Закон о транспортных средствах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закон о транспортных средствах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
motor vehicle law
Translate
закон о транспортных средствах -

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- транспортный [имя прилагательное]

имя прилагательное: transport

- средство [имя существительное]

имя существительное: means, way, agency, agent, remedy, cure, medium, device, mean, instrument



Вертолет приземлился в юго-западном углу Мостарского аэродрома, где к нему подъехало два транспортных средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter landed in the south-western corner of Mostar airfield where it was approached by two vehicles.

Масса необходимого антропоморфного испытуемого устройства располагается на переднем боковом месте для сидения со стороны удара транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mass of the necessary anthropomorphic test device is placed on the front-row outboard designated seating position on the impact side of the vehicle.

Необходимо придерживаться общего порядка, указанного в пункте 4.7.1 выше, за исключением порядка установки ступней, который определяется заводом-изготовителем транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general procedure indicated in paragraph 4.7.1. above shall be followed except that the feet shall be placed as specified by the vehicle manufacturer.

Прицепы и транспортные средства без водителя и пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trailers and unoccupied Flexible plastics.

Общее правило, регулирующее преимущество в том, что касается проезда транспортных средств, сводится к тому, что это преимущество определяется относительным положением транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general rule for priority among vehicles is that priority follows from a vehicle's relative position.

Если пожарные команды или аварийно-спасательные службы используют комбинированные транспортные средства, то платформы для изменения вида транспорта следует устанавливать перед входом в туннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If fire brigades or rescue services use dual-mode vehicles, it is recommended that platforms for mode changing should be installed before the tunnel entrance.

5.1.3.1 Фильтр извлекается из транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canister is removed from the vehicle.

Такие транспортные средства, используемые для обеспечения нового вида обслуживания в ходе трансграничных железнодорожных перевозок, обладают большими потенциальными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a potential for using such a vehicle to introduce new services in cross border rail.

Глобальные технические правила будут распространяться на пассажирские и многоцелевые транспортные средства, а также на грузовики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gtr will be applicable for passenger vehicles, multi-purpose vehicles as well as trucks.

Эти транспортные средства очень часто используются как средство передвижения, позволяющее избежать проблемы заторов на дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These vehicles are very often used as a means of transport to escape the problem of traffic congestion.

Средства выделяются для страхования гражданской ответственности в отношении двух легких транспортных самолетов АН-26 из расчета 1800 долл. США за самолет в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is for liability insurance for the two AN-26 light cargo fixed-wing aircraft at $1,800 per unit per month.

3.4.1 Такие транспортные средства проходят предварительную подготовку и испытание в гибридном режиме в соответствии с положениями приложения 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These vehicles are preconditioned and tested in hybrid mode according to Annex 4.

При перевозке нефти и дизельного топлива транспортные средства и отсеки оснащаются соответствующим оборудованием, обеспечивающим безопасность перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the transport of petrol and diesel, the vehicles and compartments are fitted with the safety equipment required for petrol.

Однако применимый код транспортного средства для перевозки в переносных цистернах не был указан в колонке 14 таблицы А главы 3.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicable vehicle code was however not indicated in Column of Table A of Chapter 3.2 for the carriage in portable tanks.

Поскольку зона первоначального контакта ниже центра тяжести пешехода, верхняя часть тела начинает в этом случае смещаться в направлении транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this initial contact is usually below the pedestrian's centre of gravity, the upper body in such a case begins to rotate toward the vehicle.

Эти предметы включают продовольствие, медикаменты, машины, телекоммуникационную аппаратуру, транспортные средства и поисково-спасательных собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those items include foods, medicines, machines, telecommunications equipment, vehicles and rescue dogs.

Грузоподъемность = общий допустимый вес - вес собственно транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Load capacity=total permissible weight - own weight of vehicle.

Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts.

Задние стекла в откидной крыше транспортного средства с откидным верхом могут быть изготовлены из гибкого пластикового материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rear glazing in the folding roof of a convertible vehicle may be made of a flexible plastic pane.

