Затвор улыбка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: gate, shutter, bolt, seal, lock, plug, paddle, breechblock, penstock, hatch
ремонтный затвор - duplicate gate
структура с самосовмещенными затворами - self aligned gate structure
вода затворения бетонной смеси - mixing water
задержка спуска затвора - shutter delay
взводить затвор фотоаппарата - to wind a shutter
канал для движения затвора в ствольной коробке - bolt slide channel
клапаны затворные - shutter valves
дозирующий бункерный затвор - proportioning bin gate
питательная воронка с затвором - gate feed hopper
средство для затворения - a means of gauging
Синонимы к затвор: шибер, батопорт, клинкет, аэрозатвор, аэрофотозатвор, электрозатвор, гидрозатвор, обтюратор, створ, заслонка
Значение затвор: Запирающийся прибор, механизм у различных орудий, машин, огнестрельного оружия и т. п..
напряженная улыбка - strained smile
вежливая улыбка - polite smile
насмешливая улыбка - mocking smile
ехидная улыбка - echidna smile
блестящая улыбка - shiny smile
архаическая улыбка - archaic smile
заразна улыбка - contagious smile
у вас есть приятная улыбка - you have a nice smile
неотразимая улыбка - compelling smile
улыбка исчезла - smile faded
Синонимы к улыбка: улыбка, усмешка
Значение улыбка: Мимика лица, губ, глаз, показывающая расположение к смеху, выражающая привет, удовольствие, насмешку и т. п..
Красивое, пышущее здоровьем, обрамленное темными косами лицо, которое украшала чуть ли не дружеская, добродушная улыбка. |
Sturdily handsome, framed by dark braids, smiling in an almost friendly fashion but not really paying her any mind. |
Тогда можете идти, все приемы у меня расписаны. - Легкая улыбка пробежала по его губам. |
Then you might as well go, she said. I see no one except by appointment. A faint smile tugged at his lips. |
That nose-wrinkling smile said as much. |
|
A queer stiff smile moved the corners of her lips. |
|
Многоцветка оглядела диковинную компанию, и на лице ее засияла чарующая улыбка. |
Polychrome looked from one to another of the queer party of travelers and a bewitching smile suddenly lighted her face. |
Подобострастная, льстивая улыбка выглядела на лице Элении довольно странно. |
Elenia wore the obsequious, flattering smile that looked so strange on her face. |
Он посмотрел на нее долгим взглядом, и на губах его заиграла коварная улыбка. |
He looked down at her a long moment, and then a sly smile spread on his lips. |
Он мало общался с Командующим Континентальной Армией, но осознал, что такая улыбка является плохим знаком. |
He hadn't dealt much with the Continental Army commander but he recognized the smile as a bad sign. |
Его взгляд уперся в самодовольно ухмыляющуюся Кейт, и лицо озарила удивленная улыбка. |
He stared up at the smirking Kate, and a wondering smile lit his face. |
Улыбка преобразила довольно некрасивое лицо немки, и я мысленно поздравил пожилую даму. |
The rather plain face was transfigured in a smile, and I mentally saluted the old lady for the ease with which she was distracting the young girl's thoughts from the pain. |
Что-то во всем этом ей не нравилось, а безразличная улыбка мистера Фицпатрика ужасно ее раздражала. |
There was something she didn't like in the look of things, and Mr Fitzpatrick's vacant smile irritated her very much. |
Но придётся оттягивать затвор, чтобы вставить первый патрон... |
I'd imagine one would have to retract the bolt to engage the first round. |
Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать. |
But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. |
В это время консультант Кремля Дмитрий Суслов (Dmitry V. Suslov), заместитель директора российского Совета по внешней и оборонной политике, спокойно сидел в кресле, а на его красноватом лице играла легкая улыбка. |
Meanwhile, Kremlin consultant Dmitry V. Suslov, deputy director of the Council on Foreign and Defense Policy in Russia, sat back with a slight smile on his ruddy face. |
И глупейшая блаженная улыбка снова разлилась по старческому лицу Ваньки-Встаньки. |
And the silliest of beatific smiles spread anew over the senile face of Roly-Poly. |
У начальника Консьержери промелькнет улыбка, которая охладит пыл самого отважного из сочинителей романов в его попытках выдать за правду неправдоподобное. |
