintance, acquaintanceship, familiarity, knowledge, knowing
случайное знакомство - casual acquaintance
прекратить знакомство с кем-л. - part company with smb.
двойное знакомство - double dating
быть знакомства - to be dating
завязать знакомство с кем-л. - to strike up an acquaintance with smb.
Деление трек знакомства - fission track dating
знакомства все пути назад - dating all the way back
знакомства шоу - dating show
степень знакомства - degree of familiarity
начинается знакомства - starts dating
Синонимы к знакомство: знакомство, знакомый, ознакомление, фамильярность, близкое знакомство, близкие отношения, интимные отношения, хорошая осведомленность, знание, понимание
Значение знакомство: Отношение между людьми, знающими друг друга и связанными какими-н. интересами.
Значит, у нас есть список слов из фальшивой анкеты для знакомства. |
So we have a list of words from the fake dating profile. |
У группы есть свой собственный визуальный роман-серия знакомств sim. |
The group has its own visual novel-dating sim series. |
У него есть известный случай фазофобии, что забавно, учитывая его дружеское знакомство с инопланетянином по имени Тони, который живет в его доме. |
He has a prominent case of phasmophobia, which is ironic considering his friendly acquaintance with an alien named Tony, who lives in his house. |
У нее в комнате есть распятие, в ее iPad - католическая служба знакомств. |
She has a crucifix in her room, catholic dating service on her iPad. |
Есть много загадок, которые предполагают знакомство с этой хорошо известной загадкой и ее ответом. |
There are many riddles that assume a familiarity with this well-known riddle and its answer. |
Слава Богу, тебе не угрожает знакомство с толпой моих родственников, - сказал Максим. - У меня есть только сестра, которую я редко вижу, и полуслепая бабка. |
Thank the Lord I haven't a great crowd of relations to inflict upon you,' said Maxim, 'a sister I very rarely see, and a grandmother who is nearly blind. |
И, кстати, если это случиться с вами после того, как уйдете от нас, хотя, уверен, не случится, у Говарда есть знакомства в фРС, которые могут помочь с этим. |
And by the way, uh, if that were to happen to you folks as you go forward without us, which it will not, um, Howard has contacts at the Fed who could help sort things out. |
Вероятно, что-то в ее прошлом есть. Новый друг, случайное знакомство? |
There must have been something in the past, a new friend, an acquaintance? |
Есть сайт знакомств, называется Рыболов. |
There's a dating app called Angler. |
У него есть профиль для знакомств. |
He has a dating profile. |
А когда это произойдет, наше знакомство с Плутоном, как и с Церерой, позволит нам признать, что он был, есть и будет планетой, хотя и очень маленькой. |
When she does, as with Ceres, our familiarity with Pluto will help us recognize that Pluto is, was, and has always been a planet, albeit a small one. |
Есть также форумы incel, которые не одобряют ненависть, и сайт знакомств, который обслуживает incels. |
There are also incel forums that disapprove of hatred, and a dating website that caters to incels. |
Ходило много слухов, что между обоими есть нечто большее, чем просто знакомство! |
There was a lot of rumours that there is more than an only acquaintance between both! |
Есть много знаменитостей, которые были описаны как шутники после женитьбы или знакомства с известным спортсменом. |
There are many celebrities who have been described as WAGs after either marrying or dating a notable athlete. |
Но есть разные промежуточные слои, где можно завязать интересные знакомства, приятные для нее, да и для меня. |
But there are intermediate worlds with which I think she might be brought in touch, to her advantage, as well as, in a way, to my own. |
Есть также популярные рекомендательные системы для конкретных тем, таких как рестораны и онлайн-знакомства. |
There are also popular recommender systems for specific topics like restaurants and online dating. |
Простите. То есть ты обрюхатил Джулию до знакомства с мамой? |
Sorry, so you knocked up Julia before you met mom? |
Да, это так шокирующе, что у Марка есть друзья и у меня тоже появились новые знакомства. |
Shockingly, Mark has friends, and I have some new ones. |
У всех в Париже есть знакомые, и у меня там обнаружились весьма полезные знакомства. |
Everyone has friends in Paris, and I have some particularly useful ones. |
То есть они используют вежливые формы для новых знакомств, но если отношения становятся более интимными, они их больше не используют. |
That is, they use polite forms for new acquaintances, but if a relationship becomes more intimate, they no longer use them. |
Она приходит в ярость, узнав, что Хейли-трансгендер, но после знакомства с Хейли она учится принимать ее такой, какая она есть. |
She is livid to discover that Hayley is transgender, but after getting to know Hayley, she learns to accept her for who she is. |
То есть, э, знакомство с ребятами по мету было бы абсолютно невозможно. |
So, um, knowing any meth guys would be categorically impossible. |
Знакомство с ними частенько заканчивалось для меня синяками и шишками. |
Too often they had hammered bruises into my own flesh. |
Он подходит к одной из моих аспиранток и начинает хлопать ластами, как стал бы это делать при знакомстве с самкой. |
He's coming up to one of my graduate students and flipper patting, which he would do to a female penguin. |
По-видимому, с этими Каупервудами следует поддерживать знакомство. Но все же, кто они такие? |
It looked as though the Cowperwoods must be favored; but who were they, anyhow? |
