Живопись в стиле рококо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
живописный городок - picturesque town
живопись индейцев - Indian painting
живописной - beautiful
в окружении живописных садов - surrounded by landscaped gardens
доисторическая наскальная живопись - prehistoric rock painting
игрок живопись - player painting
сочетать живопись - combine painting
станково-монументальная живопись - monumental easel painting
эротическая живопись - erotic painting
он увлекается живописью - he is interested in painting
Синонимы к живопись: темпера, энкаустика, секко, левкас, парсуна, сфумато, альсекко, гризайль, альфреско, изография
Значение живопись: Искусство изображать действительность красками.
сдать в ремонт - repair
приведение в порядок - putting in order
увольнять в отставку - resign
участник состязания в беге - runner
входить в компанию - enter the company
в высокой степени - in a high degree
введение закона в силу - enactment
коснеющий в грехе - reprobate
находящийся в состоянии войны - at war
проникновение в тыл противника - infiltration
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Плавание, 100 м вольным стилем , мужчины - Swimming, 100m freestyle men
Плавание. 50 м вольным стилем, мужчины - Swimming. 50m freestyle men
вариант в американском стиле - american-style option
Шеффилд Стилерс - sheffield steelers
в стиле помпадур - in the pompadour style
в типичном стиле - in typical style
в том же стиле - in the same style
Широкий диапазон стилей - wide range of styles
с большим стилем - with great style
отмечать в стиле - celebrate in style
в стиле рококо - rococo
рококо - rococo
стиль рококо - rococo
сады Рококо - rococo gardens
барокко и рококо - baroque and rococo
каминное кресло с низким сиденьем в стиле рококо - slipper chair
живопись в стиле рококо - rococo painting
мебель в стиле рококо - rococo furniture
Синонимы к рококо: рококо, стиль рококо
Возможно, это уже не маркетри в чистом смысле, поскольку оно переливается в текстурированную живопись, даже коллаж в некоторой степени. |
Arguably this is no longer marquetry in the pure sense, since it spills over into textured painting, even collage to some extent. |
Он любил причудливые отели и цыпочек больше, чем живопись. |
He liked fancy hotels and chicks probably more than painting. |
Об анатомии он говорил восторженно: это важнейший предмет при изучении хирургии, к тому же знакомство с ней помогает понимать живопись. |
He spoke of anatomy with enthusiasm: it was essential to the study of surgery; a knowledge of it added to the appreciation of art. |
Некоторые женщины сделали себе имя в других жанрах, таких как портретная живопись. |
Some women made their name in other genres such as portraiture. |
Хотя его сильной стороной была батальная живопись, эскиз Микешина выиграл широко разрекламированный конкурс на памятник Тысячелетию России в 1859 году. |
Although his forte was battle painting, Mikeshin's sketch won the much-publicized contest for the monument to the Millennium of Russia in 1859. |
Живопись маслом требует единства красок теплых, а ты вот подвел избыточно белил, и вышли у богородицы глазки холодные, зимние. |
Painting in oils requires warm colors, and you have introduced too much white, and made Our Lady's eyes as cold as winter. |
Живопись — это визуальный язык, всё на картине наделено смыслом, важно и закодировано. |
Painting is a visual language where everything in the painting is meaningful, is important and coded. |
I’m fond of drawing and painting. |
|
They put the Arts and Leisure section and Style section on Wednesday. |
|
The vintage, of course, is no more recent than the Rococo. |
|
But it was full of rococo furniture and a wine cellar and... |
|
А живопись помогает отвлечься, так же, как и укладка кирпичей. |
Painting drives it away. As does brick laying. |
Она просто очень влияет на меня, как...как когда-то портретная живопись повлияла на Пикассо перед созданием движения Кубистов. |
I'm just heavily influenced by her, like... like how Picasso was influenced by early portraiture before he created the Cubist movement. |
Is portrait painting a good business? |
|
Г ород всегда любил живопись, и четыре художника, издавна здесь обитавшие, основали группу Диалектический станковист. |
The city had always loved fine paintings, and the four resident artists formed a group called the Dialectical Easelists. |
Pete, I really don't think they care about the cave paintings. |
|
Он покупал современную живопись и собирал старинную мебель. |
He bought modern pictures and collected old furniture. |
No, but I reject circumstantial painting. |
|
Он всегда очень любил живопись - настоящую живопись, как он это называл в отличие от импрессионизма. |
