За исключением случаев, явно выраженное в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вслед за - after
за ваше здоровье - For your health
борец за свободу - freedom fighter
за раз - behind time
извини за беспокойство - sorry to trouble you
конкуренция за цену - competition in price
борьба за мир - fight for peace
еще раз спасибо за - again, thanks for
Международная конвенция по гармонизации пограничного контроля за пропуском грузов - international convention for the harmonisation of frontiers controls of goods
устройство слежения за линией - line tracer
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
за исключением тех случаев и только в такой степени, когда - except and only to extent that
ограничения и исключения в области авторского права - limitations and exceptions to copyright
исключения - exceptions
ввести исключение - introduce exception
Запрос об исключении - request for exclusion
исключение или ограничение - exclusion or restriction
за исключением должностного лица - except on official
за исключением инвестиций - excluding investments
за исключением того, чтобы сделать - except to make
идентичны, за исключением - identical except
Анализ несчастных случаев - analysis of accidents
в любом из следующих случаев - in any of the following cases
исключением случаев, когда допускается - except where permitted
данные по числу случаев - case-based data
за исключением некоторых случаев - except in certain cases
за исключением случаев, изложенных выше, - except as set out above
за исключением случаев, особо оговоренных - except as specifically stated
Королевское общество по предотвращению несчастных случаев - royal society for the prevention of accidents
кроме случаев, оговоренных особо - unless otherwise qualified
ни в одном из этих случаев - in none of these cases
наречие: obviously, apparently, evidently, patently, visibly, decidedly, markedly, fairly, downright, pronouncedly
явное действие - act overt
явное превосходство - clear superiority
более явно - more explicitly
явное письменное разрешение - express written permission
было явно - has been explicitly
явно беднее - clearly poorer
явно неудовлетворительна - clearly unsatisfactory
явно видно - obviously visible
момент явнополюсности - reluctance torque
явно учил - explicitly taught
Синонимы к явно: очевидно, явно, видимо, по-видимому
Антонимы к явно: тайно, тайком, украдкой, неопределенно, неявно, скрыто, тихомолком, тихой сапой
право на свободное выражение своего мнения - right to freedom of expression
адекватное выражение - adequate expression
язык регулярных выражений - regular expression language
в годовом выражении - in annual terms
выражение идей - expression of ideas
выражение исследование - expression study
выражения протеста - expressions of protest
низкая стоимость в денежном выражении - low monetary value
нашел выражение - has found expression
стиль выражения - style of expression
обваливать в муке - dump in flour
в случае отсутствия - in the absence
играть в азартные игры - gamble
доносить в полицию - report to the police
ставить в пару - partner
в особенности - especially
быть в курсе - be aware of
в точку - exactly
попадающий в цель - hitting the mark
вызывать звон в ушах - ringing in the ears
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
В регионе есть два сезона дождей, то есть небольшой сезон дождей с марта по апрель и более выраженный сезон дождей, который длится с июля по август. |
The region has two rain seasons; that is, a small rain season from March to April, and a more pronounced rain season that extends from July to August. |
В этих случаях онемение сменяется ощущениями жжения и покалывания, которые во всех случаях сильно различаются по степени выраженности. |
In these cases, numbness is replaced by burning and tingling sensations, widely varying in degree of severity across all cases. |
В Играх приняли участие сорок шесть стран, включая Израиль, который был исключен из игр после их последнего участия в 1974 году. |
Forty-six nations have participated in the Games, including Israel, which was excluded from the Games after their last participation in 1974. |
Итак, выраженное разделение партий. |
So, the purification of the parties. |
Что ж, это великодушно с твоей стороны... но нам нужен кто-то, у кого инфекция резко выраженная. |
Well, that's very generous of you... but it's necessary to have a subject in whom the infection is full-blown. |
Подаётся с пшённо-полбовым хлебом и садовой рукколой с ярко выраженным терпким ореховым вкусом. |
Served with spelt millet loaf and garden arugula with pronounced astringent nuts. |
Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что если проект статьи 13 будет попросту исключен, то это может повлечь за собой пагубные последствия для практики доставки груза коммерсантом. |
Concerns were expressed that the simple deletion of draft article 13 could have a detrimental effect on merchant haulage. |
«Теоретически Запад может остановить продвижение российских войск на Украине при помощи военной силы, однако такой вариант был исключен с самого начала этого конфликта. |
“Russia’s advance in Ukraine could theoretically be stopped by the West through military force, but that has been ruled out from the beginning of the conflict. |
Ну, они проверяют некоторые опасения... выраженные бабушкой ребенка. |
They're looking into concerns expressed by the grandmother of a child. |
Я никогда еще не встречал более ярко выраженных типов блондина и брюнетки, как мы с нею. |
Never were more pronounced types of blonde and brunette in man and woman met than in us. |