Я облазил сайты знакомств, используя собственные логарифмы, факторинг в широких спектрах переменных, фильтрацию нежелательных и с высоким отрицательным рейтингом, гарантия успеха 83% |
I scoured the dating sites using my own personal logarithms, factoring in a broad spectrum of variables, filtering out undesirable high-risk negatives, guaranteeing a success rate of 83... |
И кто бы вы ни были, я предпочел бы при знакомстве ощупывать вашу спину, а не череп. |
I would rather feel your spine than your skull, whoever you are. |
My brief acquaintance with this man finished curiously. |
|
Та самая мегера, на которой ты был женат до нашего знакомства. |
The soulless harpy you were married to before we met. |
Его впечатлили несколько ваших сотрудниц с вашего сайта знакомств, и он переманил их к себе. |
He's under the impression a few of the women from your matchmaking site- there's some crossover there. |
Наш принц, надо заключить, довольно странный тогда выбор знакомства в Петербурге около себя завел. |
Our prince, one must conclude, surrounded himself with rather a queer selection of acquaintances. |
Что эта безжизненная плоть способна хоть на йоту изменить симпатию, которую я к вам почувствовал с начала нашего знакомства? |
Do you think this piece of dead flesh on your pillow can alter in any degree the sympathy with which you have inspired me? |
Я отправил Бишопа вперед, за два месяца до моего приезда, чтобы он завел знакомства, и нашел подходы к Шейху. |
I sent Bishop in a couple of months ahead of me, to make contacts and get within striking distance of the sheikh. |
Я не могу стоять здесь и говорить что приложение для знакомств - это, то, что я имел в виду, когда наши компании начали переговоры. |
I can't stand here and say that a dating application was the result I had in mind when our two companies began our dialogue. |
Мой информатор будет отрицать даже факт знакомства со мной. |
My sources would plausibly deny even knowing me. |
This could be the start of a beautiful acquaintanceship. |
|
Кто когда сминал паутину добрачного знакомства в тот крохотный комочек, каким она является в действительности? |
Has any one ever pinched into its pilulous smallness the cobweb of pre-matrimonial acquaintanceship? |
Ладно, я домой сделаю себе горячие бутерброды с сыром и просмотрю анкеты на сайте знакомств |
I'm just gonna go home and make a grilled cheese and window-shop on eHarmony. |
Это служба знакомств. |
It's a matchmaking service. |
И я бы вас познакомила, если бы это нe было самое станное и не удобное в мире знакомство. |
I would have introduced you if it weren't the most awkward meet and greet known to man. |
А по случаю знакомства, Трикси бы угостила её здоровенным шариком дури. |
As a get acquainted gift, she could bring the widow a good-sized ball of dope. |
Ну же, не лишай свою сестру шансов расширить круг знакомств. |
Now, don't begrudge your sister a chance to expand her circle of friends. |
Он очень выигрывает при ближайшем знакомстве. |
He gains in every way by being known. |
I can date my introduction to science by that. |
|
С момента моей покупки, Матильда потратила в два раза больше времени на общение с Харун Кхан, чем на другое любое знакомство. |
Since my purchase, Matilda has spent more than twice as long socialising with Harun Khan as any other acquaintance. |
Теперь я натыкаюсь на них, пока кладу твои гигантские шорты, которые, между прочем, у тебя со времени нашего знакомства. |
Now I gotta stumble across 'em. While I'm putting away your giant boxer shorts, which, by the way, you've also had since we were dating. |
Весьма рад знакомству, Чарли. |
Pleasure to make your acquaintance, Charlie. |
I was in a dating service a year ago. |
|
Меня это не устраивало, и я начал заводить знакомства с различными представителями закона в этих странах. |
Didn't sit well, so I began to develop friendships with those countries' various branches of law enforcement. |
Это напоминает знакомство по интернету. |
It's like internet dating. |
Тед, я делаю тебе вызов по знакомству с девушками с Олимпийских игр. |
Ted, I challenge you to a picking up girls Olympiad. |
Графики знакомства и дружбы описывают, знают ли люди друг друга. |
Acquaintanceship and friendship graphs describe whether people know each other. |
Первым знакомством Эльмалеха с кинематографом стал полнометражный фильм Салют, кузен ! |
Elmaleh's first contact with cinema was the full-length film, Salut cousin ! |
Гиббс, Эллисон и Хейно провели исследование, анализирующее самораскрытие в онлайн-знакомствах. |
Gibbs, Ellison, and Heino conducted a study analyzing self-disclosure in online dating. |
Это включает в себя знакомство с новыми людьми, чтобы сформировать отношения и работать вместе, чтобы получить лучшие возможности. |
This involves meeting new people to form relationships and work together to gain better opportunity. |
Из-за раннего знакомства Анны с придворной жизнью она большую часть своей жизни находилась под сильным влиянием окружающих. |
Because of Anne's early exposure to court life, she had powerful influences around her for most of her life. |
Им разрешалось слушать только религиозные песни; спиричуэлы, воспетые в церкви, были их самым ранним знакомством с музыкой. |
They were permitted to listen only to religious songs; the spirituals sung in church were their earliest exposure to music. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть на знакомство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть на знакомство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, на, знакомство . Также, к фразе «есть на знакомство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.