Заботливая медсестра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заботливость - care
заботливая - Thoughtful
заботливая емкость - caring capacity
безопасный и заботливый - safe and caring
быть заботливым - to be carried
заботливая группа - caring group
заботливая меньше - caring less
заботливые и сострадательные - caring and compassionate
достаточная мера заботливости или осторожности - sufficient care
они заботливы - they are caring
аутрич медсестры - outreach nurses
колледжа медсестер - college of nursing
психиатрическая медсестра - psychiatric nurse
не медсестра - are not a nurse
медсестры союз - nurses union
медсестра Ratched - nurse ratched
медсестра дома - nurse home
медсестра со специализацией - specialist nurse
новая медсестра - new nurse
обучения медсестра инвалидности - learning disability nurse
Синонимы к медсестра: сестра, бикса, медицинская сестра, сестра милосердия, милосердная сестра
Обед прошел молчаливо, несмотря на угодливую заботливость хозяина, то и дело заходившего узнать, всем ли доволен его постоялец. |
He therefore dined very silently, in spite of the officious attention of his host, who presented himself two or three times to inquire if he wanted anything. |
Если принц взойдёт на престол, его личная медсестра станет придворным врачом. |
If the prince becomes the next king, his nurse will become a court physician. |
Медсестры TFNS должны были быть старше 23 лет и должны были пройти не менее трех лет обучения в признанной больнице. |
TFNS nurses had to be 23 years of age or older and must have completed at least three years of training in a recognised hospital. |
Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам. |
And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities. |
Мисс Минотта просто не должна была работать ночной медсестрой. |
M. Minnotte should never have been a night duty nurse. |
Медвежонок-Марти замечательный, заботливый и страстный мужчина. |
Marty-Bear is a wonderful, caring, passionate man. |
Про заботливую порядочную женщину, которая приходит на помощь своему разбитому горем соседу. |
It's about a caring, noble woman who comes to the rescue of her grief-stricken neighbor. |
Он знал, что врач и медсестра в Балтиморе помогли его прихожанке восстановить физическое здоровье. |
He knew that a Baltimore physician and nurse had restored his parisioner to physical health. |
That's very thoughtful, but we'll be quite safe. |
|
Медсестры там даже не скрывают систему обходов, и замки там не сложнее детских игрушек. |
The nurses at 't even disguise the pattern of the rounds, and the locks there are child's play. |
It's the woman next to you at the dry cleaners, the nurse in pediatrics,. |
|
Oh, I have a bad case of horniness for nurses. |
|
Он не мог забыть, какой она была заботливой, как интересовалась всем, что интересовало его. |
He recollected her solicitude for his welfare and her interest in all that concerned him. |
Перья мы заботливо откладываем в сторону. |
We put the feathers carefully to one side. |
Этот самый выносливый, но не такой заботливый. |
This one's got more stamina, but he's less caring in the afterglow. |
Она стажировалась в больнице, собираясь стать медсестрой, но потом провела отпуск с Бойнтонами и вышла замуж за Леннокса. |
She was in hospital then, working to be a trained nurse. Then she went for a vacation to stay with the Boyntons and she married Lennox. |
Ночная рубашка, приготовленная заботливой Энни, лежала на подушке; отец Ральф надел ее девочке через голову, скромно натянул до пят, потом снял с нее штанишки. |
Her nightdress lay on the pillow where Annie had left it; he tugged it over her head and decently down before he removed her drawers. |
Я знаю, что не глава этой семьи, но я мать и медсестра, а поэтому я думаю, что это отдых - это лучше лекарство для нашей семьи. |
Look, I know I'm not the matriarch, but I am a mother and a nurse, and I think it's the perfect prescription for this family. |
Заботливо завернув ее в свою куртку, я сел рядом с ней и стал ожидать восхода луны. |
I carefully wrapped her in my jacket, and sat down beside her to wait for the moonrise. |
Заботливо ухоженный сад, деревья уже большие, приятно посмотреть. |
It was a well-kept, mature garden, such as he liked to see. |
Смотри, не разбейся о небесную твердь -заботливо напутствовал брата Хоттабыч, сам не очень-то поверивший Волькиным рассказам о строении вселенной. |
Be sure not to crash into the cupola of the Heavens, Hottabych admonished his brother, not being completely convinced of Volka's stories about the structure of the Universe. |
ты не хочешь, чтобы твоя через чур заботливая мама смущала тебя перед новым другом, так? |
You don't want your overprotective mom to embarrass you in front of your new friend, is that it? |
Эта слеза, вызванная ошеломляющей заботливостью моих друзей, будет первым воспоминанием моего ребенка. |
Um, this tear, um, caused by the overwhelming thoughtfulness of my friends will be my baby's first memory. |
Девчонки, ведите себя прилично, или медсестры вышвырнут нас. |
You guys, we better behave, or the nurses are gonna kick us out. |
Still,it's very considerate of you. |
|
Просто пыталась быть заботливой и не хотела тебя беспокоить. |
I was just trying to be considerate and not wake you up. |
Ты так заботлива. |
Well, that's very considerate. |
Слушайте, вы вошла и увидели худую 16-летнюю девушку с заботливой мамой, которая напомнила вам вашу соседку по комнате в колледже. |
Look, you walked in and saw a thin 16-year-old girl with an overbearing mother, who reminded you of your college roommate. |
Ясными серым глазами она взглянула в зеркало и попыталась представить себя в белой шапочке и в форме медсестры. |