Сейчас директор будет звонить маме, чтобы сказать, что я исключен. |
Right now mr. Truman is about to call my mom to let her know about my expulsion. |
Это была... резко выраженная галлюцинация. |
This was... a full-blown hallucination. |
Что ж, это великодушно с твоей стороны... но нам нужен кто-то, у кого инфекция резко выраженная. |
Well, that's very generous of you... but it's necessary to have a subject in whom the infection is full-blown. |
То есть черты, ярко выраженные у большинства врачей. |
Traits most doctors have in spades. |
Но они представляют это дело, то, как и кто в нём участвовал, и кто не был из него исключен. |
But they're presenting this case, the way it was done, who it was done by, who was not excluded from it. |
Выслушав этот страшный приговор, выраженный одним словом (и каким словом! |
As she heard this horrible verdict, uttered in a word -and such a word! and spoken in such a tone! |
Um, the speed of light, expressed in dollars. |
|
У него были какие-нибудь ярко выраженные склонности? |
Did he have any violent tendencies? |
У пациентов с ФТД отмечаются выраженные недостатки в исполнительном функционировании и рабочей памяти. |
Patients with FTD show marked deficiencies in executive functioning and working memory. |
Как всегда, Ваше мнение, вежливо выраженное в разделе комментариев ниже, ценится. |
As always, your opinion, politely expressed in the Comments section below, is appreciated. |
Опасения, основанные на экстраполяции метилртути, привели к тому, что начиная с 1999 года тиомерсал был исключен из американских детских вакцин. |
Concerns based on extrapolations from methylmercury caused thiomersal to be removed from U.S. childhood vaccines, starting in 1999. |
Исследование показало, что корреляции между чувством вины и конструктивными намерениями с возрастом становятся менее выраженными, что и было предсказано. |
The study showed that the correlations between guilt and constructive intentions became less pronounced with age, which was predicted. |
Тексты адвайта-веданты поддерживают широкий спектр взглядов от идеализма, включая иллюзионизм, до реалистических или почти реалистических позиций, выраженных в ранних работах Шанкары. |
Advaita Vedanta texts espouse a spectrum of views from idealism, including illusionism, to realist or nearly realist positions expressed in the early works of Shankara. |
Опять же, не было никакого окончательного вскрытия, и MB & J был исключен, получив наименьшее количество голосов. |
There was, again, no final showdown, and MB & J was eliminated having received the fewest votes. |
Их маленькая головка слегка закруглена между ушами с четко выраженным упором. |
Their small head is slightly rounded between the ears with a well-defined stop. |
Половой диморфизм строения скелета развивается в детском возрасте и становится более выраженным в подростковом возрасте. |
Sexual dimorphism of skeletal structure develops during childhood, and becomes more pronounced at adolescence. |
Здесь интерференция представляет собой более выраженную картину с чередованием чередующихся светлых и темных полос. |
Here the interference is a more pronounced pattern with a series of alternating light and dark bands. |
Реляционная модель, выраженная через реляционное исчисление и реляционную алгебру, не проводит различия между первичными ключами и другими типами ключей. |
The relational model, as expressed through relational calculus and relational algebra, does not distinguish between primary keys and other kinds of keys. |
Пятый выпуск не был восстановлен и, следовательно, исключен из коллекции стенограмм Би-би-си У. Дж.Уэста. |
Issue five has not been recovered and was consequently excluded from W. J. West's collection of BBC transcripts. |
Хотя Спрингфилд все еще говорил с ярко выраженным австралийским акцентом в середине 1970-х, он предоставил свой собственный голос для своего анимированного двойника. |
Even though Springfield still spoke with a pronounced Australian accent in the mid-1970s, he provided his own voice for his animated doppelgänger. |
Это сопровождалось менее четко выраженным движением; развитием институтов для решения всего спектра социальных проблем. |
This was accompanied by a less easily defined movement; the development of institutions to deal with the entire range of social problems. |
Эти выводы были сочтены совместимыми с озабоченностью, выраженной Кроатанами по поводу их продовольственного снабжения. |
The findings were considered consistent with the concerns the Croatan expressed about their food supply. |
Например, Эль-Пасо и Альбукерке, Нм имеют ярко выраженный максимум осадков с июля по сентябрь. |
For example, El Paso and Albuquerque, NM have a pronounced July to September precipitation maximum. |
Доказательства используют логику, выраженную в математических символах, наряду с естественным языком, который обычно допускает некоторую двусмысленность. |
Proofs employ logic expressed in mathematical symbols, along with natural language which usually admits some ambiguity. |
Появление характерных для этого состояния повреждений становится более выраженным, когда пораженный участок влажный или погружен в воду. |
The appearance of this condition’s characteristic lesions becomes more pronounced when the affected area is wet or submerged in water. |
МЕК был исключен из списка террористов ЕС 26 января 2009 года, став первой организацией, которая была удалена из списка террористов ЕС. |
The MEK was removed from the EU terror list on 26 January 2009, becoming the first organization to have been removed from the EU terror list. |
