Загадочном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загадочном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mysterious
Translate
загадочном -


29 сентября 1953 года первый западный пилот поднялся в воздух на загадочном МиГе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 29, 1953, the first Western pilot took to the sky in the mysterious MiG.

Здесь люди не исчезали в загадочном облачке, как это произошло с Клевинджером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't take it on the lam weirdly inside a cloud the way Clevinger had done.

Некоторые выразились так: ...по делу о загадочном отравлении змеиным ядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them put: in snake-poison mystery.

Ренфрю рассказывает Лью о загадочном проекте под названием “Дас интердикт, который Вернер планирует построить на Балканском полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renfrew tells Lew about a mysterious project called “das Interdikt” that Werner plans to build across the Balkan Peninsula.

Оракулы также были представлены говорящими на часто загадочном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oracles were also represented as speaking in often riddlic language.

Роман берет начало там, где заканчивается фильм, а также рассказывает о загадочном прошлом Рика в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel picks up where the film leaves off, and also tells of Rick's mysterious past in America.

Ежедневно прессу облетают свежие истории... о Зелиге и его загадочном заболевании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh stories roll off the press every day... about Zelig and his puzzling condition.

Какого чёрта Малыш Билли делает в загадочном царстве Ка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell is Billy the Kid doing in the mystic realm of Ka'a?

С их помощью, я больше не беспокоюсь о загадочном призраке в моем доме, который пытается забрать что-то моё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their help, I no longer worry about mysterious bogeymen outside my home, trying to take what is mine.

Усугубляют ситуацию сообщения о загадочном российском контейнеровозе под либерийским флагом, якобы направляющемся в Северное море, но зачем-то кружащем у шведских территориальных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding to the mystery are other reports of a North Sea-bound Russian container ship sailing under a Liberian flag hovering outside Swedish territorial waters.

Но что же это означает? - продолжал Фелим, вспомнив о загадочном превращении.- А где же этот паренек или женщина, кто бы это ни был?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But fwhat diz it all mane? continued Phelim, returning to the unexplained puzzle of the transformation. Fwhare's the tother-the young chap, or lady, or wuman-whichsomiver she art?

Потом о загадочном местонахождении ОХ - 912 или Альберта Чепмэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He speculated on the mysterious whereabouts of Mr. Q.X.912, alias Albert Chapman.

Барнс побил этот рекорд на загадочном корабле Travel Air Type R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barnes broke this record in a Travel Air Type R Mystery Ship.

И действительно, в следующем номере Уикли хаул появилась статья, в которой приводились высказывания двух свидетелей по делу о загадочном убийстве в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in truth, the next issue of the Weekly Howl had an important column on the views of two of the witnesses in the air-murder mystery.

Устрой так, чтобы каждую неделю-другую в газетах что-нибудь да появлялось об этом загадочном стоддардовском храме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See to it that there's something about the mysterious Stoddard Temple in the papers every other week or so.

Тогда верни меня в подходящую форму для бургеров, как в загадочном случае Бенджамина Баттона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin Button me back into burger shape.

Мало что известно о загадочном человеке по имени Мистер М. Он вырос в маленькой деревушке близ Гента, Бельгия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much is known about the enigmatic man called Mr. M. He grew up in a small village near Ghent, Belgium.

Может быть, нам суждено остаться на всю жизнь в этом загадочном, неприступном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be that we are condemned to spend our whole lives in this strange, inaccessible place.

В этом загадочном облаке потонул для него весь физический и умственный мир...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole physical and spiritual world dwindled down to that enigmatic cloud.

Я бы хотела спросить Эшли об этом загадочном ноутбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to ask Ashley about this mysterious laptop.

— Я понимаю, очень загадочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, it is very mysterious.

Мой отец считал, что местонахождение философского камня каким-то образом зашифровано в этих загадочных символах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my father believed that the clues to the location of the philosopher's stone were encoded somehow in these arcane symbols.

Свидетельства Хеймдалля оказались трудными и загадочными для интерпретации учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heimdallr's attestations have proven troublesome and enigmatic to interpret for scholars.

Майкл Харт-астроном, шахматный мастер, короче говоря, мыслитель и Загадочник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael H. Hart is an astronomer, a chessmaster — in short, a ponderer and puzzler.

Ты выглядишь очень загадочно, обматывая волосами мою больную руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're being strangely cryptic as you wrap your magic hair around my injured hand.

Так звучит более загадочнее, более угрожающе и более благозвучнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds more mysterious, more menacing, more alliterative.

Итак, вчера в Амстердаме, известный застройщик объектов недвижимости умер от загадочной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yesterday in Amsterdam, a real estate developer died of a mysterious illness.

Загадочности лишь прибывилось Когда нам выдали идиотскую спецодежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mystery deepened when we arrived and were given idiotic health and safety outfits.

В то время его настроение казалось мне более загадочным, чем кажется теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time his state of mind was more of a mystery to me than it is now.

