Железнодорожный тариф для экспортных грузов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
железнодорожная филокартия - railway philocarty
железнодорожное сообщение - rail links
конечная железнодорожная станция - final railway station
железнодорожная станция с недостаточной территорией - congested terminal area
железнодорожные связанные - railway related
железнодорожные союзы - rail unions
железнодорожный король - a railroad king
железнодорожный рынок грузовых перевозок - railway freight market
международные железнодорожные линии - international railway lines
поступления от железнодорожных перевозок - railway earnest
Синонимы к железнодорожный: железная дорога, железнодорожный путь, строить железную дорогу, посылать по железной дороге, перевозить по железной дороге, ловко и быстро протолкнуть
Значение железнодорожный: Относящийся к железной дороге.
пассажирский тариф второго или третьего класса - passenger fare second- or third-class
связанные ставки таможенного тарифа (сохраняемые на основании соглашений с иностранными государствами на уровне существующего та - bound rates of customs tariff (stored on the basis of agreements with foreign states on the level of current that
тарификация - tariffing
тариф для создания выгодных условий для переговоров - bargaining tariff
введение общего таможенного тарифа - introduction of a common customs tariff
держать тарифы - to keep fares
примененный тариф - applied fare
международный тариф - international tariff
тарифы на импорт - tariffs on imports
надбавка к тарифу на социальные нужды - family-related bonus
Синонимы к тариф: цена, курс, стоимость, ставка, пошлина, расценка, такса, энерготариф, спецтариф
Значение тариф: Ставка (в 4 знач.) или совокупность ставок обложения или оплаты чего-н..
зал для совещаний - conference hall
контейнер для почты - mailer
инструмент для расшивки швов - jointer
вызовите снимки для - call the shots for
машина для заделывания картонной тары - carton closing machine
труба для отходов - waste pipe
подходит для потребления человеком - fit for human consumption
хорошо для одного - good for one
кожа для мужских курток - jerkin leather
порошкообразная смесь для соуса - gravy powder
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
экспортная фирма - firm dealing in exports
экспортные - export
выборка по экспортному кредиту - export credit advance
восстановление за счет экспорта - export-led recovery
Время на экспорт - time to export
экспорт оформление - export clearance
экспорт и передача права собственности - export and transfer of ownership
ограничение экспорта - restricting exports
торговли и экспорта - trade and export
сильная ориентация на экспорт - strong export orientation
грузовик с оркестром - bandwagon
пассажирский грузовик - passenger truck
авиационная грузовая накладная - air freight bill
более тяжелых грузов - of heavier loads
бронированные грузовики - armored trucks
гордень для передачи грузов на ходу - transfer whip
грузовик полуприцеп - truck semi trailer
тяжелые грузовики - by heavy trucks
поступление грузов - influx of goods
обработка генеральных грузов - general cargo handling
Синонимы к грузов: груздевый
Для обслуживания расширенных экспортных перевозок были открыты новые железнодорожные и пароходные линии. |
New rail and steamship lines opened to handle the expanded export traffic. |
It's right next to the train! |
|
Город обслуживается железнодорожной станцией Builth Road на линии Heart of Wales, которая расположена чуть более чем в 2 милях к северо-западу. |
The town is served by Builth Road railway station on the Heart of Wales Line, which is located just over 2 miles to the north-west. |
В данной статье рассматриваются только компании, эксплуатирующие поезда на сетевых железнодорожных линиях. |
This article only covers companies operating trains on Network Rail lines. |
На основе опыта реализации этого проекта, осуществление которого начнется в 2003 году, в будущем, как ожидается, на конкурентные торги будут также выставлены другие железнодорожные участки. |
Based on this experience, due to become effective in 2003, more railway sections are expected to become subject to competitive tenders in the future. |
В качестве примеров можно указать железнодорожные линии, автомагистрали и линии электроснабжения. |
Examples are railway lines, motorways and power lines. |
модернизация основных железнодорожных маршрутов, используемых главным образом для национальных пассажирских перевозок: 4,2;. |
