Жуткий парень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: eerie, eery, spooky, scary, scarey, uncanny, eldritch, damn, sick, spookish
жуткий скандал - unholy row
жуткий беспорядок - terrible mess
жуткий вопль - eerie wail
жуткий голос - creepy voice
жуткий дефицит - terrible deficit
жуткий кошмар - nightmare
жуткий крик - eerie cry
жуткий момент - terrible time
жуткий скрежет - eerie rasp
жуткий треск - terrible noise
Синонимы к жуткий: жуткий, мрачный, суеверно боязливый, сверхъестественный, похожий на привидение, посещаемый привидениями, боязливый, шпионский, пугливый, больной
Значение жуткий: Тягостный, неприятный, вызывающий чувство ужаса, страха.
имя существительное: guy, boy, fellow, lad, chap, bloke, cuss, kid, cove, Jack
неуклюжий парень - chaw-bacon
постоянный парень - regular fellow
парень в форме - guy in the uniform
модный парень - fashionable guy
длинный парень - long guy
отважный парень - a brave guy
умный парень - smart guy
молодой парень - young boy
настоящий крутой парень - a real tough guy
у тебя есть парень - do you have a boyfriend
Синонимы к парень: юноша, молодой человек, хлопец, чувак, недоросль, парубок, малый, малец, мужчина, человек
Значение парень: Юноша, молодой человек ( разг. ).
Я бы, как обычно, разобрался сам, но этот парень жуткий. |
Now, normally, I would take care of this, but this guy's sketchy. |
Я предпочитаю сохранять расстояние потому что её парень очень жуткий тип. |
I like to keep my distance because her boyfriend is a pretty scary dude. |
Нет, всё отлично... подушки лежат так, чтобы наилучшим образом поддерживать спину; рамки висят так, чтобы наши фотографии не таращились на нас, как тот жуткий парень в парке. |
No, everything's perfect- pillows placed for optimal back support, picture frames positioned so that our photos aren't staring at us like that creepy guy at the park. |
Очень талантливый парень, но жуткий алкоголик. |
Really talented guy, really heavy drinker. |
You need to, 'cause her creepy boy toy's out of control. |
|
Факт необыкновенный и жуткий. |
It was unique and scary. |
Если вы скажете мне: Когда-то существовал парень по имени Иисус, это будет внешняя правда, верно? |
So if you say to me, There was a man named Jesus and he once existed, that's outer truth, right? |
И я становлюсь намного добрее - что-то вроде Г-н хороший парень, да , Вы знаете, музыка - это международный язык, как и английский. |
And I am getting much kinder - something like a Mr. Nice Guy, huh, You know - music is an international language, just like English. |
За ним последовал чумазый и худой парень в спецовке. |
The grimy, lanky individual in work clothes broke away from the group and followed after him. |
Парень держит маму на стабильной алкогольной диете, а проблема в том, что слишком много гамбургеров? |
The kid feeds his mom a steady diet of booze, and the problem is too many burgers? |
Парень думает, что я нечувствителен к переживаниям сумасшедших людоедов. |
The guy thinks I'm insensitive to the needs of rabid cannibals. |
Ты знала, что твой парень ударил меня сегодня по голове 52-дюймовой плазменной панелью? |
Did you know your boyfriend hit me over the head with a 52-inch plasma television earlier tonight? |
Ты милый парень с постоянной работой и пикапом. |
You're a sweet guy with a steady job and a pickup truck. |
He mails a ransom note in the pouring rain. |
|
Был убежден, что тот парень, которого вы преследовали, имел поддержку в правительстве. |
Seemed convince this guy you were chasing had backing inside the government. |
I'm telling you, this kid is the grim reaper. |
|
Я вынужден был смотреть на нее каждый день и, через какое-то время, я просто не выдержал, что этот парень постоянно смотрит на этот беспорядок. |
I had to look at it every day and after a while I just couldn't stand the mess anymore this guy was looking at all day long. |
Ты можешь помнить меня по таким фильмам как Лавина и Цветущий Сад, но твой парень помнит меня по незабываемой ночи в отеле в Малибу. |
You may remember me from such films as Avalanche! and Our Garden Grows, but... your boyfriend remembers me from a hotel romp in Malibu. |
- Черный парень из Улицы Сезам |
Black guy from Sesame Street. |
Ну, тот парень с мыльными пузырями тебе тоже не понравился. |
Well, you didn't like the bubble guy either. |
Послушайте, я ценю этот парад в мою честь, как и любой парень, но, ладно ведь, у меня хорошая команда. |
Look, I appreciate a ticker tape parade just like the next guy, but, come on, I got a great team. |
A nice enough guy, but way too much baggage, if you know what I mean. |
|
The man who worked for the Rulais sisters. Right? |
|
Да, но он привлекательный персонаж, он привлекательный парень. |
Yeah, but it's a lovable character. It's a lovable guy. |
Когда парень там приблизится и получит алмазы, мы схватим его за контрабанду. |
When the guy there approaches her and takes possession of the diamonds, we snatch him for smuggling. |
Well, that's why there's no footage of the pit the guy died in. |
|
Ну как вам этот парень, Невада Смит? - спросил он. - Вы видели когда-нибудь что-либо подобное? |
