Жениться осесть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жениться осесть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marry settle down
Translate
жениться осесть -

- жениться

глагол: marry, get married, espouse, pair off, take to wife, make a match, buckle, hitch, tie up, lead to the altar

словосочетание: tie the knot, go to church, give a hand, take to one’s bosom, change one’s condition

- осесть

глагол: sag, anchor



Он что-то говорил о том, что осесть на одном месте, жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been talking about settling down, getting married.

Ты не хочешь выйти за меня замуж, потому что я сумасшедший, и говоришь, что я сумасшедший, потому что я хочу на тебе жениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You won't marry me because I'm crazy, and you say I'm crazy because I want to marry you?

Не так сильно, как он хочет жениться на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as much as he wants to marry you.

Его надо найти и заставить жениться на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shall be discovered and made to marry her!

Янычарам не разрешалось жениться или владеть имуществом, что не позволяло им развивать привязанность за пределами императорского двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janissaries were not allowed to marry or to own property, which prevented them from developing loyalties outside of the imperial court.

Мы нажрались в баре, и всё закончилось тем, что он предложил мне жениться на нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got wasted at the bar, and he ended up asking me to marry him.

Надо надеяться, что Джо и Эд тоже сумеют выгодно жениться, так как уже теперь ясно, что в коммерции они многого не достигнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe and Ed might marry well, since they were not destined to set the world on fire in commerce.

Арчибалд Кейн постоянно твердил, что Лестер должен жениться и что он делает большую ошибку, откладывая это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archibald Kane never ceased to insist on the fact that Lester ought to get married, and that he was making a big mistake in putting it off.

Газеты и все вокруг говорили бы, как честно и демократично со стороны Лэрраби жениться на дочке шофёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The papers would have said how fine and democratic for a Larrabee to marry the chauffeur's daughter.

Он не просто разрешает, он просит тебя жениться на его дочери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not permitting, he's asking you to marry his daughter!

Поймать нарушителя, защитить инвентарь, сохранить работу в бассейне, и, в конце концов, жениться на Венди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catch the trespasser, protect the supplies, Keep job at pool, and eventually marry Wendy.

Я не собираюсь немедленно жениться, даже если ты и дашь мне развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sha'n't get married right away again even if you do give me a divorce.

Потому что я хочу на ней жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I want to marry my guinea pig.

А о том. чтобы жениться теперь же, не может быть и речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for marrying now, it's out of the question.

Я хотел жениться на вас, быть вам защитой, дать вам возможность делать все что пожелаете, лишь бы вы были счастливы, - так ведь было и с Бонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to marry you and protect you and give you a free rein in anything that would make you happy-just as I did Bonnie.

Время и сердце его заполнены, ему нет причины жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has no occasion to marry, either to fill up his time or his heart.

Обезумевший от идеи поехать в кругосветное путешествие, жениться и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raving about a trip around the world, - and married, and all.

Возможно ли, чтобы она стала преследовать его судом? И за что? За то, что он якобы нарушил обещание жениться на ней? И как могли его письма попасть в руки Каупервуда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should she be thinking of suing him for breach of promise, and how did his letter to her come to be in Cowperwood's hands?

Ага, надо много работать, чтобы жениться на Нян Сун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, I have to work out to marry Nyang Soon.

Отец Шечема пришол к Якову и предлогает сделку чтобы разрешить его сыну жениться на Дине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shechem's father comes to jacob And strikes a bargain to allow his son to marry dinah.

Прошу твоего позволения немедленно на ней жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I ask your permission to marry her at once.

Но если вы намеревались жениться с моим камешком, я думаю, чокнутые вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you figure on getting married with my rock, you're nuts.

И я полагаю, ты внезапно решил жениться и остепениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I suppose you're suddenly ready to get married and settle down.

Это неплохое место, чтобы осесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a bad place to settle down.

Она сталкивает их с высты, в горах... И я должен на ней жениться, сегодня в пол-четвертого

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pushes them off mountains and... and I've got to marry her at 3:30.

Я хотел жениться на ней, но отец сказал, что я слишком молод, что девятнадцать лет это очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to marry her. Only, my father said I was too young. Nineteen was too young, he had said.

Кто захочет жениться на ней, зная о ее прошлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would have her to wife knowing her history?

Когда ты хотел на мне жениться, я должна была сообразить, что ты слишком молод и еще сам себя не знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have known that you were too young to know your own mind when you married me.

Ты тоже должен жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're due to tie the knot too.

Я, например, мог бы жениться на вас, но мне не хватает любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, I could marry you, but love would be lacking.

Я вам нравилась, но жениться вьi хотели на моих деньгах, как и все остальньiе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You like me well enough, but you have to marry fortune like all the rest.

Иногда, после операции на сердце, на сердце может осесть сгусток крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, after cardiac surgery, a blood clot can develop in the heart.

