Жила, сохраняющая свою мощность или протяжённость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: vein, conductor, lead, sinew, gannet, course, meanie, stiff, cormorant
жилая часть - residential part
изолированная жила - isolated lived
вплетенная жила - interfoliated vein
ячеистая жила - cavernous vein
жилая плотность - residential density
жилая промышленность - residential industry
жилая школа - residential school
кровь в моих жилах - blood in my veins
сложенная в складку кварцевая жила - folded quartz vein
примитивная жилая ячейка - rustic housing unit
Синонимы к жила: жила, вена, жилка, кровеносный сосуд, склонность, настроение, проводник, дирижер, провод, кондуктор
Значение жила: Обиходное название кровеносных сосудов, сухожилий.
хорошо сохраняющийся - well persistent
сохранять в целости - save harmless
сохранять правильную осанку - maintain correct posture
сохраняющуюся - continuing
сохраняется неопределенность - uncertainty remains
должны сохраняться - should persist
сохраняются копии - retain any copies
сохраняет за собой право прекратить - retains the right to terminate
сохраняются в усилиях - persist in efforts
остатки сохраняются - remains retained
имеет свою собственную динамику - has its own dynamics
вижу свою роль в - see my role as
в свою очередь, опирается на - is in turn backed by
в свою очередь, содержат - in turn contain
выполняет свою миссию - fulfills its mission
выполнять свою ответственность - discharge his responsibility
доказали свою ценность - proven their worth
выразить вам свою благодарность - express my gratitude to you
Комитет начал свою работу - committee began its work
и что, в свою очередь - and that in turn
имя существительное: power, mightiness, capacity, output, energy, duty, width, out-turn
мощность локомотива - locomotive power
активная зона реактора большой мощности бассейнового типа - high-power pool type reactor core
мощность кондиционирования воздуха - air conditioning intensity
затруднения из за нехватки производственных мощностей - difficulties due to capacity constraints
биллинг мощности - power billing
быстрое аварийное нарастание мощности реактора - reactor excursion
государственные мощности - state capacities
налог мощности - tax power
Распределение мощности пласта - allocation of reservoir capacity
обнаружение мощности - power detection
Синонимы к мощность: могущество, мощь, сила, внушительность, искрометность, значительность, могучесть, массивность, дюжесть, сокрушительность
Значение мощность: Величина, к-рой определяется количество энергии, развиваемой двигателем.
измеренный к северу или югу - measured north or south
вентиль ИЛИ - OR gate
впускное или всасывающее устройство - an inlet or suction device
знаки отличия или различия - distinctions or differences
лишение гражданских или избирательных прав - deprivation of civil or electoral rights
номинально носящее титул или имеющее звание - nominally bearing the title or having title
операция ИЛИ - OR operation
пол в вагоне трамвая или автобуса - floor tram in the car or bus
предотвратить или отсрочить - prevent or delay the
тратта, выставленная на банк или банком - bank bill
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
протяженность зоны в тени - skip distance
S на протяжении всей цепочки поставок - s throughout the whole supply chain
известно на протяжении многих веков - is known for centuries
внутри и на протяжении - within and throughout
на протяжении всей своей области работы - throughout its area of operation
на протяжении всего исследования - for the duration of the study
на протяжении всего их жизненного цикла - throughout their life cycle
на протяжение - on the stretch
на протяжении его использования - throughout its use
пространственная протяжённость звукового или ультразвукового импульса - ping length
Синонимы к протяжённость: пространство, длина, величина, расстояние, протяжение, расположение, длительность, долгота
Значение протяжённость: Протяжение, обладание протяжением.