All his life he had found great satisfaction in pictures -real pictures, as he called them, to distinguish them from impressionism. |
Живопись, скульптура, архитектура, литература? |
Painting, sculpturing, architecturing, writering? |
Это качество можно найти в любой форме художественного произведения, включая живопись, скульптуру, фотографию, драму, кино, музыку или литературу. |
That quality may be found in any form of artwork, including painting, sculpture, photography, drama, film, music, or literature. |
Асамкирхе был одарен и построен братьями асам, первыми художниками эпохи рококо. |
The Asamkirche was endowed and built by the Brothers Asam, pioneering artists of the rococo period. |
Претерпев несколько расширений, он содержит также сокровищницу и великолепный театр рококо Кювилье. |
Having undergone several extensions, it contains also the treasury and the splendid rococo Cuvilliés Theatre. |
Мода на Лолиту-это модная субкультура, на которую сильно повлияли Викторианская и Эдвардианская эпохи рококо. |
Lolita fashion is a fashion subculture that is highly influenced by Victorian and Edwardian from the Rococo period. |
Здесь сосредоточено все японское искусство, обычно живопись или каллиграфия. |
This is the focus of the room and displays Japanese art, usually a painting or calligraphy. |
Каллиграфия и живопись считались самыми чистыми формами искусства. |
Calligraphy and painting were thought to be the purest forms of art. |
Ван Дейк стал доминирующим влиянием на английскую портретную живопись в течение следующих 150 лет. |
Van Dyck became the dominant influence on English portrait-painting for the next 150 years. |
Особой мишенью был Рубенс, который в конце концов в 1630 году прибыл с дипломатической миссией, включавшей живопись, а позже он прислал Чарльзу еще несколько картин из Антверпена. |
Rubens was an especial target, who eventually in 1630 came on a diplomatic mission, which included painting, and he later sent Charles more paintings from Antwerp. |
Наскальная живопись на мексиканской территории имеет возраст около 7500 лет и была найдена в пещерах полуострова Нижняя Калифорния. |
Cave painting in Mexican territory is about 7500 years old and has been found in the caves of the Baja California Peninsula. |
Его реалистическая живопись или абстрактные работы имели свой собственный уникальный стиль. |
His realistic painting or the abstract works were of unique style of his own. |
Корейская живопись включает в себя картины, сделанные в Корее или зарубежными корейцами на всех поверхностях. |
Korean painting includes paintings made in Korea or by overseas Koreans on all surfaces. |
С другой стороны, более поздняя китайская живопись стремится к величию и величию. |
On the other hand, later Chinese painting pursuits majesty and grand. |
Однако даосы все еще использовали пейзажную живопись в своей медитации, так же как Конфуций использует портретную живопись в своей ритуальной практике. |
However, Taoist still used landscape painting in their meditation just as Confucius uses portrait painting in their ritual practice. |
В предшествующих стилях Людовика XVI и Директории использовались более прямые, более простые конструкции по сравнению со стилем рококо восемнадцатого века. |
The preceding Louis XVI and Directoire styles employed straighter, simpler designs compared to the Rococo style of the eighteenth century. |
Французские заказы иссякли, и в 1885 году он сказал своему другу Эдмунду Госсе, что собирается бросить живопись ради музыки или бизнеса. |
French commissions dried up and he told his friend Edmund Gosse in 1885 that he contemplated giving up painting for music or business. |
Акварельная живопись кажется на первый взгляд детской, но она допускает больше интерпретаций. |
The watercolor painting appears at a first glance childish, but it allows more interpretations. |
В начале XVIII века мечеть была повреждена пожаром, поэтому михраб также был перестроен в стиле рококо. |
A fire damaged the mosque in the early 18th century, and so the mihrab was also rebuilt, in the rococo style. |
В 1965 году Гилл преподавал живопись в Университете штата Айдахо. |
In 1965, Gill taught painting at the University of Idaho. |
Если бы его живопись была единственной вещью, которой он был известен, он не был бы заметным, следовательно, не был бы заметной профессией. |
If his painting was the only thing he was known for, he would not be notable, hence not a notable profession. |
Хобби Аллена включало живопись, которой он увлекался все больше и больше в последние годы. |
Allen's hobbies included painting, which he became increasingly enthusiastic about in his later years. |