Торчат безвылазно на выгонах, пугливы, точно кенгуру, никогда не встречаются с девушками, на которых им бы можно жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuck out here as shy as kangas, never meeting the girls they might have married.

Тогда зачем жениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why should we marry?

Он знал,что ему надо жениться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew he had to wed the girl.

Твоя звезда для меня закатилась, а ты жениться на мне решил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're already a washed up singer to me. But you must have planned on marrying me.

Как бы он ни хотел жениться на девушке, на первом плане все равно была картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However much he wanted to marry the girl, the picture came first.

Ты говоришь ей,что твоя любовь к ней вечна, и это будет честь для тебя жениться на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell her that your love for her is timeless, and that you would be honored to have her hand in marriage.

Я сказал только, что он собирается жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said he was engaged to be married.

Иначе зачем вам жениться на этой ядовитой кровопийце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else would you agree to marry that poisonous leech of a woman?

Эдуард VIII отрекся от престола, чтобы жениться на своей возлюбленной Уоллис Симпсон, столкнувшись с противодействием со стороны правительств Соединенного Королевства и доминионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward VIII abdicated in order to marry his lover, Wallis Simpson, after facing opposition from the governments of the United Kingdom and the Dominions.

Хотя его отец обещал не жениться во второй раз, после встречи с Дженни Уэстеби он женился, к ужасу Курта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although his father had promised not to remarry, after meeting Jenny Westeby, he did, to Kurt's dismay.

Несмотря на возражения, Эдвард заявил, что любит Симпсон и намерен жениться на ней, как только она получит второй развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the opposition, Edward declared that he loved Simpson and intended to marry her as soon as her second divorce was finalised.

Они платили особый налог; они не должны были носить определенные цвета; они не могли жениться на мусульманках;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They paid a special tax; they were not supposed to wear certain colors; they could not marry Muslim women;.

Король Артаксамин хочет развестись со своей женой Грискиниссой и жениться на прялке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Artaxaminous wishes to divorce his wife Griskinissa, and marry Distaffina.

Его карьера в церкви не позволила ему жениться, но считается, что он был отцом двух детей от женщины или женщин, неизвестных потомкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His career in the Church did not allow him to marry, but he is believed to have fathered two children by a woman or women unknown to posterity.

С декабря 1539 года Лютер был вовлечен в двоеженство Филиппа I, ландграфа Гессенского, который хотел жениться на одной из фрейлин своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From December 1539, Luther became implicated in the bigamy of Philip I, Landgrave of Hesse, who wanted to marry one of his wife's ladies-in-waiting.

Теперь Сан-Карло под предлогом болезни освободился от своих обязанностей и собирается жениться на Грациелле, дочери богатого землевладельца Кастельдемоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

San Carlo has now excused himself from attendance under the pretext of illness, and is about to marry Graziella, the daughter of Casteldémoli, a rich landowner.

Самойленко убеждает Лаевского жениться на Наде, даже если он ее не любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samoylenko urges Laevsky to marry Nadya, even if he doesn't love her.

Решив жениться на Розе, Джеймс отправляется в сад, чтобы признаться ей в любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After deciding to marry Rose, James goes to the garden to profess his love for her.

Получив совет от Бэмфорда, Терпин навещает Тодда для ухода, намереваясь жениться на Джоанне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving advice from Bamford, Turpin visits Todd for grooming, intent on marrying Johanna.

В начале третьего акта Мэри-Энн сообщают, что Нерон хочет жениться на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Act III begins, Mary Ann is told that Nero wants to marry her.

Сэмюэл алебастр, богатый Пионер, намеревается сделать предложение и жениться на любви всей своей жизни, Пенелопе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel Alabaster, an affluent pioneer, intends to propose to and marry the love of his life, Penelope.

Тит Виний поддержал Отона, уже втайне согласившись, что тот должен жениться на его дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Titus Vinius supported Otho, having already secretly agreed that Otho should marry his daughter.

Джеффри также первым упоминает о дочери Хенгеста Ровене, которая соблазняет Вортигерна жениться на ней, после чего его сыновья восстают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geoffrey is also the first to mention Hengest's daughter Rowena, who seduces Vortigern to marry her, after which his sons rebel.

Во-первых, во многих случаях подмастерью, который не был мастером, не разрешалось жениться и обзаводиться семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was that, in many cases, the journeyman who was not a master was not allowed to marry and found a family.

Решив заработать достаточно денег, чтобы жениться на Ивонне, Сюркуф вызвался служить на каперском корабле под командованием Маруфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, does hlist provide a way to keep the season alignment we've had on these templates for at least fourteen months.

Мужчинам разрешалось жениться на своих дочерях, сестрах и матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men were allowed to marry their daughters, sisters, and mother.

Поль и его команда прибывают и побеждают испанцев, и тогда он может жениться на Ивонне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul and his crew arrive and overpower the Spaniards, and he is then able to marry Yvonne.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жениться осесть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жениться осесть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жениться, осесть . Также, к фразе «жениться осесть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information