The governor of the Conciergerie would smile with an expression on his lips that would freeze the mere suggestion in the most daring of romancers who defy probability. |
Я увидела, как на неподвижном бесстрастном лице мелькнула улыбка. |
I saw a slow smile pass over the calm, placid face. |
Я вопросительно посмотрел на Амелию. Она улыбнулась, и ее улыбка сразу же сняла напряжение, которым были отмечены истекшие полчаса. |
I glanced at Amelia and she smiled, immediately lifting the tension that had marked the last few minutes. |
Твой смех серебряным колокольчиком звенит в свете дня, твоя улыбка - как завиток месяца в ночном небе! |
Your laughter bursting into daylight like silver. Your smile like the curl of the sickle moon in the night sky. |
Улыбка относилась к беспокойной истории Черногорского королевства и выражала сочувствие мужественному черногорскому народу в его борьбе. |
The smile comprehended Montenegro's troubled history and sympathized with the brave struggles of the Montenegrin people. |
А ВТОРАЯ ПРИНЦЕССА АРАБЕЛЛА, БЫЛА САМА УЛЫБКА И СМЕХ ПОДДАННЫЕ БЫЛИ ГОТОВЫ ЗА НЕЕ В ОГОНЬ И ВОДУ |
The other princess, Arabela, was very cheerful and all the citizens were ready to go through fire and water for her. |
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно. |
But the smile did not enhance Vera's beauty as smiles generally do; on the contrary it gave her an unnatural, and therefore unpleasant, expression. |
Вся любовь ее была обращена на нас; ее улыбка, нежный голос и небесный взор постоянно радовали нас и живили. |
Her sympathy was ours; her smile, her soft voice, the sweet glance of her celestial eyes, were ever there to bless and animate us. |
Ее прекрасные глаза были нежны и покорны, на губах порхала робкая улыбка: она сдавалась. |
Her beautiful eyes were tender and yielding and on her lips played a smile of shy surrender. |
Каждый тон в голосе лживый, каждый жест - обман, каждая улыбка - гримаса. |
Every tone of voice a lie, every gesture a falsehood, every smile a grimace. |
Даже благожелательная улыбка её была, в моих глазах, только снисходительной улыбкой королевы. |
Even her kind smile was, in my eyes, the condescending smile of a queen. |
Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь. |
Warm heart, big, goofy smile, his whole life ahead of him. |
Сияющая улыбка, с какой он, разглагольствуя, поглядывал на меня, и бескорыстно благожелательное выражение его лица были просто поразительны. |
Through the beaming smile with which he regarded me as he reasoned thus, there now broke forth a look of disinterested benevolence quite astonishing. |
В иные минуты эта чувственная улыбка представляла странный контраст с его целомудренным лбом. |
At certain moments, that pure brow and that voluptuous smile presented a singular contrast. |
Вся душа его была переполнена воспоминанием о Кити, и в глазах его светилась улыбка торжества и счастья. |
His whole soul was filled with memories of Kitty, and there was a smile of triumph and happiness shining in his eyes. |
Он стоял за приотворенной дверью и смотрел на нее; шутливо-вопросительная улыбка играла на его губах. |
He stood in the hall peering at her through the partly opened door, a quizzical smile on his face. |
She is a smile which passed over me. |
|
Она пошла вниз, и на губах ее поигрывала легкая улыбка. |
A very faint smile on her lips, she went on down the stairs. |
На ее губах мелькнула счастливая улыбка. |
A happy smile floated on her lips. |
Её слова не так беспокоили его, как улыбка. |
Her words did not disturb him as much as her smile. |
Но как нежна была эта улыбка! В глазах ребенка я видел все ту же вечную женщину, женщину всех времен и всех образов. |
Yet was the smile tender, for in the child's eyes I saw the woman eternal, the woman of all times and appearances. |
Обычно при упоминании этого имени на лице Джефсона появлялась счастливая улыбка, но сейчас оно приняло скорее сердитое выражение. |
As a rule, the mention of Miss Medbury's name brings a flush of joy to Jephson's face; but now his features wore an expression distinctly approaching a scowl. |
Если я нажму на курок, затвор сдвинется и превратится в зажигалку. |
When I pull the trigger, it goes off and it's a lighter. |
