Имя врача, который - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: name, first name, given name, forename, Christian name, appellation, appellative, designation, moniker, monicker
второе имя - second name
дурацкое имя - stupid name
имя индекса - index name
видовое имя - species name
назовите мне имя - tell me your name
валлийский имя - welsh name
Ваше имя находится в списке - your name is on the list
какое замечательное имя - what a wonderful name
его имя не - his name did not
имя (обязательно - name required
Синонимы к имя: имя, название, фамилия, репутация, идентификатор, наименование, называние, именование, обозначение
преступная небрежность врача - malpractices
наблюдаться у врача - be followed up by a doctor
врача - doctor
дело о врачебной недобросовестности о преступной небрежности врача - medical malpractice case
встретил врача - met the doctor
запись врача заказ - physician order entry
неукоснительно выполнять все распоряжения врача - be punctilious in following the doctor's orders
по рекомендации и под наблюдением врача - under advice and supervision of a physician
регулярные посещения врача - regular doctor visits
Операции врача - doctor's surgeries
Синонимы к врача: доктор, оператор, психолог, хирург, диагностик
больше, чем который - more than which
дельта, который - a delta which
го, который - th which
комитет, который - a committee who
который будет оказывать помощь - which will assist
который будет позже - who would later
который был задержан - who had been detained
который был любезно - which was kindly
который был о - which was about
который был признан - which was recognized by
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
Затем он переехал в Филадельфию, где некоторое время работал секретарем у своего брата, врача, который успешно занимался почтовыми заказами. |
He then moved to Philadelphia, where he worked for a time as a secretary for his brother, a physician who operated a successful mail-order business. |
Однако главный признак, который заставит врача рассмотреть основное состояние, - это расширенная аорта или аневризма аорты. |
However, the major sign that would lead a doctor to consider an underlying condition is a dilated aorta or an aortic aneurysm. |
Да, человек, который одарен от природы, но отказывается от посещения врача после травмы. |
A natural who adamantly refuses to get a doctor after he collapsed 2 weeks ago. |
Часто Шарлотта сопровождала врача, который встречал на вокзале поезда, набитые истерзанной человеческой плотью. |
Charlotte often went to the station with the doctor to meet these trains filled with torn human flesh. |
Я позвоню в компанию, узнаю, есть ли имя врача, который предоставлял документы. |
Insurance card. I'll call the company, see if they got the name of the doctor who submitted the claim. |
Затем она жила с бабушкой и дедушкой, пока ее мать, Ли Макнайт Перселл, не вышла замуж за военно-морского врача Дональда Перселла, который официально усыновил ли в детстве. |
She then lived with her grandparents until her mother, Lee McKnight Purcell, married Navy doctor Donald Purcell, who formally adopted Lee as a child. |
Я не могу смотреть на врача который, как я думаю, шпионит за мной. |
I wouldn't see a therapist who I thought was an eavesdropper. |
По рекомендации подруги она посещает недобросовестного врача, который прописывает ей режим приема амфетаминов, чтобы контролировать аппетит. |
At the recommendation of a friend, she visits an unscrupulous physician who prescribes her a regimen of amphetamines to control her appetite. |
Подумала, что я займу кабинет врача, который несёт за это прямую ответственность. |
I thought I'd use the office of the doctor directly responsible. |
Его союзник Сулейман Великолепный прислал врача, который якобы вылечил больного йогуртом. |
His ally Suleiman the Magnificent sent a doctor, who allegedly cured the patient with yogurt. |
Он напоминал неудачливого врача, который взялся за работу могильщика. |
He had the air of an unsuccessful doctor who had turned grave-digger. |
В целом комические представления, наиболее распространенный тип показывает врача, который имеет волшебное зелье, способное оживить побежденного персонажа. |
Broadly comic performances, the most common type features a doctor who has a magic potion able to resuscitate the vanquished character. |
Каупервуд почувствовал себя в роли врача, выслушивающего пациента, который вовсе не болен, но страстно хочет, чтобы его успокоили, и сулит за это большой гонорар. |
Cowperwood felt like a physician feeling a patient's pulse-a patient who is really not sick at all but the reassurance of whom means a fat fee. |
Позже болезнь была названа в честь ирландского врача Роберта Джеймса Грейвса, который описал случай зоба с экзофтальмом в 1835 году. |
The disease was later named after Irish doctor Robert James Graves, who described a case of goitre with exophthalmos in 1835. |
Известным бразильским целителем-экстрасенсом, который регулярно практиковал психическую хирургию, был Зе Ариго, утверждавший, что он был ченнелингом для умершего врача по имени Доктор Фриц. |
A known Brazilian psychic healer who routinely practiced psychic surgery was Zé Arigó, who claimed to be channeling for a deceased medical doctor of name Dr. Fritz. |
