Занавес опускается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занавес опускается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
curtain falls
Translate
занавес опускается -

- занавес [имя существительное]

имя существительное: curtain, velum



С лязгом, скрипом и скрипом опускается железный занавес над русской историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With clanging, creaking, and squeaking, an iron curtain is lowering over Russian History.

У тебя есть занавес, который опускается в конце спектакля и возвращает тебя в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a curtain at the end that brings you back to life.

Когда боги поглощаются пламенем, занавес опускается под звуки Эрлесунгсмотифа-лейтмотива искупления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December they performed at the Osaka-jō Hall, and three times, of which two were consecutive, at the Nippon Budokan.

Когда боги поглощаются пламенем, занавес опускается под звуки Эрлесунгсмотифа-лейтмотива искупления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the gods are consumed in the flames, the curtain falls to the sound of the Erlösungsmotif—the redemption leitmotif.

Смерть опускает занавес даже на императоров; это не бесчестье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death drops the curtain even on Emperors; it is no dishonor.

Занавес опускается, свет в зале зажигается, оркестр играет последний аккорд, и девушки с бантами в волосах предлагают зрителям конфеты и лимонад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And swish fell the heavy curtains, up sprang the lights, an orchestra plunged into the latest syncopated measure, girls with exaggerated bows in their hair said, Chocolates? Lemonade?

Рассматривать внутренние российские махинации - не то же самое, что вглядываться в хрустальный шар, но, тем не менее, представление о том, опускается ли над Москвой новый 'железный занавес', получить можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at Russia's internal machinations isn't the same as peering into a crystal ball, but it can provide insight into whether a new Iron Curtain is falling over Moscow.

Иногда настоящее действие начинается, как только опускается занавес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it's after the curtains close that the real reckonings come.

Самодельный занавес не доставал до пола, а снаружи проникал слабый свет от костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The makeshift curtain did not reach the floor, and the light of the fires outside cast a dim glow within.

В небольшом подзаголовке Роджер обсуждает события, как они происходят с его терапевтом доктором Грубером, но опускает упоминание о Кэти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a minor subplot, Roger discusses the events as they occur to his therapist Dr. Gruber, but omits mention of Cathy.

Вскоре в зале гаснет свет и медленно поднимается занавес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the lights in the hall go out and the curtain goes slowly up.

Занавес тишины окружает ее в будуаре на бульваре Сансет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A curtain of silence surrounds her in the boudoir of her house on Sunset Boulevard...

Прикрывающий вход в часовню пластиковый занавес был сорван, и легкие Лэнгдона наполнил свежий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plastic curtain over the chapel opening had been torn off the entryway, and fresh air filled Langdon's lungs.

С его помощью он поднял тяжелый занавес ночи и начал открывать космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With it, he pulled aside the heavy curtain of night and began to discover the cosmos.

Однако если измерять уровень развития людских ресурсов с точки зрения распределения доходов, то Чили опускается на 12-е место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if human development was measured in terms of income distribution, Chile fell to twelfth place.

Потолок этой камеры в действительности -плоскость рабочего поршня, который с силой, равной весу нескольких тонн, опускается на металлический пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceiling of this small chamber is really the end of the descending piston, and it comes down with the force of many tons upon this metal floor.

Когда ты вступаешь синхронно с ней, твоя фразировка немного опускается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you start doing harmonies with her, your phrasing falls back a little bit.

Роза опускается на скамеечку у ног миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosa bends down on the footstool at my Lady's feet.

Одна из фигур опускается на колено... Выстрел. Лошадь свалилась, а вот и еще одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the men goes down on one knee, a shot-one horse drops-another.

Он с наслаждением следил, как Хиндли безнадежно опускается; как с каждым днем крепнет за ним слава до дикости угрюмого, лютого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He delighted to witness Hindley degrading himself past redemption; and became daily more notable for savage sullenness and ferocity.

Он пережил зиму под землёй, где температура никогда не опускается ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He survived the winter by hibernating underground where the temperature never dropped below zero.

Вместо ответа на его прощальный поклон она опускает не голову, а только глаза, и это -какое-то странное, еле заметное движение; а он уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bows her eyes rather than her head, the movement is so slight and curious, and he withdraws.

Вы опускаетесь до уровня своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sinking to their level.

Занавес... поднимается вверх.. и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curtain... goes up... and...

Тут он, должно быть случайно, бросает взгляд на Розу, а та опускает глаза и очень смущается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He happens to glance at Rosa, who looks down and is very shy indeed.

В конце концов, наш квадрат медленно опускается на поверхность, и друзья тут же подбегают к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now our flat creature slowly descends to the surface and his friends rush up to see him.

Сегодня же, в своей речи под занавес, объяви всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, in your curtain speech, make the announcement.

