Живущий в лесу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Живущий в лесу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sylvestral
Translate
живущий в лесу -

- жить [наречие]

глагол: live, exist, subsist, dwell, inhabit, stay, bide, reside, shack, keep

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- леса

имя существительное: forestry, scaffold, line, staging, falsework, fishing line, sea line, hairline, fishline



Все на берег, укроемся в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone ashore, take cover in the woods.

Напоминает мне старого сумасшедшего друида поющего и бегающего по лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminds me of old mad druids running around chanting in the forest.

Они уж сумеют разобраться с одним телом, найденным в лесу на базе морских пехотинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can certainly handle one body found in the woods at a Marine base.

Возможно, мы заблудимся в этом лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may get lost in this forest.

После дождя в лесу растёт много грибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the rain, many mushrooms grow in the forest.

Ты хочешь остаться здесь, когда твой друг лежит раненый в лесу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou'lt tarry here, and thy friend lying wounded in the wood yonder?

Сонно, масляными глазками жмурится солнце в лесу, сонно, ресницами игл щурится лес, маслянисто блещут в полдень лужи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somnolent, the sun in the forest narrows its buttery eyes; somnolent, the forest squints through its needles like eyelashes; the puddles at noontime have a buttery gleam.

Мой отец упаковал наши самые ценные вещи в ящики, часть их замуровал в подвале, а остальное мои дяди закопали в лесу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father packed our most precious belongings in crates He wailed up some of them in the cellar and my uncles buried the rest in the woods

Тут строевого лесу на шесть тыщ фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's six thousand pound of timber in them there trees.

Она была в лесу с группой в таких же зеленых кедах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was out in the woods with a bunch of those green-sneaker people.

Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand.

Когда ты включил сигналку в машине в лесу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you activated the car alarm in the forrest...

Ещё бы ему была охота жениться, раз он может целыми днями носиться по лесу верхом с арбалетом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course he doesn' t want to marry, fooling round on a horse all day wi th cross bows!

Лишь в одной точке, у дома старшего овчара, это скопище разноместных построек почти вплотную примыкает к лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only at the point where the head stockman's house lay did the conglomeration of buildings almost touch the forests beyond.

Но нам придётся приземлиться в лесу, примерно в шести километрах от посёлка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we will need to land in a forested area approximately six kilometers from the community.

Их пропажа в лесу - полная ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their whole missing in the forest story? Full-blown lie!

Я охочусь в этом лесу с детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have hunted this forest from the day I came of age.

Я чувствую присутствие в лесу силы, о которой я почти забыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel a presence in the forest, a force I had mercifully almost forgotten.

Она прямо не говорила, но я так понял, он живет в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wasn't very clear, but I think he's been living rough.

Он хочет произвести обмен в Каледонском лесу через час... их жизни за кинжал и пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to make a trade in the heart of the Caledonian Forest in one hour... Their lives for the dagger and the flame.

В лесу , в ящике, в гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a forest in a box in a sitting room.

Аквалад. Подводный телепат живущий в глубинах океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aqualad, a telepath breathing underwater, dominating all over the sea.

Мы собираем поисково-спасательную группу в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting together a search and rescue out the woods.

Попытаешься срезать - заблудишься в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you try to take a shortcut, you'll get lost in the forest.

Хорошо. Если крохотные люди летают по лесу, почему я их никогда не видела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay... if tiny men are flying around in the forest... how come I've never seen them?

Единственным оружием, которое мои люди смогли найти в лесу, были палочные ружья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only weapons. My lot could find in the woods were stick guns.

Все это время, в лесу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the forest for all that time.

Возле нашего замка в Зачарованном лесу был приток этой самой реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, there was a spring from this very river near our estate in the Enchanted Forest.

В залитом полой водою лесу звонко выстукивал дятел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tapping of a wood-pecker sounded very loud in the flooded woodland.

Хотя бы скажи, что у тебя есть план, и что мы не просто бесцельно бродим по лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least tell me you have a plan and we're not just wandering aimlessly through the woods.

У них есть секретное место сбора в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a kind of secret meeting place in the woods.

Но оставить его дальше в лесу, истекающим кровью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to leave him any longer than I have in the woods, bleeding...