Ты врач, который ее лечил, который незаконно подменил ее лекарства, после того как она отстранила тебя, и который действовал за спиной ее лечащего врача. |
You're the doctor that treated her, that illegally switched her meds after she fired you, that went behind the back of her actual doctor. |
Слово доктор уже давно имеет вторичное значение в английском языке врача, например, в словаре Джонсона, который цитирует его использование с этим значением у Шекспира. |
The word Doctor has long had a secondary meaning in English of physician, e.g. in Johnson's Dictionary, which quotes its use with this meaning by Shakespeare. |
Билли зовет на помощь Ричи, который посылает врача мафии, чтобы вылечить руку Билли, а затем прибывает лично, чтобы терроризировать цыганский табор. |
Billy calls for help from Richie, who sends a mob doctor to treat Billy's hand and then arrives in person to terrorize the Gypsy camp. |
Чтобы удалить гланды я слышал, надо ждать за перегордкой того врача, который только что закончил колоноскопию. |
I heard you got to wait in a line around the block For the same doctor who just finished a colonoscopy. |
Она нашла врача, который взялся освободить её от лишних принадлежностей за чрезвычайно высокий гонорар. |
She'd found a doctor who was prepared to relieve her of her additional... appendage for an extraordinary fee. |
Начальник Гейдриха Генрих Гиммлер прислал своего личного врача Карла Гебхардта, который вылетел в Прагу и прибыл в тот же вечер. |
Heydrich's superior, Heinrich Himmler, sent his personal physician, Karl Gebhardt, who flew to Prague and arrived that evening. |
При Амасисе началась карьера врача Уджахорреснета, который имел особое значение для персов. |
Under Amasis the career of the doctor, Udjahorresnet, began, who was of particular importance to the Persians. |
Джералд пытался найти в военных частях врача, который мог бы поехать с ним в Тару. |
Gerald was hunting for an army doctor to go to Tara with him. |
Только у одного врача, который делает аборты в Луизиане, есть полномочия приема в больнице, сообщил Центр по репродуктивным правам. |
Only one doctor who performs abortions in Louisiana has hospital admitting privileges, the Center for Reproductive Rights said. |
Его отцовская семья ведет свое происхождение от арабского врача, который поселился в Тулузе в IX веке. |
His paternal family traces its origin to an Arab physician who settled in Toulouse during the 9th century. |
Мадеро выбрал своим напарником Франсиско Васкеса Гомеса, врача, который выступал против Диаса. |
Madero chose as his running mate Francisco Vázquez Gómez, a physician who had opposed Díaz. |
Оказалось непросто найти врача, который не ограничится консультацией. |
It has been difficult to find a doctor who would share anything more than his advice. |
Он сказал, что отказался назвать Ватикану имя врача, который подтвердил бы, что исцеление Моники Бесра было чудом. |
He said that he had refused to give the Vatican the name of a doctor who would certify that Monica Besra's healing was a miracle. |
Я знал врача, который советовал им противостоять. |
I had a therapist who said to confront them. |
Когда через несколько минут он пришел в себя, то увидел покрытую страусиным пухом голову врача, который плескал ему в лицо холодной водой из бутылки и растирал виски. |
When he came to a few minutes later, he saw the little fluff-covered skull of the doctor over him, pouring water on his face out of a bottle, and rubbing his temples. |
Болезнь названа в честь английского врача Джеймса Паркинсона, который опубликовал первое подробное описание В эссе о дрожательном параличе в 1817 году. |
The disease is named after the English doctor James Parkinson, who published the first detailed description in An Essay on the Shaking Palsy, in 1817. |
Он назван в честь французского врача Мориса Рейно, который описал это состояние в 1862 году. |
It is named after the French physician Maurice Raynaud, who described the condition in 1862. |
Я бы поймала и убила того врача, который дал тебе эти таблетки. |
I'm gonna hunt down and kill that doctor who gave you those pills. |
Метод назван в честь Эрджана Ухтерлони, шведского врача, который изобрел этот тест в 1948 году. |
The technique is named after Örjan Ouchterlony, the Swedish physician who invented the test in 1948. |
Если понадобится, я могу вам организовать прием у нашего врача, который все быстро уладит. |
You can see our physician. He'll attend to the matter rapidly. |
Самоубийство с помощью врача стало разрешенным в соответствии с законом 2001 года, который устанавливает конкретные процедуры и требования, необходимые для оказания такой помощи. |
Physician-assisted suicide became allowed under the Act of 2001 which states the specific procedures and requirements needed in order to provide such assistance. |
Затем он навестил друга и врача Ван Гога, доктора Гаше, который перевязал рану, но тотчас же ушел, считая ее безнадежным случаем. |
The letter largely propounds the usual Mongol ideology and understanding of Tengrism with mentions of the supreme shaman Kokochu Teb Tengri. |
