Запретительный законодательный акт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запретительный судебный приказ - restraining order
запретительный сервитут - negative easement
запретительный тариф - prohibitive tariff
запретительный характер - prohibitive
Синонимы к запретительный: запретный, прогибиционный, возбранительный
законодательный орган - Legislature
законодательный орган штата - state legislature
законодательный акт парламента - statute
высший законодательный орган - supreme legislative body
законодательный орган власти - legislative authority
законодательный совет - Legislative Council
законодательный аппарат - legislative machine
законодательный декрет - legislative decree
верховный законодательный орган - supreme legislature
законодательный корпус - legislative body
Синонимы к законодательный: правоприменительный, законотворческий, правоустанавливающий
имя существительное: act, deed, certificate, instrument, report, statement, indictment, commencement, academy figure, speech-day
акт о передаче - conveyance deed
акт (театр) - act (theater)
акт о реорганизации штатов - States Reorganization Act of
акт саботажа - act of sabotage
акт о пенсионном обеспечении наёмных работников - Employee Retirement Income Security Act
акт о свободном выборе для работников - Employee Free Choice Act
произвольный акт - arbitrary act
акт о переводных векселях - bill of exchange act
акт правопередачи - assignment deed
акт приема-сдачи - delivery and acceptance certificate
Синонимы к акт: дело, действие, документ, шаг, бумага, акция, кодекс, постановление, соглашение
Антонимы к акт: бездействие, антракт
Значение акт: Единичное действие, а также поступок, проявление действий.
Прогрессисты выступали как за запретительное законодательство, так и за его отмену. |
Progressives have both advocated prohibition legislation and worked towards its repeal. |
Возглавляемая квакерами религиозная община обратилась в Законодательное собрание штата с просьбой запретить театральные представления в штате. |
Led by the Quakers, the religious community petitioned the state legislature to prohibit theatrical presentations in the state. |
Запретительная степень законодательства Salvia divinorum широко варьируется от страны к стране. |
The prohibitive degree of Salvia divinorum legislation varies widely from country to country. |
Нью-Йоркская ассамблея одобрила эти законопроекты, чтобы запретить пятерым избранным законодателям Социалистической партии занимать свои места. |
The New York Assembly had approved these bills in a move to bar five elected Socialist Party legislators from taking their seats. |
Там, где существует индивидуальное государственное законодательство, оно варьируется от штата к штату в своей запретительной степени. |
Where individual state legislation does exist, it varies from state to state in its prohibitive degree. |
Закон Логана был существенно переработан в предлагаемом законодательстве, чтобы запретить только заведомо ложные заявления, сделанные под присягой. |
The Logan Act was significantly revamped in the proposed legislation to prohibit only knowingly false statements made under oath. |
Законодательный орган одобрил его пакет, за исключением положения, которое пыталось запретить грузовые поезда, работающие по воскресеньям. |
The Legislature approved his package, except for a provision that tried to forbid freight trains operating on Sundays. |
Его рекомендация законодательному органу состояла в том, чтобы запретить более 2 г трансжирных кислот на 100 г жира в пищевых продуктах. |
Its recommendation to the legislature was to prohibit more than 2 g of trans fatty acids per 100 g of fat in food products. |
Если ещё не поздно, надо запретить в новостях говорить, что он брат знаменитости. |
If it's at all possible, they shouldn't broadcast that it's the brother of a celebrity. |
Полемика началась в маленьком городке Саут Парк, где местный родительский комитет пытается запретить этот фильм. |
The controversy began in the small mountain town of South Park where the local PTA is trying to ban the movie. |
Деятельность Кейна за пределами моих законодательных полномочий, мистер МакГентри. |
Kane's reach extends beyond my legislative grasp, Mr. McGantry. |
Эта ужасная мысль возникла в его сознании, прежде чем он успел запретить себе так думать. |
The appalling thought popped into his mind before he could stop it. |
Но мы порекомендуем системной ассамблее Шринагара запретить стыковку кораблей с Валиском. |
But we must recommend to the Srinagar system assembly that starships are prohibited from docking with you. |
But nothing could prevent my coming to the island the following summer. |
|
Ты хотел бы сделать статью о новом законодательстве насчет зомби, которое сейчас готовится? |
How would you like to do an article on the new zombie legislation that's being cooked up? |
Сессия Законодательного совета должна созываться не реже одного раза в год. |
There must be at least one session of the Legislative Council in every year. |
Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука. |
The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands. |
Территория имеет двухпалатный законодательный орган, называемый Фоно, который состоит из сената и палаты представителей, имеющих равные полномочия. |
Legislature 17. There is a bicameral legislature, known as the Fono, comprising a Senate and a House of Representatives with identical powers. |
Разработка законодательства о декларировании доходов, расходов и деловых интересов государственными служащими и лицами, замещающими выборные должности. |
Development of Legislation on Declaration of Assets, Liabilities and Business interests by Public and Elected Officers. |
The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished. |
|
Синод отклонил твое требование запретить Прадж'ра. |
The Synod has declined your request to prohibit P'raj'rath. |
На законодательных выборах 2009 года четыре женщины получили места в Национальном собрании и две женщины стали министрами. |
At the 2009 legislative elections, there were four women who won seats in the National Assembly, and there are two women cabinet ministers. |
Соответственно, теперь страна вместо генерал-губернатора имеет президента, избираемого членами Законодательной ассамблеи. |
Accordingly, it no longer had a Governor-General but a President, who was elected by the members of the Legislative Assembly. |
К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки. |
The Court was also requested to forbid the GSS to torture him. |
Вышеуказанные директивы увязаны с Законом о трудовых отношениях и другими законодательными актами в этой области. |
The said directives are linked with the Labor Relations Law and other labor associated legislation. |
Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры. |
However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context. |
Результаты исследований одних групп использовались другими группами для того, чтобы убедить законодателей в необходимости пересмотра. |
The research findings of one group have been used to argue with the lawmakers by other groups. |
В августе министр признала, что никаких шансов на принятие закона о замораживании активов нынешним составом законодательного собрания нет. |
In August the Minister conceded that there was no chance that assets freeze legislation could be passed by the present Legislature. |
— Такого ещё не бывало, чтобы женщина баллотировалась в законодательный орган. |
It would never occur to the legislature that a woman would run for office. |
A court might very well enjoin you from doing these maneuvers. |
|
Нет, правда, неужели сухой закон способен запретить человеку пить? |
Honestly, would a prohibition really stop a man from drinking? |
На самом деле, банк собирается запретить выкуп залога. |
The fact is, the bank is going to foreclose. |
Я вернусь из канцелярии с запретительным постановлением. |
I'm returning to my office for a banning order. |
Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив. |
When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately. |
In a race for the Kansas State Legislature... |
|
Три дня назад Сноупс, тот, что в законодательном собрании штата, звонил мне домой, хотел его разыскать. |
Three nights ago that Snopes, the one in the legislature, telephoned out home, trying to find him. |
Правительство должно бы запретить производство этой мерзости!.. |
Ah! the government ought to prevent the manufacture of such horrid stuff! |
Это ходатайство о том, чтобы запретить вам неправомерные контакты со свидетелями. |
It's a motion to have you sanctioned for improperly contacting a witness. |
А у тебя что есть право запретить кому-нибудь появляться в детской реанимации? |
Do you even have the authority to ban someone from the NICU? |
Грозится запретить ему доступ к их ещё не рождённому ребёнку. |
She is threatening to deny him access to their soon-to-be-born child. |
Только запретите что-либо, и это сразу приобретает загадочное обаяние. |
Make a thing illegal, and it acquires a mystique. |
Или новых наркотиков, которые ещё не успели запретить? |
Or new drugs that haven't been made illegal yet? |
Поскольку они все люди, они попадают под юрисдикцию Земного законодательства. |
Since they're humans, they fall under the jurisdiction of Earth law. |
Шарлатанам и безумцам следовало бы запретить произносить слово наука, когда речь идёт о домыслах. |
Con artists and fools shouldn't be allowed to use the word 'science' in defence of a dream. |
Трудно предположить, что случиться, если запретить ему это делать. |
No telling what'll happen if he's not allowed to. |
Или может быть - какая наука в конце концов может совсем запретить нам веру? - попятно распространяясь, радиоактивное золото излечит и саму ногу? |
Or perhaps the radioactive gold might move down (since in the final resort science can never destroy faith entirely) and cure his leg as well? |
Я знаю, что из-за внимания СМИ, мы все немного на взводе, но я не могу запретить никому посещать фестиваль. |
I know the media attention has us all a bit on edge, but I can't bar any resident from attending. |
Джамал может запретить твиттер и краску для граффити, но пулю ему не остановить. |
Jamal can shut down Twitter a-and paint over graffiti, but he can't stop a bullet. |
Ему вдруг взбредет в голову запретить проезд около своих владений - пусть приходский совет доказывает, что это неправильно. |
Sometimes he will shut up a right of way and defy the parish to make him open it. |
Да уж, запретительный ордер от Стивена Хокинга. |
Boy, a restraining order from Stephen Hawking. |
Он не знал, можно ли зажечь ее, а потому последовал старому солдатскому правилу: действуй, пока никто не успел тебе запретить. |
He did not know whether cooking was allowed, but he decided to follow tne old soldier's rule: act before anyone can forbid you. |
Ты не можешь запретить мне мстить за смерть крестного сына, или просить меня жить с этим позором. |
You can't expect me not to avenge my own godson's murder or ask me to live with that dishonour. |
Однако в июле 1906 года он был назначен Уильямом Кидстоном в Законодательный совет Квинсленда и оставался там до тех пор, пока совет не был упразднен в 1922 году. |
In July 1906 however, he was appointed by William Kidston to the Queensland Legislative Council and remained there until the Council was abolished in 1922. |
Программа либерализации ЕС предполагает расширение отраслевого регулирования и распространение антимонопольного законодательства на ранее монополизированные государством отрасли. |
The EU liberalisation programme entails a broadening of sector regulation, and extending competition law to previously state monopolised industries. |
Если государство имеет типовую программу для учащихся средней школы, то это либо типовое Законодательное собрание, либо типовая Организация Объединенных Наций. |
If a state has a model program for middle school students it is either the Model Legislative Assembly or Model United Nations. |
Высший национальный совет Южного Вьетнама, гражданский законодательный орган, избрал своим председателем фан Кхак Сю, а премьер-министром-Тран Ван Хуунга. |
The High National Council of South Vietnam, a civilian legislative body, elected Phan Khắc Sửu as its Chairman and Tran Van Huoung as Prime Minister. |
В июне 2019 года контрольный Юань подготовил проект организационного акта Национальной комиссии по правам человека для представления на рассмотрение Законодательного юаня. |
In June 2019, the Control Yuan drafted the Organizational Act of the National Human Rights Commission for submission to the Legislative Yuan for review. |
Законодательным органом штата является Генеральная Ассамблея штата Колорадо, которая состоит из двух палат, Палаты представителей и Сената. |
The state legislative body is the Colorado General Assembly, which is made up of two houses, the House of Representatives and the Senate. |
Законодатели назначены в один из шести комитетов, сосредоточенных на области потребностей студентов. |
The legislators are assigned to one of six committees focused on an area of student needs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запретительный законодательный акт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запретительный законодательный акт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запретительный, законодательный, акт . Также, к фразе «запретительный законодательный акт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.