В западных культурах люди обычно сохраняют одно и то же имя на протяжении всей своей жизни. |
In western cultures, people normally retain the same given name throughout their lives. |
Его важность заключается в том, что он имеет доброкачественный прогноз, а пациенты сохраняют нормальную функцию почек на протяжении всей своей жизни. |
Its importance lies in the fact that it has a benign prognosis, with patients maintaining a normal kidney function throughout their lives. |
СДВГ-это хроническое заболевание, начинающееся в раннем детстве и сохраняющееся на протяжении всей жизни человека. |
ADHD is a chronic condition, beginning in early childhood that can persist throughout a person's lifetime. |
Боевые диспетчеры являются сертифицированными FAA авиадиспетчерами и сохраняют квалификацию на протяжении всей своей карьеры. |
Combat Controllers are FAA-certified air traffic controllers and maintain proficiency throughout their career. |
Сериал работает в скользящей временной шкале, где персонажи сохраняют свой возраст на протяжении всего сериала. |
The series works under a sliding timescale where the characters have maintained their ages throughout the course of the series. |
Хотя гистоны замечательно сохраняются на протяжении всей эволюции, было выявлено несколько различных форм. |
Although histones are remarkably conserved throughout evolution, several variant forms have been identified. |
These conditions are maintained for the duration of the test. |
|
Гомеотические гены сохраняются на протяжении всего развития за счет модификации состояния конденсации их хроматина. |
Homeotic genes are maintained throughout development through the modification of the condensation state of their chromatin. |
В общем, как только развитие боли прекращается, тип и тяжесть боли остаются неизменными и, если их не лечить, сохраняются на протяжении всей жизни. |
In general, once the development of pain has stopped, the type and severity of pain will be unchanging and if untreated, persist throughout life. |
Однако некоторые элементы децидуализации сохраняются на протяжении всей беременности. |
However, some elements of the decidualization remain throughout pregnancy. |
Кокаиновые младенцы, как доказано, имеют довольно серьезные и длительные трудности, которые сохраняются на протяжении всего младенчества и даже в течение всего детства. |
'Cocaine babies' are proven to have quite severe and lasting difficulties which persist throughout infancy and right throughout childhood. |
Бонобо, как и люди, сохраняют любовь к играм на протяжении всей жизни. |
Bonobos, like humans, love to play throughout their entire lives. |
На протяжении всей пьесы четыре удара, звучащие или нет, сохраняются в качестве временного референта. |
Throughout the piece, the four beats, whether sounded or not, are maintained as the temporal referent. |
Что касается шахмат, то у них много похожего на силовую политику, и это просто сверхъестественные аналогии, сохраняющиеся на протяжении столетий. |
In the case of chess especially, the parallels with power politics are many and uncanny, persisting over the centuries. |
Важные балетные художественные выражения Камба КУА и кулинарного искусства этого сообщества сохраняются на протяжении почти 180 лет. |
The important ballet artistic expressions of the Kamba Kua and culinary arts of this community have been maintained for nearly 180 years. |
Поляризованные протоны вводятся в Ric и сохраняют это состояние на протяжении всего энергетического спада. |
Polarized protons are injected into RHIC and preserve this state throughout the energy ramp. |
Многие из них здесь для временного ухода, некоторые бывают периодически на протяжении нескольких лет. |
Many of whom are there for respite stays, some with repeated visits over a span of many years. |
Блокчейн можно представлять в виде открытой инфраструктуры, сохраняющей много видов ресурсов. |
On the blockchain, you can think of it as an open infrastructure that stores many kinds of assets. |
На протяжении столетий она путешествовала по внутренней Солнечной системе подобно айсбергу в океане межпланетного пространства. |
It had been drifting for centuries through the inner solar system like an iceberg in the ocean of interplanetary space. |
Я хочу, чтобы он приходил сюда трижды в неделю на протяжении следующего месяца на терапию. |
I WANT TO SEE HIM HERE THREE TIMES A WEEK FOR THE NEXT MONTH FOR OUT- PATIENT THERAPY. |
На протяжении всего конфликта почти каждый день ИСО наносили удары и уничтожали группы пустовавших многоэтажных зданий. |
Throughout the period of the conflict, nearly every day, IDF attacked and destroyed a handful of unoccupied multi-storey buildings. |
