Инкрустированная кожаная переплётная крышка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гем-инкрустированный - gem-encrusted
инкрустацией работы - inlaid work
инкрустация ржаной соломкой - rye straw incrustations
инкрустация техника - inlay technique
инкрустированная шкатулка - pique box
инкрустированные украшения - inlaid decoration
инкрустированный стол - inlaid table
инкрустированный яшмой - incrusted with jasper
инкрустировать стену мрамором - incrust a wall with marble
Кристалл инкрустированных - crystal-encrusted
Синонимы к инкрустированная: украсить, украшать
кожаная куртка - leather jacket
двухцветная кожаная туфля - saddle shoe
кожаная броня - leather armor
кожаная кепка - leather cap
кожаная обложка - leather cover
кожаная рубаха - leather shirt
кожаная плеть - leather whip
двойная кожаная ручка - double leather handle
кожаная бумага - leather-imitation paper
кожаная ручка - leather handle
Синонимы к кожаная: летучая мышь, пальто, куртка, кожанка, нетопырь
створный оконный переплет с нижней навеской - bottom-hung casement
двойной оконный переплет - double casement
съемная переплетная крышка - removable binding
ряжевый переплет - crib-work
переплет с корешком, скрепленным пластмассовой скобой - coil mechanical plastic binding
саржевое переплетение с наклоном рубчика более 45[deg] - elongated twill
фасонное 8-нитное саржевое переплетение - mago twill
трикотажное полотно гладкого переплетения - single jersey
переплетены природа - intertwined nature
полное жаккардовое трикотажное переплетение - horizontal striped backing jacquard structure
Синонимы к переплётная: мастерский, переплетный
имя существительное: cap, cover, top, lid, case, hood, bonnet, head, curtain, capper
бочонка крышка - tonneau cover
цельнотканевая переплетная крышка - cloth stiffened cover
гибкая крышка - flexible cover
информация крышка - cover information
крышка клапана дросселя - throttle valve dome
Крышка с цепляться - cover with cling
крышка шины - bus cover
крышка, надеваемая на горловину с зацеплением за венчик - slip-on lid
штамп для тиснения на переплётных крышках - binder's stamp
составная переплётная крышка с кожаным корешком и сторонками, покрытыми тканью или бумагой - quarter binding
Синонимы к крышка: шапка, колпак, капюшон, берет, клобук, крышка, покрышка, обложка, чехол
Значение крышка: Верхняя часть, служащая покрытием какого-н. сосуда, ящика, коробки и т. п..
Декорация разделена на четыре панели из переплетенных зверей, инкрустированных ниелло. |
The setting is divided into four panels of entangled beasts inlaid with niello. |
Издание в твердом переплете в четверть обложки из искусственной кожи с именами автора, названием и несколькими звездами, инкрустированными фольгой. |
The hardback edition is quarter-bound in faux leather with the author's names, title and several stars inlaid in foil. |
Она была единственным переплетчиком в Англии и одним из немногих в мире, чьей специальностью были инкрустированные кожаные переплеты. |
She was the only binder in England and one of a few in the world whose specialty was inlaid leather bindings. |
Уинтроу осторожно расстегнул замочек, скреплявший створки деревянного книжного переплета. |
WINTROW UNBUCKLED THE CARVED WOODEN COVER OF THE BOOK CAREfully. |
Эстон уставился на необычное переплетение антенн под кроной поддельного дерева и заметил внизу небольшое строение. |
Aston stared at the weird latticework of aerials under the false foliage and saw a single, solid structure with a door facing them. |
Он осторожно ввел тонкую, невесомую и невидимую магическую нить в переплетение магии щита. |
He carefully slipped a thin thread of innocent nothing through the snarl. |
В трещинах виднелись переплетения медных, железных, золотых и серебряных нитей. |
Beyond the cracks were wires of copper and iron, gold and silver, wound together, braided. |
Поскольку ВОИС не располагает собственным оборудованием для цветной печати или переплетных работ, она использует внешних подрядчиков для печатания периодических изданий и публикаций в книжном формате. |
Since WIPO does not have in-house equipment for colour printing or for binding, it resorts to external printing essentially for periodicals and publications in book form. |
Выглядит как издание самого начала 17 века. Пергаментная бумага в кожаном переплете с неровными краями. |
This looks to be an early 17th century edition with, uh, quarter vellum and speckled paper sides. |
Фонарь, согласно замыслу Фрэнка, как бы висел над зеленью лужайки, а окна его с ромбовидными стеклами в свинцовых переплетах были снабжены бронзовыми петлями. |
The dining-room bay hung low over the grass, as Frank wished, and the windows were diamond-paned and leaded, swiveled on brass rods. |
Сколько же разных обстоятельств тут переплеталось и как трагически могло все это кончиться! |
There were so many, many things as he saw it now converging to make a dramatic denouement. |
Если вы взглянёте на историю Linux, линия развития Linux и линия развития Интернета тесно переплетаются. |
If you look at the history of Linux, the adoption curve of Linux and the adoption curve of the Internet exactly track each other. |