К его загадочности добавилось распространение среди иранцев в 1970-х годах старой шиитской поговорки, приписываемой имаму Мусе Аль-Кадхему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding to his mystique was the circulation among Iranians in the 1970s of an old Shia saying attributed to the Imam Musa al-Kadhem.

Но только... ингредиенты загадочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I find the ingredients somewhat mystifying.

Загадочные события происходят, когда удлиняются тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange things happen when the shadows lengthen.

Действительно, загадочная история, - отозвался сэр Чарлз. - Мы рассчитывали, что вы сможете пролить хоть какой-то свет на эту тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is indeed a great mystery, said Sir Charles. We're all in despair about it. In fact, we wondered if you could possibly throw any light upon the matter.

Как и в случае с Фестским диском, до сих пор так и не удалось расшифровать загадочные знаки на диске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, like the Phaistos Disc, this object too has remained a mystery to this day.

Вы в близки к раскрытию самого загадочного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on the verge to crack a very sensitive case.

Загадочный мир больше всего известен своей падающей башней Ванака и эксцентричным туалетом, стилизованным под Римскую ванную комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puzzling World is best known for its Leaning Tower of Wanaka and eccentric lavatory styled as a Roman bathroom.

Это средние и крупные кулики с сильными черными или желто-черными клювами, большими желтыми глазами и загадочным оперением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are medium to large waders with strong black or yellow-black bills, large yellow eyes and cryptic plumage.

Он такой чудной, загадочный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so strange, mysterious.

Он очень романтический и загадочный актёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is very romantic and enigmatic actor.

На мятом металлическом корпусе загадочно бликовал желтый свет газовых ламп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sallow gasjets reflected secretively in its battered metal hide.

Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от Пожитков-напрокат, чтобы попытаться разорить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business.

Существует множество других форм игры слов, найденных в загадочных подсказках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous other forms of wordplay found in cryptic clues.

Но человеческий мозг это... это самая сложная и загадочная вещь во вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the human brain, it's... it is the most complex, mysterious object in the universe.

В области ребусов, шарад, шарадоидов, логогрифов и загадочных картинок пошли новые веяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh winds are blowing in the field of riddles, puzzles, anagrams, and other brainteasers.

Покуда причины загадочного недуга не установлены, жителям Калачей придется как-то с этим жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the sleeping plague’s cause is identified, Kalachi residents will continue to cope.

Совсем загадочным был удивительный рассказ о том, что мустангера видели в прерии верхом на лошади, но без головы или, вернее, с головой, которую он держал в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far more mystifying was the remarkable story of his being seen riding about the prairie without a head, or with one carried in his hands!

Сингл был выпущен для скачивания 16 февраля. Как и в прошлом, Linkin Park разместили в сети загадочные сообщения, связанные с новым альбомом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single was released for download on February 16. As they have done in the past, Linkin Park had cryptic messages online in relation to the new album.

Мистическим и загадочным феноменом который, конечно, никто не забудет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mysterious and puzzling phenomenon that surely no one has forgotten.

Это средние и крупные кулики с сильными черными или желто-черными клювами, большими желтыми глазами и загадочным оперением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are medium to large waders with strong black or yellow-black bills, large yellow eyes, and cryptic plumage.

Исчезнет загадочность и аура, с помощью которых мы запугивали противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mystique and aura that we used to intimidate our opponents with will vanish.

Все это написано каким-то непонятным загадочным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all written in some sort of incomprehensible cryptic code.

В результате, отчасти из-за загадочного происхождения фигурок, она стала одной из самых востребованных и труднодоступных для поклонников фигурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, due in part to the figures mysterious origin, it has become one of the most sought after and hardest to find figures by fans.

Летом / осенью 1966 года Адам Уэст и Фрэнк Горшин отправились в турне в роли Бэтмена и Загадочника, чтобы продвигать новый фильм о Бэтмене и, конечно же, сериал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the summer/fall of 1966 Adam West and Frank Gorshin went on a tour as Batman and the Riddler to promote the new Batman movie and, of course, the series.

Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady.

Они принесли бинокли и камеры чтобы попытаться получить снимок загадочного супергероя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've brought binoculars, and cameras to try and get a shot of the mysterious superhero.

Чрезвычайная сила ответов в настоящее время звучит немного абстрактно и загадочно для непрофессионала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extreme power of the responses currently sound a bit abstract and mysterious to a layperson.

Каждый был шифрованной записью под стать абсолютному в своей загадочности уравнению Гипериона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were ciphers that matched the ultimate enigma of the entire Hyperion equation.

Он содержит в настоящее время 106 видов, но Alyxia stellata и A. tisserantii очень изменчивы, могут быть загадочными видовыми комплексами и нуждаются в дальнейшем изучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains at present 106 species, but Alyxia stellata and A. tisserantii are very variable, might be cryptic species complexes, and are need of further study.

В особенности агрессивно Роллинг говорил о Советской России, где, по слухам, ведутся загадочные работы над передачей на расстояние тепловой энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling spoke very aggressively about the Soviet Union, where, it is rumoured, mysterious experiments are being made to transmit heat energy over long distances.


0You have only looked at
% of the information