Modernization of the main railway lines principally used for domestic passenger transport: 4.2;. |
В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад. |
In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession. |
В частности, она предназначена для использования органами, занимающимися разработкой политики, и экономическими субъектами, осуществляющими экспортные операции. |
More specifically, it is intended for use by policy-makers and economic operators engaged in exporting. |
В-шестых, механизмы гарантирования инвестиций, включая гарантирование экспортных кредитов и страхование от политических или других рисков. |
Six, investment guarantee services, including export credit guarantee and insurance against political or other risks. |
Четыре пальца - четыре железнодорожные линии метрополитена Токио, что имеет в истории важное значение. |
The four fingers are now four train lines in the Tokyo subway system, which has significance within the story. |
Необходимо учитывать многообразие исходных условий, обеспеченности ресурсами и экспортных структур в разных НРС. |
Attention needs to be given to diversity of initial conditions, resource endowments and export structures among LDCs. |
Необходимость обслуживания внешнего долга также используется в качестве оправдания использования поросших лесом участков для расширения площадей под экспортными сельскохозяйственными культурами. |
Debt service requirements also provide a justification for expanding export crop production into forest areas. |
Подчеркивалось, что для строительства новых железнодорожных линий основные параметры инфраструктуры СМЖЛ и СЛКП являются квазиобязательными. |
It was felt that, for the construction of new railway lines, the main AGC and AGTC infrastructure parameters were quasi-mandatory. |
В том что касается экспортных поступлений, Австралия широко опирается на минеральные сырьевые товары. |
Australia relies substantially on mineral commodities for export income. |
Энергетические потребности Ирана превысят его поставки, возможно, сократив или даже устранив его нефтяные экспортные возможности в ближайшем будущем. |
Iran's energy demand will exceed its supply, possibly reducing or even eliminating its oil export capacity in the near future. |
Мейлонское экспортное судно, одиннадцатый сектор. |
Malon export vessel, eleventh gradient. |
Проверь авто и железнодорожные вокзалы. |
Cover the bus and train stations. |
Но война это огромное расширение железнодорожных путей! |
But war would mean a huge expansion of railways everywhere. |
Штурмбанфюрер Герман Брюннер, который здесь по моему приглашению, ночью возглавил отдаленный патруль вдоль железнодорожных путей. |
Sturmbannfuhrer Hermann Brunner who is present here at my invitation, has led a far advanced patrol along the railway track at night. |
Колесил по стране, собирая коллекцию железнодорожных раритетов. |
Went round and round the country collecting railway memorabilia. |
И давай исключим районы, граничащие с железнодорожными путями. |
And let's rule out any area that borders the rail line. |
How did Carter get the body to the rail yard? |
|
Экспортные товары поступают на международные рынки через чилийские порты. |
Chilean ports connect Argentinean exports to international markets. |
Его бдение стало всемирно известным, когда в 1934 году, незадолго до его смерти, на железнодорожной станции Сибуя была установлена бронзовая статуя в его честь. |
His vigil became world-renowned when, in 1934, shortly before his death, a bronze statue was erected at the Shibuya train station in his honor. |
1-я эскадрилья сражалась вдоль железнодорожной линии Хелм-Ковель в составе оперативной группы Эдварда Рыдз-Шмиглы. |
1st Squadron fought along rail line from Chełm to Kowel, as part of Operational Group of Edward Rydz-Śmigły. |
Немецкие захватчики относились к любому сопротивлению—например, саботажу железнодорожных линий—как к незаконному и аморальному, расстреливая нарушителей и сжигая здания в отместку. |
The German invaders treated any resistance—such as sabotaging rail lines—as illegal and immoral, and shot the offenders and burned buildings in retaliation. |
Грузовой железнодорожный узел и международный аэропорт Плесо были построены к югу от реки Сава. |
The cargo railway hub and the international airport Pleso were built south of the Sava river. |