Анализируется ориентализм в европейской литературе, особенно во французской литературе, и не анализируется изобразительное искусство и Ориенталистская живопись. |
The analyses are of Orientalism in European literature, especially French literature, and do not analyse visual art and Orientalist painting. |
В Японии лаковая живопись вторична по отношению к таким техникам, как серебряная инкрустация, Маки-э На японской лаковой посуде и резьба по Камакура-Бори и Рюкюаньской лаковой посуде. |
In Japan lacquer painting is secondary to techniques such as silver inlay, Maki-e on Japanese lacquerware, and carving on Kamakura-bori, and Ryukyuan lacquerware. |
However, Goya's painting departs from this tradition. |
|
В течение своих лет в Австрии, Германии и Риме он был скульптором и медалистом, который в конце концов тоже начал изучать живопись. |
During his years in Austria, Germany and Rome he was a sculptor and medallist who eventually began to study painting as well. |
Самая старая известная наскальная живопись - это красный ручной трафарет в пещере Мальтравьесо, Касерес, Испания. |
The oldest known cave painting is a red hand stencil in Maltravieso cave, Cáceres, Spain. |
Центральным сооружением Ранелага была ротонда в стиле рококо, которая занимала видное место в виде садов Ранелага, снятых с реки. |
The centrepiece of Ranelagh was a rococo rotunda, which figured prominently in views of Ranelagh Gardens taken from the river. |
Он опубликовал более пятидесяти книг и эссе на различные темы, включая эпиграфику, живопись, латинскую и английскую поэзию. |
He published more than fifty books and essays on topics including epigraphy, painting, and Latin and English poetry. |
Средства массовой информации Варгаса включают фотографию, живопись, перформанс, инсталляцию, театральный танец и видео. |
Vargas's media include photography, paintings, performance art, installation art, theatrical dance, and video. |
Судя по литературным свидетельствам, там вполне могли быть панельные иконы, которые, как и почти вся классическая живопись, исчезли. |
From literary evidence, there may well have been panel icons which, like almost all classical painting, have disappeared. |
В то время как во Франции было построено мало зданий в стиле рококо, ряд церквей в стиле рококо находится в южной Германии. |
While few Rococo exteriors were built in France, a number of Rococo churches are found in southern Germany. |
У Реста есть некоторые из самых ранних интерьеров Возрождения рококо в Англии. |
Wrest has some of the earliest Rococo Revival interiors in England. |
Она поручила своему придворному архитектору Каролю Бею спроектировать новый фасад в стиле рококо, обильно украшенный колоннами и скульптурами. |
She appointed her court architect Karol Bay to design a new rococo facade profusely embellished with columns and sculptures. |
Резьба по дереву и масляная живопись также популярны в более крупных городских центрах, причем многие из произведенных предметов продаются туристам. |
Wood carving and oil painting are also popular in more urban centres, with many of the items produced being sold to tourists. |
Ранее этот предмет был в основном религиозным и / или монархическим, включая эссе, поэзию и живопись. |
The subject matter had previously been generally religious and/or monarchical, featuring essays, poetry and painting. |
Математику можно обнаружить во многих видах искусства, таких как музыка, танец, живопись, архитектура и скульптура. |
Mathematics can be discerned in many of the arts, such as music, dance, painting, architecture, and sculpture. |
Наскальная живопись также выполнялась на скалах, но из-за эрозии сохранилось меньше таких картин. |
Rock painting was also performed on cliff faces, but fewer of those paintings have survived because of erosion. |
К XVIII веку искусство барокко во Франции переросло в Рококо. |
By the 18th century Baroque art had developed into the Rococo in France. |
Рококо вскоре вышло из моды, будучи замечено многими как безвкусное и поверхностное движение, подчеркивающее эстетику над смыслом. |
Rococo soon fell out of favour, being seen by many as a gaudy and superficial movement emphasizing aesthetics over meaning. |
Индийское искусство состоит из различных видов искусства, включая живопись, скульптуру, керамику и текстильные искусства, такие как тканый шелк. |
Indian art consists of a variety of art forms, including painting, sculpture, pottery, and textile arts such as woven silk. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живопись в стиле рококо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живопись в стиле рококо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живопись, в, стиле, рококо . Также, к фразе «живопись в стиле рококо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.