Мы подтверждаем, что идея устойчивого развития и выработанные в Рио рекомендации сегодня сохраняют свою актуальность. |
We reaffirm that the idea of sustainable development and the Rio recommendations are no less relevant today. |
Сохраняющаяся система прописки нарушает право на свободу передвижения и выбор местожительства согласно статье 12 Пакта. |
The continued existence of the propiska system violates the right to freedom of movement and choice of residence under article 12 of the Covenant. |
Сохраняющееся наличие такого оружия может содействовать незаконному приобретению ОМУ и торговле им. |
The continued existence of such weapons could contribute to the illicit acquisition of, and trafficking in, WMD. |
Сохраняющееся наличие значительных запасов ядерного орудия с огромным разрушительным потенциалом по-прежнему представляет значительную угрозу человечеству. |
The continued existence of vast stocks of nuclear weapons with enormous destructive capacity still poses a significant threat to humanity. |
Сохраняющееся присутствие вооруженных групп в центральном и северном округах провинции по-прежнему вызывает серьезную озабоченность. |
The continued existence of armed groups in the central and northern districts of the province remains a major concern. |
Наша помощь детям начинается с услуг в дородовой период и продолжается на протяжении всего детства. |
Our support for children begins with perinatal services and continues through childhood. |
Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. |
Здесь на протяжении 400 лет живут монахини ордена Кармелиток, проповедующие христианство в наиболее важных поселках Лас Хурдес. |
For centuries this has been home to monks of the Carmelite order. They preached Christianity in the villages of Las Hurdes. |
Теперь лицо изгладилось и смягчилось из-за песчаных бурь и редких дождей, на протяжении тысяч лет свирепствовавших в пустыне. |
The face is now muddled and softened because of thousands of years of sandblasting in the desert and a little rainfall. |
Вы страшный, страшный человек, я каменела при упоминании о вас, и поэтому вставала каждый день 5 часов утра на протяжении 5 лет, чтоб почитать учебники. |
You're a scary, scary man, and because I've been petrified of you, I've stayed up every night for five years studying medical books which I can pretty much now recite in my sleep. |
На протяжении почти всей истории человечества они шли плечом к плечу. |
For most of human history, the one encompassed the other. |
Однако сохраняю надежду, что в столь необычный день наш облик остался никем не замеченным и не вызвал нареканий. |
I think the day was unusual enough for our appearance to pass unremarked upon... |
При обычном расширении галактики сохраняют свой размер. |
In ordinary expansion each galaxy stays the same size. |
ТокРа сохраняют индивидуальность и носителя и симбионта. |
Tok'ra retain the identities of both host and symbiote. |
То, что ему известно может быть использовано врагом на протяжении этого строка для нанесения сокрушительного ущерба. |
What he knows can be used by the enemy during that period to devastating effect. |
На протяжении 1970-х, 80-х и 90-х годов Рути был лицом A&W, как бутилированных напитков, так и сети ресторанов, на телевидении и в печатной рекламе. |
Throughout the 1970s, '80s, and '90s, Rooty was the face of A&W, both the bottled drinks and the restaurant chain, on television and print advertising. |
Женская гомосексуальность не получила такого негативного отклика от религиозных или криминальных авторитетов, как мужская гомосексуальность или прелюбодеяние на протяжении всей истории. |
Female homosexuality has not received the same negative response from religious or criminal authorities as male homosexuality or adultery has throughout history. |
После потери полузащитника Рэя Льюиса и центрового Мэтта бирка на пенсию, состав Воронов претерпел значительные изменения на протяжении всего межсезонья 2013 года. |
After losing linebacker Ray Lewis and center Matt Birk to retirement, the Ravens' roster underwent significant changes throughout the 2013 offseason. |
Руки папы Бенедикта сохраняют ключи, но заменяют тиару митрой и добавляют паллий. |
Pope Benedict's arms maintain the keys, but replace the tiara with a mitre and add a pallium. |
Обоснование было предпочтительной установкой типа во многих западных языках на протяжении всей истории подвижного типа. |
Justification has been the preferred setting of type in many Western languages through the history of movable type. |
Копии редки на протяжении всего 10-го века и большей части 11-го века. |
Copies are sparse throughout the 10th century and for much of the 11th century. |