Но он лежит на том же месте и продолжает целиться; на время он опускает винтовку, потом прикладывается снова; наконец слышится треск выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still he lies and aims again; - once he shifts and again takes aim; at last the rifle cracks.

Если что-то поднимается, это - Железный Занавес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anybody's gonna get up off the mat, it's the Iron Curtain.

Джулия нутром чувствовала, что эта реплика - под занавес, и, подкрепляя слова жестом, высоко держа голову, отступила к двери и распахнула ее настежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She instinctively felt that this was an exit line, and suiting her movements to the words, with head held high, backed to the door and flung it open.

Зато держу пари, что по меньшей мере половина из них не соответствует нашим требованиям; боюсь, под занавес нам еще придется убедиться в этом на собственной шкуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll give odds that at least half of them don't qualify-and we may find it out the hard way at the end of this our folly.

Во второй половине ее вся тяжелая синева, занавес бога, облекающий мир, покрылась звездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its second half the whole arc of the sky, the curtain that God had drawn across the world, was covered with stars.

Сегодня твой день ...и я доставлю тебя на его празднование пусть даже под занавес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your day, and if I can get you there for a curtain call, I will.

Когда твоя рука опускается в воду, вытягивай её, почувствуй импульс, и также другой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your hand goes into the water, stretch it out, feel the impulse and the other arm follows.

Как только на лес опускается мгла, проявляется настоящая природа, и все по-честному до самого утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once darkness descends, true natures emerge, And everything is fair game until morning.

Но колесо фортуны поднимается и опускается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the wheel of fortune rises and it falls.

Сцена готова, занавес поднят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stage is set, the curtain rises.

Поднялся занавес, и после короткой вступительной сценки появились две девушки, одна - очень хорошенькая, и молоденькая, другая - не такая молоденькая и некрасивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curtain went up and after a short scene two girls came in, one very pretty and young, the other much older and plain.

Температура каждую ночь опускается ниже минус 100 градусов.... ...каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes down to a hundred degrees below zero at night, every night.

Я совершил серьёзную ошибку, заглянув за занавес, и теперь я не могу притворяться, будто думаю, что сказка - то же, что и реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I peeked behind the curtain now I can't pretend fantasy is the same as reality.

Это я поднимаю занавес... как и Вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one behind the curtain... - Just like you.

И затем выплюнула солнце и звезды... обратно на чернильно-черный занавес небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, vomited up the sun and the stars... back into the inky curtain of heaven.

Серый дождевой занавес этого мира поднимается И вокруг всё становится как из серебряного стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grey rain curtain of this world rolls back... and all turns to silver glass.

Он подходит к раковине и опускает в нее голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he goes and hangs his head in the sink.

Ну, улыбнемся под занавес, - сказал подполковник Корн. Он обнял их за плечи, и все трое направились к выходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Exit smiling,' said Colonel Korn, his hands on both their shoulders as the three of them moved to the door.

Оно поднимается, потом снова опускается и все глубже и глубже погружается в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they lift and sink again, and both go under at once.

И выдох, живот опускается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And exhale, belly fall.

Свистнула флейта, и занавес, навевая прохладу, расступился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flute whistled and the curtain went up, wafting a breath of cool air.

Опускается на шарнире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comes down, from a hinge.

Опускает 2 печатных листов в начале, со слов переводчика, а переписчика колофон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Omits 2 quires at the beginning, the words of the translator, and a scribal colophon.

Алюминий опускается на дно электролизера, где он периодически собирается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aluminium sinks to the bottom of the electrolytic cell, where it is periodically collected.

Первоначальный приз, полученный трейдером, также может быть скрыт, например, в коробке, бумажнике или кошельке, или трейдеру может быть первоначально дан ящик, конверт или занавес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial prize given to the trader may also be concealed, such as in a box, wallet or purse, or the trader might be initially given a box, envelope or curtain.

Со временем остров разрушается и опускается ниже уровня моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, the island erodes away and sinks below sea level.

В итальянском языке также есть довольно похожая альтернативная система именования, но она выражает только сотни и опускает слово тысяча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian also has a quite similar alternative naming system but it only expresses the hundreds and omits the word for “thousand”.

Ночью температура иногда опускается ниже нуля, что приводит к заморозкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature occasionally drops to below freezing at night, causing frost.

Небесный занавес простирается на тысячу миль, обеспечивая непроницаемую защиту от интенсивного огненного шторма снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaven's curtain extends for one thousand miles, providing impervious protection from the intense firestorm outside.

Он прошел через занавес в переднюю часть самолета, где столкнулся лицом к лицу с Сафарини, державшей в руках паспорт Текстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went through the curtain into the front of the plane where he came face to face with Safarini, who was holding Thexton's passport.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занавес опускается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занавес опускается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занавес, опускается . Также, к фразе «занавес опускается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information