Все переплетено настолько, что нельзя вычленить одно, не разрушив целое. |
The technology is so interrelated that to snap one of the interconnections is to cripple the whole. |
По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать. |
History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled. |
Как я уже объяснил твоей жене, судьбы наших семей переплетаются, Брайан. |
As I explained to your wife, the fates of our families are intertwined, Brian. |
Вы использовали клей-пистолет чтобы прикрепить рисовую бумагу к переплёту? |
Did you use a glue gun to stick the rice paper to the binding? |
Под этими густо переплетенными ветвями деревьев, должно быть, не видно даже звезд. |
Under that dense tangle of branches one would be out of sight of the stars. |
I'm in a bit of a bind here. |
|
And are they likely to begin binding them! |
|
Его слова переплетаются и словно молотком отбивают очередную историю, а гитара и голос проникают в самое сердце. |
His words twist and grind and hammer out a story for the brain but his guitar and voice go straight for your heart. |
Европа давно переплетает. |
In Europe books have been bound for a long while. |
Полюбуйся искрами настоящих черных бриллиантов, инкрустированных в карту. |
Note the flecks of actual black diamond embedded in the card. |
На углу стойки несколько молодых людей по старинке развлекались тем, что, поставив локти и переплетя пальцы, пытались разогнуть руку соперника. |
At the corner of the bar several young men were up to the old trick of resting their elbows and attempting to force each other's hands down. |
Вот эти книги в кожаном переплёте. |
The leather-bound books. |
Human beings into lampshades, books. |
|
Иронично, как наши миры переплетены. |
It's ironic how our worlds are intertwined. |
Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрировалась гравюрами на дереве, выполненными Дорой Каррингтон. |
The work consisted of 32 pages, hand bound and sewn, and illustrated by woodcuts designed by Dora Carrington. |
Кто-то должен удалить весь мусор из этой статьи, чтобы каждый новый раздел не был переплетен, как Хроники Нарнии. |
Somebody needs to delete all of the junk out of this article so each new section is not interwoven like the chronicles of narnia. |
Играя с темами, популярными в японском искусстве, он изображает молодого ныряльщика Ама, сексуально переплетенного с парой осьминогов. |
Playing with themes popular in Japanese art, it depicts a young ama diver entwined sexually with a pair of octopuses. |
Кроме того, она была не так тесно переплетена, как другие ее книги. |
It was also less tightly plotted than her other books. |
Сильно подчеркивая экологические темы и ее фирменные переплетающиеся сюжеты, этот роман рассказывает Три истории любви, потери и связей в сельской Вирджинии. |
Heavily emphasizing ecological themes and her trademark interweaving plots, this novel tells three stories of love, loss and connections in rural Virginia. |
Crazy Town также возглавил список неигровых бестселлеров Globe and Mail в твердом переплете и занял четвертую позицию в списке неигровых бестселлеров Маклина. |
Crazy Town also topped the Globe and Mail hardcover non-fiction bestseller list and entered in fourth position on Maclean's non-fiction bestseller list. |
Каждый том представляет собой переплетение трех или четырех новелл в виде массовых изданий в мягкой обложке. |
Each volume is a bind-up of three or four novellas as mass market paperback editions. |
Книгоиздатели, как правило, используют бескислотную бумагу, изготовленную из полностью отбеленной химической целлюлозы для книг в твердом переплете и торговых книг в мягкой обложке. |
Book publishers tend to use acid-free paper, made from fully bleached chemical pulps for hardback and trade paperback books. |
Эти переплетенные структуры являются одной из самых маленьких свободно стоящих графеновых 3D структур. |
These interwoven structures are one of the smallest free standing graphene 3D structures. |
Дизайн и производство переплетаются во многих творческих профессиональных карьерах, то есть решение проблем является частью исполнения и наоборот. |
Design and production are intertwined in many creative professional careers, meaning problem-solving is part of execution and the reverse. |
В частности, подписанное первое издание Хоббита в твердом переплете 1937 года, как сообщается, было предложено за 85 000 долларов. |
In particular, the signed first hardback edition of The Hobbit from 1937 has reportedly been offered for $85,000. |
Живые скетчи - которые часто пародируют другие британские СМИ или знаменитостей—и музыкальные клипы переплетаются с анимацией и викторинами. |
Live-action sketches—which often parody other UK media or celebrities—and music videos are intercut with animations and quizzes. |
Они ссорились из-за инкрустированного драгоценными камнями трона. |
They were quarrelling over a jewel-encrusted throne. |
Оба определения и комментарии перекликаются и переплетаются с многочисленными поздними античными и средневековыми взглядами на первопричину и природу божественности. |