Плащ был, конечно, слишком длинен и широк, но искать другой было некогда, и мы тронулись по лужайке к лесу. Джеспер - бегом впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too big, of course, and too long, but there was no time to change it, and we set off together across the lawn to the woods, Jasper running in front.

Мне жаль Кэйлен нет здесь , чтобы поговорить с тобой, она должна была отвлечь Гаров, так что может перестанешь петь серенады каждому существу в этом лесу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry Kahlan's not here to talk to you, but she had to draw the Gars away, so would you please stop serenading every creature in the forest?

Кажется, говорят на открытом пространстве, будто ветер дует в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has that open air sound, you know, like wind blowing through trees.

Ну, Нарисуйте меня серым и назовите страшным волком, если это не две заблудшие овечки, в чужом лесу, и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, paint me gray and call me a dire wolf if it isn't two little lost lambs, out on their own, after dark.

Мне сказали, это неразговорчивый человек, живущий обособленно, и не очень любящий человеческое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told that he was a taciturn man, who, in his solitude, was not much into conversation with humans anymore.

Тут как в дождевом лесу, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, it's like the rain forest, isn't it?

Бродяга сказал, что видел в лесу огромную фигуру, тащившую на плече тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tramp had reported seeing a huge figure carrying a body over his shoulder through the woods.

Слушай, я не готов умереть вот тут в лесу как какое-то животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I ain't fixing to die out here in the woods like some animal.

Где нам найти поесть в этом лесу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where can we find food here in the woods?

Убедившись, что дом уже невозможно спасти, я удалился и скрылся в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I was convinced that no assistance could save any part of the habitation, I quitted the scene and sought for refuge in the woods.

На той неделе я встретил его в лесу. Он жрал дикую вишню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him in the woods last week eating wild berries.

Я собирался пойти со спасателями, посмотреть, нужна ли им помощь в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna maybe go check with the rangers, see if they needed some help in the woods.

Нет... стреляли со стороны беговой дорожки в лесу, на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negative... it came from the joggers' path in the woods, to the east.

Однажды, собирая в лесу хворост, вылепила она снежную бабу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, while out gathering wood, the wife built a maiden out of snow.

Судя по всему, в лесу вокруг Мантикоры происходит какая-то военная операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently there's a massive military action in the woods around Manticore.

Не просто выжил, но возмужал в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just surviving, you're blossoming in the woods.

Старость в лесу замечательная пьеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aged in Wood happens to be a fine play.

Однажды брамин Риши, Киндама и его жена наслаждались природой в лесу, когда отец Юдхиштхиры панду случайно выстрелил в них, приняв их за оленей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a Brahmin rishi, Kindama and his wife were enjoying nature in the forest when Yudhishthira's father Pandu accidentally shot at them, mistaking them for deer.

Дальнейшие съемки в сосновом лесу были подтверждены Фукунагой 20 декабря 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further pick-up shots at Pinewood were confirmed by Fukunaga on 20 December 2019.

Обезьяны-капуцины часто живут большими группами от 10 до 35 особей в лесу, хотя они могут легко адаптироваться к местам, колонизированным людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capuchin monkeys often live in large groups of 10 to 35 individuals within the forest, although they can easily adapt to places colonized by humans.

В 1996 году Би-би-си обратилась к лесу с просьбой написать формат для детского телевизионного шоу, которое позже стало Hububb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Les was approached by the BBC to write a format for a children's television show, which later became Hububb.

Однако она растягивает лодыжку и заблудилась в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she sprains her ankle and gets lost in the woods.

Велосипедист подходит посмотреть, все ли с ним в порядке – это та самая женщина, которую он видел раньше в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cyclist approaches to see if he is all right – it is the woman he earlier saw in the forest.

Я вырос в большом еловом лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up by a large forest of fir trees.

Самые высокие деревья в сухом лесу достигают всего 15-25 метров в высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tallest of trees are only 15 to 25 meters high in the dry woodland.

В лесу они натыкаются на летающую тарелку, и жена Крюшо настаивает, чтобы он туда вошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They encounter the flying saucer within the woods, which Cruchot's wife insists he enters.

Фарреллы-это группа изоляционистов, которые избегают нормального общества и ведут спартанское существование в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Farrells are an isolationist group, who shun normal society and live a spartan existence in the woods.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живущий в лесу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живущий в лесу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живущий, в, лесу . Также, к фразе «живущий в лесу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information