Мы ищем врача, который в то же время охотник, а также бывший пациент психбольницы, который вырезает у людей глаза. |
We're looking for a doctor who is also a hunter And a former mental patient who happens to be cutting people's eyes out. |
Ты также и не просила меня узнавать имя врача, который сделал процедуру оплодотворения Элисон. Но я узнала. |
You also didn't ask me to find out the name of the fertility doctor who did Alison's procedure but I did. |
By seeing a physician who could help her have a baby. |
|
Затем он навестил друга и врача Ван Гога, доктора Гаше, который перевязал рану, но тотчас же ушел, считая ее безнадежным случаем. |
He then called on van Gogh's friend and physician, Dr Gachet, who dressed the wound but left immediately, considering it a hopeless case. |
Дот возвращает ответ, в котором говорится, что она сохранит тайну Эльзы в обмен на визит врача, который разделил близнецов Броди. |
Dot returns a reply stating she will keep Elsa's secret in return for a visit from the doctor who separated the Brody twins. |
Однако предостережения включают необходимость получения медицинского одобрения от врача, который поддерживает диссонанс между назначенным полом и их истинным полом. |
Caveats, however, include the need to have medical approval from a doctor that supports a dissonance between assigned gender and their true gender. |
Даже если я скажу вам, что у доктора Жерара -французского врача, который был с вами в лагере,- исчезло из аптечки определенное количество дигитоксина? |
Even when I tell you that Dr. Gerard, the French physician who was staying in the camp, had missed an appreciable quantity of a preparation of digitoxin from his medicine chest? |
У младенцев цингу иногда называют болезнью Барлоу, названной в честь Томаса Барлоу, британского врача, который описал ее в 1883 году. |
In babies, scurvy is sometimes referred to as Barlow's disease, named after Thomas Barlow, a British physician who described it in 1883. |
В 1876 году мать Гауди умерла в возрасте 57 лет, как и его 25-летний брат Франческ, который только что получил диплом врача. |
In 1876 Gaudí's mother died at the age of 57, as did his 25-year-old brother Francesc, who had just graduated as a physician. |
Возникла долгая пауза, после которой Пуаро спросил: - Извините, а вы не припоминаете одного молодого человека, который в то утро сидел вместе с вами в приемной врача? |
There was a long pause. Then Poirot said: Do you happen to remember, Monsieur, a young man who was in the waiting room downstairs with you that morning? |
Он стал похож на врача или даже священника, который стремится убеждать и объяснять, а не наказывать. |
He had the air of a doctor, a teacher, even a priest, anxious to explain and persuade rather than to punish. |
Кункл также сослался на показания врача, который осматривал Гейси в 1968 году. |
Kunkle also referred to the testimony of a doctor who had examined Gacy in 1968. |
Бог дождя теперь перевоплотился в Вонг Цзо-Пина, чудотворного врача и целителя, который пытался помочь многим людям на этом пути. |
Rain god was now reincarnated as Wong Zo-ping, a miracle doctor and healer who tried to help many people along the way. |
Он заменил Клифа Бартона, который погиб в автомобильной катастрофе в Сентябре. |
He replaced Cliff Burton, who was killed in an auto accident in September. |
Создай алгоритм, который позволит найти любого кто искал особенное ключевое слово в последние 6 месяцев. |
I need you to create an algorithm that will allow you to locate anyone who has searched for a specific keyword in the last six months. |
Я знавал молодого человека, который увлекался игрой на волынке. |
I knew a young fellow once, who was studying to play the bagpipes, and you would be surprised at the amount of opposition he had to contend with. |
Ваша дрожь началась из-за соляного раствора, который пустили по венам, чтобы снизить температуру тела. |
that chill you'll feel is the cold saline rushing through your veins to lower your core body temperature. |
Нужны супер-современные инструменты и врач, знающий свое дело, который сможет работать в несовершенных условиях. |
You would need a high-tech surgical field kit and a doctor who knows what he's doing and can operate under less-than-optimal conditions. |
Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия. |
Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects. |
Согласно действующим правилам АМС, он может снова попытаться сдать экзамен на звание практикующего врача в течение двух последующих лет без повторной сдачи многопрофильного экзамена. |
Under the current AMC regulations, he may resit the clinical examination in the next two years, without having to resit the MCQ examination. |
A guy walks into a doctor's office with a duck on his head. |
|
Сегодня врача, а завтра ты еще духовника мне приведешь. - Матушка в слезы, а он вышел из комнаты. |
You'll have a minister in to hold my hand next. Then Mother cried, and he went out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имя врача, который».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имя врача, который» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имя, врача,, который . Также, к фразе «имя врача, который» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.