Человек не может быть диагностирован, если симптомы не сохраняются после прекращения употребления наркотиков. |
A person cannot be diagnosed unless symptoms persist after drug use has ended. |
В Англии и Уэльсе парламентские округа оставались неизменными на протяжении всего существования парламента. |
In England and Wales parliamentary constituencies remained unchanged throughout the existence of the Parliament. |
На протяжении большей части двадцатого века диссоциация не вызывала особого интереса. |
For most of the twentieth century, there was little interest in dissociation. |
У китов веретенообразные клетки встречаются в большем количестве и сохраняются вдвое дольше, чем у людей. |
Whales have spindle cells in greater numbers and are maintained for twice as long as humans. |
Он готовит Карла в качестве своего преемника на протяжении всей серии, и в конце центральной фантастики решает покинуть реальный мир и войти в границу. |
He grooms Carl as his successor over the course of the series, and at the end of Central Fiction decides to leave the real world and enter the Boundary. |
На портретах цвета одежды часто сохраняют грубые гендерные различия, которые мы видим у взрослых-девочки носят белые или бледные цвета, а мальчики-более темные, в том числе красные. |
In portraits the colours of clothes often keep the rough gender distinctions we see in adults—girls wear white or pale colours, and boys darker ones, including red. |
Музыкальная терапия, по сравнению с фармакологическим лечением, является очень недорогим решением, помогающим управлять различными аспектами заболевания на протяжении всего периода его прогрессирования. |
Music therapy, in comparison to pharmacological treatments, is a very low-cost solution to help manage aspects of the disease throughout the progression of the disease. |
Многие электронные бумажные технологии сохраняют статический текст и изображения бесконечно долго без электричества. |
Many electronic paper technologies hold static text and images indefinitely without electricity. |
Члены производственного персонала озвучивали несколько персонажей на протяжении всей серии; среди них Минти Льюис, Тоби Джонс, Андресс Салафф и Мэтт Прайс. |
Members of the production staff have voiced several characters throughout the series; these include Minty Lewis, Toby Jones, Andress Salaff, and Matt Price. |
На протяжении 41 игры между двумя клубами, Хозе резал .299/.380/.483 с пятью хоумранами и 29 икр. |
Over 41 games between the two clubs, Hoese slashed .299/.380/.483 with five home runs and 29 RBIs. |
Если вы снесли дом, вы похоронили 40 или 50 человек на протяжении поколений. |
If you knocked down a house, you buried 40 or 50 people for generations. |
Как правило, соответствующие данные GPS автоматически сохраняются в Exif-информации фотографии, когда она сделана. |
Generally the relevant GPS data is automatically stored in the photo's Exif information when the photo is taken. |
Они разлагаются с течением времени, и позволяют дренажу, и даже сохраняют меньше воды, чем growstones. |
They decay over time, and allow drainage, and even retain less water than growstones. |
Многие молекулы, ответственные за регулирование полярности клеток, сохраняются в разных типах клеток и во всех метазоанских видах. |
Many of the molecules responsible for regulating cell polarity are conserved across cell types and throughout metazoan species. |
Это одна из причин, по которой правительства сохраняют резервы иностранной валюты. |
This is one reason governments maintain reserves of foreign currencies. |
Некоторые деревья, такие как южные дубы, сохраняют одну и ту же ширину кольца в течение сотен лет. |
Some trees, such as southern oaks, maintain the same width of ring for hundreds of years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жила, сохраняющая свою мощность или протяжённость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жила, сохраняющая свою мощность или протяжённость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жила,, сохраняющая, свою, мощность, или, протяжённость . Также, к фразе «жила, сохраняющая свою мощность или протяжённость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «жила, сохраняющая свою мощность или протяжённость» Перевод на испанский
› «жила, сохраняющая свою мощность или протяжённость» Перевод на хинди
› «жила, сохраняющая свою мощность или протяжённость» Перевод на немецкий
› «жила, сохраняющая свою мощность или протяжённость» Перевод на французский
› «жила, сохраняющая свою мощность или протяжённость» Перевод на итальянский
› «жила, сохраняющая свою мощность или протяжённость» Перевод на арабский
› «жила, сохраняющая свою мощность или протяжённость» Перевод на узбекский