Railway companies still employed surgeons. |
|
Хотя тамошний губернатор Лидж Иясу, сирийский Хасиб Аль-Идлиби, заверил их в безопасности, 400 европейцев покинули город, и железнодорожное сообщение пришлось приостановить. |
Though lij Iyasu's governor there, the Syrian Hasib al-Idlibi, assured their security, 400 Europeans left the town and the rail traffic had to be suspended. |
Safteyworks управляется Tyne и Wear пожарной службой и имеет ряд сценариев, чтобы научить детей безопасности вокруг железнодорожных, автомобильных, электрических подстанций и т.д. |
Safteyworks is run by Tyne and Wear Fire Service and features a number of scenarios to teach children about safety round rail, road, electricity sub-stations etc. |
Он также использовался Пенсильванской милицией в эпизодах Великой железнодорожной забастовки 1877 года, особенно в Питтсбурге. |
It was also used by the Pennsylvania militia in episodes of the Great Railroad Strike of 1877, specifically in Pittsburgh. |
В ходе войны федералы захватили порты вдоль реки Миссисипи, сожгли эстакады и железнодорожные мосты и разорвали железнодорожные пути. |
As the war proceeded, the Federals seized ports along the Mississippi River, burned trestles and railroad bridges and tore up track. |
Техас лидирует в США по экспортным доходам с 2002 года и занимает второе место по валовому государственному продукту. |
Texas has led the U.S. in state export revenue since 2002, and has the second-highest gross state product. |
Они должны были сделать так, чтобы кадры выглядели так, как будто они продолжаются вдоль одной железнодорожной линии, поскольку последовательность была снята в нескольких местах вокруг Лос-Анджелеса. |
They had to make the footage look like it was continuing along a single train line since the sequence was filmed in multiple locations around Los Angeles. |
Наиболее важными прямыми субсидиями, осуществляемыми через бюджет центрального правительства, являются субсидии на продовольствие и удобрения, а до недавнего времени-экспортные субсидии. |
The most important explicit subsidies administered through the Central Government budget are food and fertiliser subsidies, and until recently, export subsidies. |
В то время Чедвик был самым шумным городом графства Кристиан из-за близлежащей железной дороги и первоклассного рынка древесины, превращенной в железнодорожные шпалы. |
At the time Chadwick was the most bustling town of Christian County due to the nearby railroad, and a prime market for timber made into railroad ties. |
Мост был неотъемлемой частью юго-западной железнодорожной системы, связывающей Брисбен с Ипсвичом, Дарлинг-Даунсом и юго-восточным Квинслендом. |
The bridge was integral to the southwest railway system linking Brisbane with Ipswich, the Darling Downs, and southeast Queensland. |
В 1888 году Фрэнк Дж. Спрэгью завершил строительство Ричмондской Юнион пассажирской железной дороги, широко известной как первая успешная крупномасштабная электрическая улично-железнодорожная система. |
In 1888 Frank J. Sprague completed the Richmond Union Passenger Railway, widely considered the first successful large-scale electric street-railway system. |
Он прекратил свою работу в 1952 году, а соединительная железнодорожная линия в Мундаринге была закрыта в 1954 году. |
It ceased operation in 1952, and the connecting railway line at Mundaring closed in 1954. |
Железнодорожная компания Форт-Уэрт-стрит выкупила многих своих конкурентов и в конце концов сама была выкуплена синдикатом Бишопа и Шервина в 1901 году. |
The Fort Worth Street Railway Company bought out many of its competitors, and was eventually itself bought out by the Bishop & Sherwin Syndicate in 1901. |
Улучшение железнодорожного сообщения способствовало росту бизнеса в регионе и на востоке. |
Improved railroad links helped the growth in business across the region and to the east. |
Пристрастие к китайскому фарфору, как экспортным изделиям, так и Европейским имитациям, а также чаепитие больше ассоциировалось с женщинами, чем с мужчинами. |
The taste for chinoiserie porcelain, both export wares and European imitations, and tea drinking was more associated with women than men. |
В начале 2000-х годов экономика демонстрировала сильный экспортный рост от 5 до 10%, при этом промышленное производство росло более чем на 10% в год. |
In the early 2000s, the economy showed strong export-based growth of 5 to 10%, with industrial production growing more than 10% per year. |