Both definitions and commentary echo and weave numerous late ancient and medieval views on the First Cause and the nature of divinity. |
История росла, появлялись новые персонажи, и, к моему удивлению, разные сюжетные линии начали переплетаться. |
The story carried on growing, new characters started appearing, and to my astonishment different plotlines began to weave together. |
Гуманистическое образование имеет тенденцию фокусироваться на чувственных заботах и интересах учащихся, переплетающихся с интеллектом. |
Humanistic education tends to focus on the felt concerns and interests of the students intertwining with the intellect. |
Объятия их рук образуют полный круг; два тела переплетаются как одно, удачно символизируя идею прощения и смирения перед лицом любви. |
The embrace of their arms makes a complete circle; the two bodies intertwine as one, successfully symbolizing the idea of forgiveness and humility in the face of love. |
Такие задачи, как доступ к сети и доступ к файлам, часто тесно переплетаются с различными реализациями каждой платформы. |
Tasks such as network access and file access are often heavily intertwined with the distinctive implementations of each platform. |
Оба они были тесно переплетены и, в свою очередь, контролировались Севером. |
Both were tightly interwoven and were in turn controlled by the North. |
История спама тесно переплетается с историей электронной почты. |
The history of spam is intertwined with the history of electronic mail. |
Ткань понже-это разновидность ткани, смешанной или переплетенной с хлопчатобумажными колесами и хлопчатобумажными нитями. |
Pongee fabric is a kind of fabric blended or interwoven with cotton wheels and cotton yarns. |
The sword's guard has interlaced animal motifs. |
|
Спиральная конструкция может быть основана на переплетении Архимедовых спиралей или представлять собой три согнутые человеческие ноги. |
The spiral design can be based on interlocking Archimedean spirals, or represent three bent human legs. |
Книги подразделяются на две категории в зависимости от физической природы их переплета. |
Books are classified under two categories according to the physical nature of their binding. |
Переплетное дело - это художественное ремесло глубокой древности и в то же время высоко механизированная промышленность. |
Bookbinding is an artistic craft of great antiquity, and at the same time, a highly mechanized industry. |
Osteonectin представляет собой металлический переплет гликопротеин продуцируется многими типами клеток, включая СЭС. |
Osteonectin is a metal binding glycoprotein produced by many cell types including ECs. |
Эта книга была впервые опубликована в иллюстрированном издании в твердом переплете в декабре 2000 года. |
This book was first published in Illustrated Hardcover edition in December 2000. |
После того как Мур познакомил ее с Чарльзом Рикетсом, художником и дизайнером книг, у нее появился интерес к переплетному делу. |
After Moore introduced her to Charles Ricketts, the artist and book designer, she developed an interest in bookbinding. |
С тех пор ее книги были переведены на 28 языков и 30 стран и стали бестселлерами в твердом переплете в Нидерландах и Испании. |
Her books have since been translated into 28 languages and 30 countries and have become hardcover bestsellers in the Netherlands and Spain. |
Первые три романа Блай, трилогия удовольствий, были опубликованы Деллом в твердом переплете-план, с которым Блай не была полностью согласна. |
Bly's first three novels, the Pleasures Trilogy, were published in hardcover by Dell, a plan with which Bly did not fully agree. |
Переплетенные тома были размером 19 х 26 дюймов и весили соответственно 70 и 55 фунтов. |
The bound volumes were 19 x 26 inches and weighed, respectively, 70 and 55 pounds. |
Бумажные книги первоначально были в виде рулонов, затем сложенных листов и, наконец, переплетенных томов, подобных книгам, используемым сегодня. |
Paper books were originally in the form of rolls, then folded leaves, and finally bound volumes like the books in use today. |
Первое издание антологии Спун-Ривер в переплете было издано компанией Макмиллан в 1915 году с общим количеством 209 стихотворений. |
The first bound edition of Spoon River Anthology was published by The Macmillan Company in 1915 with a total of 209 poems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инкрустированная кожаная переплётная крышка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инкрустированная кожаная переплётная крышка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инкрустированная, кожаная, переплётная, крышка . Также, к фразе «инкрустированная кожаная переплётная крышка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «инкрустированная кожаная переплётная крышка» Перевод на испанский
› «инкрустированная кожаная переплётная крышка» Перевод на хинди
› «инкрустированная кожаная переплётная крышка» Перевод на немецкий
› «инкрустированная кожаная переплётная крышка» Перевод на французский
› «инкрустированная кожаная переплётная крышка» Перевод на итальянский
› «инкрустированная кожаная переплётная крышка» Перевод на арабский
› «инкрустированная кожаная переплётная крышка» Перевод на узбекский