Игрив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Танец Северного Льва обычно более игрив, чем танец Южного Льва. |
The dance of the Northern Lion is generally more playful than the Southern Lion. |
Он очень игрив, и становится популярным среди главных героев, кроме серы, которая поначалу раздражается его игривыми выходками. |
He is very playful, and becomes popular with the main characters aside from Cera, who is at first annoyed by his playful antics. |
Бек был игрив и энергичен, иногда бросая обложки Роллинг Стоунз, Биг Стар, зомби и Велвет андеграунд. |
Beck was playful and energetic, sometimes throwing in covers of The Rolling Stones, Big Star, The Zombies and The Velvet Underground. |
Обучение юнизара проявляется в его утонченном выразительном стиле, артикулированном через игривую композицию и тонкую палитру. |
Yunizar's training reveals itself in his sophisticated expressive style, articulated through a playful composition and subtle palette. |
В игриво-буквальном представлении Сати о детской игре четыре мыши дразнят кошку с предсказуемыми результатами. |
In Satie's playfully literal idea of the children's game, four mice tease a cat, with predictable results. |
Well, I was never the sparkling, vivacious one. |
|
С 2015 года даббинг используется как жест триумфа или игривости, становясь юношеским американским увлечением и интернет-мемом. |
Since 2015, dabbing has been used as a gesture of triumph or playfulness, becoming a youthful American fad and Internet meme. |
I can only describe her manner to me as roguish. |
|
Они обнаружили, что большинство клиентов были взрослыми, которые использовали продукт, чтобы чувствовать себя более игривыми. |
They found that most customers were adults who used the product to feel more playful. |
It sounded more playful in my head. |
|
Игривым, ласковым котенком Клиффорду уже не стать - слишком великое потрясение выпало ему, слишком глубоко засела боль. |
He was much too hurt in himself, the great shock of his maiming, to be easy and flippant. |
Он часто использовал геометрические формы и сетчатые композиции, а также буквы и цифры, часто в сочетании с игривыми фигурами животных и людей. |
He often used geometric forms and grid format compositions as well as letters and numbers, frequently combined with playful figures of animals and people. |
Смеясь, он пожимал руки в чертёжной, принимая шумные игривые поздравления и завистливые напутствия. |
He laughed and shook hands in the drafting room, through noisy congratulations, gay shouts of envy and a few smutty references. |
Я думаю, что есть некоторые действительно игривые параллели между регентством Англии и все, что закодировано, гендерно-специфические вещи that you write about in pro athletics. |
I think there's some really playful parallels between regency England and all that encoded, gender-specific stuff that you write about in pro athletics. |
В одно мгновение волчица оставила всю свою игривость и лукавство - с рычанием кинулась она на Одноухого. |
On the instant, the she-wolfs coyness and playfulness disappeared. With a snarl she sprang upon One Ear. |
Он очень любящий, игривый и заботливый о своих детях. |
He is very loving, playful and protective of his kids. |
В 1910-е годы художники, связанные с дадаизмом, прославляли случайность, пародию, игривость и бросали вызов авторитету художника. |
In the 1910s, artists associated with Dadaism celebrated chance, parody, playfulness, and challenged the authority of the artist. |
В их субкультуре программистов хакер - это человек, который следует духу игривого ума и любит программирование. |
In their programmer subculture, a hacker is a person who follows a spirit of playful cleverness and loves programming. |
Знакомясь с Капитолиной Матвеевной, Чалый изящно как-то состкнул пятками, а голову отклонил набок - отчасти почтительно, отчасти игриво. |
When he was introduced to Kapitolina Matveyevna, Chaly gracefully clicked his heels and inclined his head to one side, half in play and partly as a mark of respect. |
И откуда я мог знать, что ребячливая игривость Джулианы не превратится с годами в нежную и жизнерадостную женственность? |