Мост является единственным железнодорожным соединением между Замбией и Зимбабве и одним из трех автомобильных соединений между двумя странами. |
The bridge is the only rail link between Zambia and Zimbabwe and one of only three road links between the two countries. |
Южная береговая линия-одна из самых заметных пригородных железнодорожных систем страны, протянувшаяся от Чикаго до Саут-Бенда. |
The South Shore Line is one of the country's most notable commuter rail systems, extending from Chicago to South Bend. |
В нем есть одна автобусная станция Greyhound, а станция Amtrak обслуживает железнодорожный маршрут Sunset Limited. |
It has one Greyhound bus station, and the Amtrak station serves the Sunset Limited train route. |
Построенный в 1888 году, чтобы провести основную железнодорожную линию из Эдинбурга в Данди, он теперь относится к категории С, являясь редким примером сохранившейся Городской фермы. |
Built in 1888 to carry the main railway line from Edinburgh to Dundee, it is now a Category C Listed structure, being a rare example of a surviving Town truss. |
На многих экспортных рынках этот автомобиль был известен просто как Галант. |
In many export markets the car was simply known as the Galant. |
Фирма начала производство всех сварных вагонов в 1935 году, а также производство кузовов для железнодорожных вагонов GWR. |
The firm began manufacturing all welded wagons in 1935, as well as manufacturing the bodyshells for GWR railcars. |
Оба объекта обслуживались подземным железнодорожным тоннелем и подземными галереями для хранения боеприпасов. |
Both facilities were served by an underground railway tunnel and underground ammunition storage galleries. |
Наиболее успешной экспортной отраслью является швейная промышленность. |
The most successful export industry is the garment industry. |
Менгеле рыскал по железнодорожным путям, ведущим в Освенцим, разыскивая близнецов-излюбленный предмет психиатрических генетиков. |
Mengele prowled the railroad lines leading into Auschwitz, looking for twins-a favorite subject of psychiatric geneticists. |
Пуасси обслуживается станцией Пуасси на Парижской линии RER линии А и на пригородной железнодорожной линии Transilien Paris – Saint-Lazare. |
Poissy is served by Poissy station on Paris RER line A and on the Transilien Paris – Saint-Lazare suburban rail line. |
Электронная билетная система Виктории Myki была внедрена на железнодорожном сообщении между Вендури и Мельбурном 24 июля 2013 года. |
Victoria's electronic ticketing system, Myki, was implemented on rail services between Wendouree and Melbourne on 24 July 2013. |
Это приводит к падению занятости и объема производства в экспортном секторе, а также к падению сальдо торгового и текущего счетов. |
This drive fall of employment and output in the exports sector and fall of trade and current account balances. |
Экспортные версии самолета iiir recce были приобретены Абу-Даби, Бельгией, Колумбией, Египтом, Ливией, Пакистаном и Южной Африкой. |
Export versions of the IIIR recce aircraft were purchased by Abu Dhabi, Belgium, Colombia, Egypt, Libya, Pakistan, and South Africa. |
Одним из крупнейших экспортных заказчиков этого типа был Пакистан. |
One of the largest export customers for the type was Pakistan. |
Саботаж, например размещение взрывного заряда под железнодорожным полотном, легче скрыть, чем налет на поезд. |
Sabotage, such as placing an explosive charge under a railroad track, is easier to hide than a raid on the train. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «железнодорожный тариф для экспортных грузов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «железнодорожный тариф для экспортных грузов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: железнодорожный, тариф, для, экспортных, грузов . Также, к фразе «железнодорожный тариф для экспортных грузов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «железнодорожный тариф для экспортных грузов» Перевод на испанский
› «железнодорожный тариф для экспортных грузов» Перевод на хинди
› «железнодорожный тариф для экспортных грузов» Перевод на немецкий
› «железнодорожный тариф для экспортных грузов» Перевод на французский
› «железнодорожный тариф для экспортных грузов» Перевод на итальянский
› «железнодорожный тариф для экспортных грузов» Перевод на арабский
› «железнодорожный тариф для экспортных грузов» Перевод на узбекский