Хотя транспортные средства или денежная наличность, как правило, не относятся к товарно-материальным запасам, они рассматриваются в качестве таковых в тех случаях, когда они хранятся в качестве запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While stock does not normally include claims for vehicles or cash, these items are valued as stock if they are held as stock.

Мы проверяем все транспортные средства в радиусе одного километра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're currently inspecting all vehicles within a 1-kilometer radius of the area.

Если профиль колеса лежит за пределами профиля сменного колеса изготовителя транспортного средства, то проверки не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case where the wheel calliper is outside of the vehicle manufacturer's replacement wheel calliper, no verification is necessary.

В случае транспортного средства не на топливных элементах, его двигатель прогревают и оставляют работать в режиме холостого хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the vehicle is not a fuel cell vehicle, it is warmed up and kept idling.

При выборе испытываемого транспортного средства завод-изготовитель и компетентный орган, ответственный за проведение испытания, договариваются о том, какая испытываемая модель мотоцикла является репрезентативной для соответствующего семейства транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In selecting the test vehicle, the manufacturer and test authority shall agree which motorcycle test model is representative for a related family of vehicles.

Чувствительность лямки может рассматриваться в качестве избыточного механизма, задействующего функцию блокировки даже при недостаточной чувствительности транспортного средства в режимах сильного лобового удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strap sensitivity can be seen as a redundant mechanism to enable the locking function even with failing vehicle sensitivity in severe frontal crash modes.

Рекомендация С4.11 Железнодорожные и автодорожные/железнодорожные транспортные средства для аварийно-спасательных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommendation C. 11 Rail and road/rail vehicles for rescue.

Тем не менее в целях недопущения слива топлива во время остановок в пути все транспортные средства следовали в сопровождении полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the only check against them offloading oil at rest points was the accompanying police.

5.3 Испытание на опрокидывание комплектного транспортного средства в качестве базового метода официального утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specification of rollover test on a completecomplete vehicle as the basic approval method.

Примечание: Транспортные средства, оборудованные тормозом с усилителем, должны проходить технический осмотр при выключенном двигателе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Vehicles with power brakes should be inspected with the engine switched off.

Группа решила, что в таких случаях следует руководствоваться восстановительной стоимостью транспортного средства за вычетом амортизации, отражающей период эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel determined that in such instances, the replacement cost of the vehicle depreciated to reflect the life expectancy of the item should be applied.

5.3.8.1 Система отопления должна отключаться автоматически и подача топлива должна прекращаться в течение пяти секунд после прекращения работы двигателя транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heating system must be switched off automatically and the supply of fuel must be stopped within five seconds when the vehicle's engine stops running.

Соблюдение срока для принятия мер, позволяющего произвести проверку транспортного средства и груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compliance with a response time which enables the vehicle and the goods to be inspected.

Аналогичное автоматическое уменьшение звука можно было бы предусмотреть и на случай функционирования транспортного средства в ночное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar automatic sound attenuation might be applicable when the vehicle is operated during sleeping hours.

Любую переднюю часть транспортного средства, находящуюся на расстоянии более 1,0 м от освещающей поверхности переднего габаритного огня, снабжают спереди сигнальным приспособлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any front part of a vehicle part exceeding 1.0 m from the illuminating surface of the front position lamp shall be signalled towards the front.

Риск возгорания, вызванного нагретым элементом транспортного средства, является низким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk off ignition by a hot vehicle part is low.

15.2.4.3.2.5 Во время маневра с поворотом в сторону пассажира угол поворота зеркала и угол рыскания транспортного средства должны соответствовать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the turning manoeuvre in the direction of the passenger side the pivoting angle of the mirror and the yaw rate of the vehicle have to be concordant.

Железнодорожные/автодорожные транспортные средства для аварийно-спасательных работ рекомендуется применять только в качестве одного из элементов комплексного аварийно-спасательного оборудования, предоставляемого пожарной командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rail/road vehicles for rescue are only recommended as a part of comprehensive rescue equipment provided by the fire brigade.