Then also, how did I know that Juliana's merry childishness would not ripen into sweet, cheerful womanliness? |
Слова сопровождались блеском зубов и игривым взглядом. |
This with a provocative glance and a gleam of teeth. |
Могу ли я предложить вам стаканчик игривого сидра? |
Can I offer you a glass of sparkling cider? |
Чехословацкая волчья собака очень игрива и темпераментна; она легко учится. |
The Czechoslovakian Wolfdog is very playful and temperamental; it learns easily. |
Я продолжу свой путь с такими песнями, как Yankı, но люди также будут регулярно видеть игривого Симге. |
I'll continue my way with songs like 'Yankı' but people will see playful Simge regularly as well. |
Цель этой деятельности заключается главным образом в создании игривой и дружественной обстановки. |
The aim of the activity is mainly to establish a playful and friendly setting. |
Говоря об этом, он всегда был игривым и ликующим, и вел себя так, как будто это было не его дело. |
While talking about it, he was always playful and exultant, and acted as if it was none of his business. |
Хотя он использовал много медиумов, его произведения неизменно вдумчивы и игривы. |
Although he used many mediums, his pieces are consistently thoughtful and playful. |
Сборники стихов прославляли любовные похождения, а искусство любви Августейшего поэта Овидия игриво наставляло мужчин и женщин в том, как привлекать и наслаждаться любовниками. |
Collections of poetry celebrated love affairs, and The Art of Love by the Augustan poet Ovid playfully instructed both men and women in how to attract and enjoy lovers. |
Жадность может мотивировать вандализм, как и некоторые политические идеологии, желание привлечь внимание к проблемам, разочарование, даже игривость. |
Greed can motivate vandalism as can some political ideologies, wish to draw attention to problems, frustration, even playfulness. |
В часто игривых письмах своей юности Моцарт иногда писал свое имя задом наперед, а именно. |
In the frequently playful letters of his youth Mozart would sometimes spell his name backwards, viz. |
Шабани часто можно увидеть на многих видео YouTube, занимающихся игривыми действиями как с Энни, так и с Киемасой. |
Shabani can be seen often on many YouTube videos engaging in playful activities with both Annie and Kiyomasa. |
Их творения не были подвержены влиянию доктринерской теории; они больше сосредотачивались на игривых, причудливых изобретениях. |
Their creations weren’t influenced by doctrinaire theory; they focused more on playful, whimsical inventions. |
Все это он проговорил с улыбкой, игривым и любезным тоном, в котором слышалось, однако, что-то серьезное. |
He uttered this in a gallant and jesting tone, with a smile on his lips. |
Она всегда становиться игривой, после того как ширнется. |
she always gets frisky after she hurls. |
На нем изображены игривые четыре молодые девушки, где высокая белая девушка опирается рукой на голову более короткой черной девушки. |
It features playful, four young girls where tall white girl is leaning with her arm on a shorter black girl's head. |
У нее игривый, цепкий характер, редкость для любого злодея, будь то в сериале или в другом месте. |
She has a bubbly, clingy personality, a rarity for any villain, whether on the series or otherwise. |
И с первым видео, было некоторое беспокойство, что, возможно, потому, что это так молодо и так игриво, это может оттолкнуть более серьезных любителей музыки. |
And with the first video, there was some concern that maybe because it's so young and so playful, it might alienate more serious music lovers. |
Кроме игривых подмигиваний. |
Except for flirty glances. |
До этого я испытывала любопытство, пребывала в игривом расположении духа, Но вдруг... мою холодную душу пронзила неистовая радость. |
Until then I had found the whole business half comic, half eccentric but at that moment joy flared up in my impassive heart. |
Гусиная фуа-гра известна тем, что она менее игривая и более гладкая, с более нежным вкусом. |
Goose foie gras is noted for being less gamey and smoother, with a more delicate flavor. |
She looked at him very archly. |
|
Супруга встретила его со свойственным ей игривым задором. |
His lady greeted him with some of her sparkling vivacity. |