How about that guy, Nevada Smith? he asked. Did you ever see anything like it? |
Okay, yeah, this pasty white guy is gonna be a problem. |
|
Мой парень из прессы спрашивал, не связано ли это с сатанизмом. |
My guy does the AP Wire asked about Satanism. |
Перед вами парень, который обычно агрессивен по отношению к прессе. |
Here's a guy who's normally very truculent with the media. |
There's a guy in a Pan Am uniform sitting in a white Coupe DeVille in front of Terminal J. |
|
А я просто циничный парень из ВВС со шкафом, забитым журналами Нэшнл Джиографик. |
I'm just a cynical Air Force guy with a closet full of National Geographic. |
Некто разодевшийся, чрезмерно плохой парень появится и и злорадно поведает нам об ожидающей нас судьбе. |
Some overdressed, over-the-top bad guy floats in, gloating about whatever evil fate awaits us. |
Паромщик и парень в аэропорту утверждают, что в глаза не видели Меллиса в ту ночь. |
The ferryboat operator and the guy who runs the airport swear they never saw George Mellis on the night he disappeared. |
Получается, я хочу быть кем-то, у кого есть все эти качества, чтобы наконец-то стать девушкой, которой для счастья не нужен парень, потому что она будет знать, как танцевать в одиночку. |
I guess I just wanna be someone who encompasses all those things so I can finally be that girl who doesn't need a boy to be happy because I'll know how to dance all on my own. |
И это значит, что вам пригодится белый парень... который может сбегать на пару юговосточных углов, верно? |
So that means you're gonna need a white boy... to go down to some of these southeastern corners, right? |
Инициатива была моя... Но парень не смог переступить через незримый барьер. |
It was clear that I had taken the initiative and that I had no objections, but he could not bring himself to violate the proprieties. |
Так значит, ты и твой парень собираетесь пожениться... белый заборчик у дома, американская мечта, все дела? |
So, you and this boyfriend, you gonna get married... white picket fence? |
В тех редких случаях, когда он выбирается на костюмированные вечеринки, то одевается как Аурик Голдфингер, тот парень из фильма про Бонда, и никто не знает, что это он. |
On the rare occasion he does go to a fancy dress party he goes as auric goldfinger, the bloke from the bond film, but no-one ever knows who he is. |
То, что девушку душил ее собственный парень. |
Like a woman being strangled into unconsciousness by her boyfriend. |
Короче, мой парень смотрит на него, показывает на блок и говорит, |
So my boy looks at him, points back at the block and he says, |
The guy's just in a wheelchair. |
|
Иди на Харкорт стрит, номер 24, квартира на цокольном этаже парень по имени Хаким Кройтц подберёт тебе что-нибудь. |
Go down to Harcourt Street, number 24, ground floor flat chap called Hakim Kreutz will sort you out with a little something. |
День был какой-то сумасшедший, жуткий холод, ни проблеска солнца, ничего, и казалось, стоит тебе пересечь дорогу, как ты сразу исчезнешь навек. |
It was that kind of a crazy afternoon, terrifically cold, and no sun out or anything, and you felt like you were disappearing every time you crossed a road. |
Однако, ты не тот самый парень, с которым я делала первый удар. |
You're not exactly the same guy I teed off with either. |
Но парень все отказывался кричать. |
Again, the boy refused to cry out. |
Этот парень вас расхваливал. |
That guy did a sell job on you. |
что мне нужно сделать, чтобы привлечь твоё внимание, большой парень? |
What do I need to do to get your attention, big boy? |
Чтобы тот парень заработал кучу бабла на Выпивке и свидании? |
So that guy gets to rake it in at Drink-a-Date? |
Парень, ты по уши вляпался. |
Boy, you're in a heap of trouble. |
Your boy grows fiercer by the day. |
|
You have to pick our boss, man. |
|
Вид у него был жуткий, серое лицо подергивалось, мне казалось, он вот-вот рухнет замертво. |
He looked awful his face was all grey and twitching, and I saw he might collapse any minute. |
У мистера Фортескью припадок... он умирает... надо срочно врача... у него такой жуткий вид... боже, он вот-вот умрет! |
Mr Fortescue's having a fit - he's dying - we must get a doctor - he looks awful - I'm sure he's dying. |
Так, так, так, не тот ли это парень, который будет оплачивать наши счета весь следующий год. |
Well, well, well, if it isn't the bloke that's gonna be picking up the tab down here for the next year. |
He's a nice guy, but he's like the Grim Reaper. |
|
Для того, кто никогда не смотрел вестернов из принципа, у тебя что-то жуткий интерес к огнестрельному оружию. |
For someone who's never seen a western on principle, you have an awfully keen interest in firearms. |
И он жуткий обманщик. |
And he's a terrible bluffer. |
Last week this real scary ghost came down here looking for it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жуткий парень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жуткий парень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жуткий, парень . Также, к фразе «жуткий парень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.