She looked at her face out of her clear gray eyes and tried to imagine herself in the white cap and uniform of a nurse. |
Задаёт жару медсёстрам, конечно, но это их скорее развлекает. |
Giving the nurses hell, of course, but keeping them entertained. |
Nurses are always in such a hurry! |
|
Все что нужно вашему сыну – это заботливые, любящие лекарства |
What your son needs now is lots of tender loving medication. |
That's thoughtful, but I have nothing to give in return. |
|
Если бы у меня было призвание обращаться с больными, я бы стала медсестрой. |
If I'd been blessed with a bedside manner, I'd have become a nurse. |
Было ясно, что решетка и дверные петли заботливо смазывались маслом и отворялись гораздо чаще, чем можно было подумать. |
It was obvious that this gate and those hinges, carefully oiled, were in the habit of opening more frequently than was supposed. |
Медсестра приходит один раз в день, чтобы залечить раны от пуль. |
Nurse once a day for the gunshots. |
Ушла, спустив с ног на пол и швырнув в угол испачканную нижнюю юбку, заботливо оправив шумящее, помятое платье. |
She went out, after slipping her soiled under-petticoat to the floor, flinging it into a corner and carefully smoothing out her rustling, crumpled frock. |
Скоро ей придется покинуть безопасные заботливые скалы и уводить медвежат далеко от гор |
She must soon leave the safety of these nursery slopes and lead her cubs away from the mountain. |
А после того как вы вышли из комнаты я услышала, как вы шутите с медсестрой о том, что положили пончики, слишком близко к пробам мочи и то что вы собирались их выпить. |
But after you left the room, I heard you joking with the nurse about putting the donuts too close to the urine sample and is that what you were supposed to wash it down with. |
Синди, постоянная наша клиентка, работает медсестрой в косметической клинике. |
Cindy, a nurse from a nearby cosmetic-surgery clinic, is a regular. |
Салли сидела молча, но заботливо следила, не нужно ли чего-нибудь Филипу; ему это было очень приятно. |
Sally sat in silence, but she attended to Philip's wants in a thoughtful fashion that charmed him. |
Не, я попросил, что бы медсестра записывала некоторую информацию... |
No, I had the nurses write some stuff down, you see... |
Any more helpful hints you'd care to pass along to our killer? |
|
Когда все оборудование выключено... И врачи и медсестры уходят? |
When the machines are disconnected... and the teams of doctors and nurses are gone? |
Что бы вы ни сделали, вы все еще медсестра, и вы давали клятву заботиться о людях. |
All you've done, you're still a nurse, and you swore an oath to take care of people. |
Дебра МакКалох была на той вечеринке, медсестра, которая пропала. |
Debra McCulloch was at that party, the nurse who went missing. |
HE'S ALWAYS SO... WISE AND CARING. |
|
Он вежливый, заботливый, симпатичный. |
HE'S POLITE, CARING, GOOD LOOKING. |
Это все из-за той медсестры в Англии. |
It was that nurse in England. |
Медсестра все еще здесь? |
Is the unit nurse in yet? |
Когда она ждет в приемном покое, ее замечает мать Бинни, которая оставляет свою бессознательную дочь с Вики, а сама идет искать медсестру. |
As she waits in the emergency room, she is spotted by Binnie's mother, who leaves her unconscious daughter with Vicky while she goes to find a nurse. |
Хотя около 640 женщин служили медсестрами, а 500 уехали за границу. |
Though some 640 women served as nurses with 500 going overseas. |
Джадд Стивенс,доктор медицины, заботливый и успешный Манхэттенский психоаналитик, который должен столкнуться с ужасной перспективой; кто-то пытается убить его. |
Judd Stevens,M.D., is a caring and successful Manhattan psychoanalyst who must face a horrific prospect; someone is trying to kill him. |
В доме могут разместиться максимум шесть-восемь пациентов и две медсестры. |
In the house, a maximum of six-eight patients and two nurses can be accommodated. |
Они имеют подготовку и медицинское направление, что позволяет им работать с более широким спектром практики и большей автономией, чем многие другие медсестры. |
They have training and medical direction that allows them to operate with a broader scope of practice and more autonomy than many other nurses. |
Некоторые клиники функционируют как место для людей с травмами или болезнями, чтобы прийти и быть осмотренным сортировочной медсестрой или другим медицинским работником. |
Some clinics function as a place for people with injuries or illnesses to come and be seen by a triage nurse or other health worker. |
Туминас сыграл Коновалову в роли Марины, медсестры, в своей постановке 2009 года Дядя Ваня Антона Чехова, когда ей было 95 лет. |
Tuminas cast Konovalova as Marina, a nurse, in his 2009 production of Anton Chekhov's Uncle Vanya when she was 95 years old. |
Филиппинские медсестры тянутся работать за границу ради экономических выгод от международных должностей. |
Filipino nurses are pulled to work abroad for the economic benefits of international positions. |
В октябре 2015 года правительство Великобритании объявило, что медсестры будут добавлены в список дефицитных профессий правительства на временной основе. |
In October 2015 The UK Government announced that Nurses will be added to the government’s shortage occupation list on an interim basis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заботливая медсестра».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заботливая медсестра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заботливая, медсестра . Также, к фразе «заботливая медсестра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.