Но Томас плавал на Земле в голубых реках, вдоль которых шли незнакомые люди, вместе с чужими людьми ел в чужих домах, и всегда его лучшим оружием была улыбка. |
But Tomas had swum in blue rivers on Earth, with strangers passing on the road, and eaten in strange houses with strange people, and his weapon had always been his smile. |
Ложись лицом вниз и твоя прекрасная улыбка будет превращена в снег. |
Lie face down and your beautiful smile will be molded into the snow. |
Широкая улыбка, чёрнокожий, ток-шоу. |
Big smile, black guy, chat show. |
Когда его нашли, на его лице была улыбка. |
When they found the old man they said he had a smile on his face. |
This little thing... is the smile of the week. |
|
When the mag is empty, the slide will lock back like this. |
|
Такая застывшая улыбка, вызванная слишком развитой челюстью, на которую словно не хватило кожи, обнажает только зубы, а не душу. |
This mechanical smile, produced by too much jaw and too little skin, shows the teeth rather than the soul. |
Улыбнитесь, вы в мистере Улыбка. |
Smile, you're at Mr. Smiley's. |
Найтвинга, ведущего себя как мамочка-наседка, Хайме с его дебильным жуком, мисс Улыбка года и тебя, моего нового сталкера, ха, полагаю, что ничего. |
Nightwing, acting like a den mother, Jaime and his freako bug, miss smiles-a-lot, and you, my new stalker, huh, nothing I guess. |
Он чуть насмешливо глядел на нас, забавляясь в душе; по губам скользнула легкая улыбка. |
He looked down at us, mocking, faintly sardonic, a ghost of a smile on his lips. |
A faint smile came into Dan's eyes. |
|
На лице у Леоноры появилась торжествующая улыбка - едва заметная, но от этого не менее довольная. |
Leonora went about her daily duties with a sort of triumphant smile-a very faint smile, but quite triumphant. |
Салли посмотрела на Филипа с чуть приметной улыбкой в уголках рта: улыбка была у нее больше в глазах. |
She looked at him once more, with a quiet smile which barely separated her lips; it was more a smile of the eyes. |
Увидев меня, она поднялась, сделала усилие, чтоб улыбнуться, и пробормотала поздравление. Но и улыбка и поздравление как-то не вышли. |
Seeing me, she roused herself: she made a sort of effort to smile, and framed a few words of congratulation; but the smile expired, and the sentence was abandoned unfinished. |
На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать. |
On the face of the wag Zherkov there suddenly appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress. |
Если отключить питание магнитной пломбы, то затвор на это отреагирует, и вы не сможете открыть сейф. |
You kill the power to the magnetic seal, the backup in that locker is gonna kick in and keep it shut. |
Оттого-то он и любил так Азорку... Мамашу не простил, а когда собака умерла, так сам умер, - сурово прибавила Нелли, и улыбка исчезла с лица ее. |
And that's why he was so fond of Azorka. He didn't forgive mother, but when the dog died he died too, Nellie added harshly, and the smile vanished from her face. |
Операция квадранта 1 происходит, когда затвор и МТ2 положительны по отношению к МТ1. |
Quadrant 1 operation occurs when the gate and MT2 are positive with respect to MT1. |
Когда телевизор показывает изображение левого глаза, очки блокируют сигнал изображения правого глаза, закрывая затвор правой стеклянной линзы. |
When the TV displays the left eye image, the glasses block the signal of right eye image by closing the shutter of right glass lens. |
В том же году Арнольд Фарбер и Юджин Шлиг, работая на IBM, создали жестко связанную ячейку памяти, используя транзисторный затвор и туннельную диодную защелку. |
The same year, Arnold Farber and Eugene Schlig, working for IBM, created a hard-wired memory cell, using a transistor gate and tunnel diode latch. |
Затвор позволяет интегрировать изображение для одного кадра в течение более короткого периода времени, чем период изменения изображения. |
Shutter allows the image for a single frame to be integrated over a shorter period of time than the image change period. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затвор улыбка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затвор улыбка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затвор, улыбка . Также, к фразе «затвор улыбка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.