Однако я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы нашли время выразить свою поддержку, несмотря на озабоченность, выраженную оппозицией. |
I would, however, like to thank you for taking the time to voice your support, despite concerns cited by the opposition. |
Было также высказано предположение, что он просто не был заинтересован в игре, однако был исключен из борьбы за матчи кандидатов. |
It has also been suggested that he was simply uninterested in the game, however, having been eliminated from contention for the Candidates matches. |
Я заметил, что вы изменили мою таблицу на синтаксис канала wiki есть ли формально выраженное предпочтение где-либо, для какого синтаксиса использовать? |
I notice you changed my table to the wiki pipe syntax is there a formally expressed preference anywhere for which syntax to use? |
Характерным для этих рельефов является то, что объемные фигуры на переднем плане почти полностью выделяются на фоне ярко выраженного барельефа. |
Characteristic of these reliefs is that the three-dimensional figures in the foreground are almost completely set off from the pronounced bas-relief of the background. |
Эти уравнения представляют собой преобразование Лоренца, выраженное в терминах k-фактора Бонди, а не в терминах скорости. |
These equations are the Lorentz transformation expressed in terms of the Bondi k-factor instead of in terms of velocity. |
Осадки варьируют в разных масштабах и имеют выраженную сезонность. |
Precipitation varies in different scales and has a marked seasonality. |
В конечном счете он был исключен из академического сообщества. |
Ultimately he was excluded from the academic community. |
Он имеет очень ярко выраженный вкус и распространен в немецкой кухне. |
It has a very pronounced flavor and is common in German cuisine. |
Квантовые эффекты сосредоточены на множестве дискретных и незамкнутых частот, сильно выраженных поверх спектра излучения Хокинга. |
The quantum effects are centered at a set of discrete and unblended frequencies highly pronounced on top of Hawking radiation spectrum. |
Проволочные датчики бывают различных стандартных размеров, выраженных в терминах номера датчика. |
Wire gauges come in various standard sizes, as expressed in terms of a gauge number. |
Норма прибыли - это прибыль от инвестиций в течение определенного периода времени, выраженная в процентах от первоначальной инвестиции. |
The rate of return is a profit on an investment over a period of time, expressed as a proportion of the original investment. |
Видео стало ярко выраженным способом идентификации информации. |
Videos have become a pronounced way of identifying information. |
Но кампания Иглтона уже сильно пострадала, и он был исключен из списка кандидатов. |
But Eagleton's campaign was already severely damaged, and he was dropped from the ticket. |
Приди Фаномонг был исключен из обвинения в коммунизме, но его экономический план был в значительной степени проигнорирован. |
Pridi Phanomyong was expelled from the charge of communism, but his economic plan was largely ignored. |
Помимо ярко выраженного реверсивного дизайна, эти монеты имеют краевую надпись, относящуюся к данному предмету. |
As well as a distinct reverse design, these coins have an edge inscription relevant to the subject. |
Другие авторы сообщают, что более выраженные симптомы на протяжении всего их диагноза приводили к большему риску. |
Other authors report that greater symptoms throughout their diagnosis led to greater risk. |
Если животные не реагируют в течение нескольких часов, дефицит тиамина может быть исключен. |
If the animals do not respond in a few hours, thiamine deficiency can be excluded. |
Однако сам Язами был исключен из премии, которая вместо него была вручена Стэнли Уиттингему, Джону Гуденоу и Акире Есино. |
However, Yazami himself was omitted from the award, which was instead given to Stanley Whittingham, John Goodenough and Akira Yoshino. |
Во всех своих проявлениях Дао считается обладающим невыразимыми качествами, которые мешают ему быть определенным или выраженным в словах. |
In all its uses, the Tao is considered to have ineffable qualities that prevent it from being defined or expressed in words. |
Кирк также был известен как автор сверхъестественной и саспенс-фантастики с ярко выраженным готическим колоритом. |
Kirk was also known himself as a writer of supernatural and suspense fiction with a distinct Gothic flair. |
Другие ученые утверждают, что антисемитизм Лютера, выраженный в книге о евреях и их лжи, основан на религии. |
Other scholars assert that Luther's antisemitism as expressed in On the Jews and Their Lies is based on religion. |
Тяжелое заболевание характеризуется выраженной олигурией или анурией, что предвещает плохой прогноз. |
Severe disease is characterized by pronounced oliguria or anuria, which portends a poor prognosis. |
Чувства, выраженные в таких речах, могут быть связаны с условиями, с которыми приходится сталкиваться во время тюремного заключения. |
The sentiments expressed in such speeches may be related to the conditions encountered during imprisonment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за исключением случаев, явно выраженное в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за исключением случаев, явно выраженное в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, исключением, случаев,, явно, выраженное, в . Также, к фразе «за исключением случаев, явно выраженное в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.