Стоя у качели, пытаюсь быть и игривой и ответственной. |
Standing in front of a swing-set Trying to look both playful, yet responsible. |
But I think you can make her even more arch here. |
|
Ну что? Забавно? Забавно? - держа лампу в руке, с игривым смешком повторял Вальтер. |
Monsieur Walter held the lamp at arm's length, and repeated, with a sly laugh: It is funny, isn't it? |
You're not gonna be the only mom out there with that Spring Break dolphin. Trust me. |
|
Он может быть таким изо дня в день, он очень веселый и игривый, но разница в том что появляется какая-то маниакальная грань в его жизни которой раньше не было. |
He can be like that in day-to-day life, too, he's really fun and playful, but the difference is there's a kind of manic edge to it that wasn't there before. |
Думаю, что вы врунишка, - с чуть заметной улыбкой произнесла Мелани, и Скарлетт впервые уловила в тоне ее слов, обращенных к мужчине, какой-то намек на игривость. |
I think you are a liar, said Melanie with a faint smile and the first sign of spirit Scarlett had ever seen her display with a man. |
Надеюсь, у тебя игривое настроение, ведь у О'Доннелла сегодня вечер сальсы. |
I hope you are in the mood for margaritas because it is salsa night at O'Donnell's. |
With a brother like yours, it must be in the blood. |
|
Она симпатичная и игривая |
She's cute and really fun. |
Амайя очень энергичный и игривый Кит и проводит много времени со своей мамой и с некоторыми из молодых китов, таких как Макани. |
Amaya is a very energetic and playful whale and spends a lot of time with her mom and with some of the younger whales such as Makani. |
Язык часто приобретает определенное фонетическое, ритмическое, почти музыкальное качество, открывая широкий диапазон часто комедийной игривости. |
Language frequently gains a certain phonetic, rhythmical, almost musical quality, opening up a wide range of often comedic playfulness. |
В свои ранние годы Бхарти была известна своим игривым характером и кукольной внешностью. |
In her early years, Bharti was known for her bubbly personality and for her doll-like looks. |
Сегодня он вышел за пределы своего первоначального звука тьмы в более светлый и игривый звук, но сохранил свою основу быстрых ритмов. |
Today, it has transcended from its original sound of darkness into a more light and playful sound but has kept its foundation of fast-paced rhythms. |
Он имеет вкус, напоминающий говядину, но богаче и может иметь игривую ноту. |
It has a flavor reminiscent of beef but is richer and can have a gamey note. |
Конечно, он порой грубоват, но это не мешает ему быть игривым и порой очень забавным. |
Sure it was gruff, but it was also playful and sometimes very funny. |
Его мир лжи рушится, когда он сталкивается со своей беззаботной племянницей, которая игриво начинает игру обольщения. |
His world of lies falls apart when he is confronted by his carefree niece, who playfully starts a game of seduction. |
Чрезмерно игривые актеры, бутафорские приколы и ужас ужасов, зрительское участие. |
Overly bubbly actors, prop gags and horror of horrors, audience participation. |
- игривое лукавство - archness
- игривый как котенок - kittenish
- игривая кошка - playful cat
- игривая улыбка - playful smile
- игривое настроение - playful mood
- игривые нотки - playful notes
- игривый взгляд - playful look
- игривый тон - playful tone
- игривые формы - playful shapes
- более игривый - more playful
- быть игривой - to be playful
- и игривый - and playful
- игривая мелодия - saucy tune
- игривая песенка - saucy air
- игривое отношение - playful attitude
- игривые взаимодействия - playful interactions
- игривые дети - playful children
- игривые животные - playful animals
- игривые и весело - playful and fun
- игривые изображения - playful images
- игривый дух - playful spirit
- игривый мальчик - playful boy
- игривый подход - playful approach
- игривый стиль - playful style
- игривый финал - frolicsome finale
- игривый характер - playful character
- легкий и игривый - light and playful
- слишком игривый - too playful
- слегка пьяный и в игривом настроении - jack ashore
- обаятельный и игривый - charming and playful