У нас есть мечты, идеи и технологии, чтобы создать трёхмерную транспортную систему, изобрести новые транспортные средства и изменить поток в наших городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now have the dreams, the concepts and the technology to create 3-D transportation networks, invent new vehicles and change the flow in our cities.

Сила огня, выражаемая в показателях теплового проявления в мегаваттах, может существенно различаться в зависимости от вида транспортного средства и перевозимого им груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capacity of a fire expressed in terms of heat development in megawatts can differ greatly depending on the type of vehicle and load.

Продольная осевая линия левой ступни должна располагаться, насколько это возможно, параллельно продольной осевой линии транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longitudinal centreline of the left foot shall be placed as parallel as possible to the longitudinal centreline of the vehicle.

Наиболее старые транспортные средства, которые эксплуатируются до настоящего времени, были изготовлены в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest vehicles still in use were built in 1991.

Нам нужно подумать о наших других существенных выборах, например, используемый вид транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to question other fundamental choices that we made, like the vehicles we use.

В данную категорию не включаются гибридные бензоэлектрические транспортные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hybrid petrol-electric vehicles are not included.

Первые датчики были установлены на транспортные средства и тракторы, работающие вместе с посевными комплексами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first sensors were installed on the transport vehicles and tractors working alongside the sowing complexes.

В этих Сторонах в качестве средства сокращения потребления топлива в секторе транспорта и уменьшения выбросов предполагается добиться необходимых изменений в потребительском поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these Parties, changing consumer behaviour was envisaged as a way to reduce fuel consumption from transport and reduce emissions.

Давление в пневматической системе транспортного средства достаточно/недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vehicle pneumatic supply sufficient/ insufficient EBS23 Byte 1.

Перед проведением данного испытания испытываемые транспортные средства должны выдерживаться в единообразных условиях для обеспечения воспроизводимости результатов испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the test is carried out, the test vehicles shall be conditioned in a uniform manner to ensure that the test results may be reproducible.

Поддержка общего характера выражается в финансировании приобретения учебников и оборудования, а конкретные средства предусматриваются для ухода за детьми, оплаты жилья и транспортных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General support is available for books and equipment and specific funds are available for childcare, residential and transport costs.

Договаривающиеся стороны могут также в своем национальном законодательстве приравнивать к мотоциклам трехколесные транспортные средства, масса которых без нагрузки не превышает 400 кг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contracting Parties may also treat as motor cycles in their domestic legislation three-wheeled vehicles whose unladen mass does not exceed 400 kg.

Министерством транспорта и коммуникаций Республики Казахстан и его территориальными органами осуществляется контроль за наличием у перевозчиков свидетельств на транспортные средства при осуществлении перевозок скоропортящихся пищевых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Transport and Communications and its local bodies verify that carriers have vehicle certificates when they transport perishable foodstuffs.

Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value.

Без существенного увеличения инвестиций внутренний водный транспорт не сможет приспосабливаться к постоянно изменяющимся требованиям современной транспортной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the appropriate level of investment, inland waterways would not be able to adapt to the constantly changing requirements of the modern transport system.

Контроль за использованием воздушного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotation of strategic deployment stocks.

Военный транспорт выходит оттуда каждые два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military transports leave every two days.

Нам нужна серая разведка, транспорт и команда единомышленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a contact for grey intel, transpo and party favors.

На содержание такой аллеи нужны немалые средства. И кто же делает щедрые пожертвования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance costs of this alley who do you squeeze it from?

Хотя по регламенту мы не выводим средства без вашей подписи, вы сопоручитель...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it's not protocol for us to proceed without your signature, you are cosigner...

Смягчающие средства доступны в виде лосьонов, кремов, мазей, масел для ванн или заменителей мыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emollients are available as lotions, creams, ointments, bath oils, or soap substitutes.

Гальтье предположил, что из-за инкубационного периода бешенства разработка вакцины может быть использована в качестве лечебного средства для такого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galtier assumed that, because of the incubation period of rabies, the development of a vaccine could be used as curative for a disease like this.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закон о транспортных средствах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закон о транспортных средствах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закон, о, транспортных, средствах . Также, к фразе «закон о транспортных средствах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information