Интернатуры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После окончания интернатуры в больнице Святой Елизаветы он поднялся до должности старшего медицинского сотрудника и психотерапевта. |
After completing his internship at St. Elizabeths Hospital, he rose to the position of Senior Medical Officer and Psychotherapist. |
Для этого нужно десять лет учебы и еще десять лет интернатуры! |
That training takes ten years, and another ten years of internship beyond it, before you can even begin to grasp the complexities. |
Я набрала 3.9, но мне действительно необходимо увеличение интернатуры этим летом, если я не хочу быть полным посмешищем. |
I have a 3.9, which is OK, but I really need to beef up my internships this summer if I don't want to be a total joke. |
Вообще-то, мои показатели невероятно близки к вашим, времен вашей интернатуры. |
Actually, my rating's within striking distance of yours when you were a fellow. |
Я о том, что когда я отказался от интернатуры в офисе Мэра, я знал, что они будут злиться, а теперь меня изводят молчанием. |
I mean, when I skipped out on the internship at the Mayor's office, I knew they'd be mad, but now I'm getting the silent treatment. |
Он, наверно, звонит своему секретному боссу, чтобы доложить, что он выкинул Арию из ее интернатуры. |
He's probably calling his secret boss to report that he screwed Aria out of her internship. |
It's what you did all through med school and all through intern year. |
|
He was my supervisor during my internship at the DPJ. |
|
Вы должны всячески сотрудничать с комиссией и предоставить всю имеющуюся информацию. В противном случае, вы будете немедленно исключены из интернатуры. |
A lack of full cooperation with or withholding of information from this committee will result in your immediate dismissal from the residency program. |
Рассматривают послужной список каждого кандидата, потом приглашают его на собеседование, затем изучают рекомендации руководителей интернатуры. |
A review of the records of each applicant, interviews, recommendations from the supervisors of the internships. |
Г-жа Сулельяк согласились с тем, что создание интернатуры для молодых юристов является хорошей идеей. |
Ms. Souleliac agreed that internships for young lawyers were a very good idea. |
Сегодня мой первый день интернатуры. |
It's my first day of internship. |
WSD-это школа-интернат для глухих и слабослышащих учащихся в штате Висконсин. |
WSD is a residential school for deaf and hard of hearing students in the state of Wisconsin. |
Well, if you had not left the school unattended, there would have been no fire! |
|
В 1924 году Баттен была зачислена в женский колледж-интернат в Ремуэре в Окленде, где она изучала балет и фортепиано. |
In 1924 Batten was enrolled into a girls' boarding college in Remuera in Auckland where she studied ballet and piano. |
До 1886 года это была школа-интернат. |
It ran as a boarding school until 1886. |
Начиная с 1925 года, Вернер посещал школу-интернат в замке Эттерсбург близ Веймара, где он не преуспел в физике и математике. |
Beginning in 1925, Wernher attended a boarding school at Ettersburg Castle near Weimar, where he did not do well in physics and mathematics. |
You could send him off to boarding school. |
|
Не хочу в интернат, не хочу в интернат! |
No, I won't go to a boarding school. |
Ну, не совсем интернат, но что-то в этом роде. |
Well, not exactly a boarding school, but something in the nature of one. |
Он поймает нас и отправит в интернат для перевоспитываемых! |
He will catch us and send us to reform school! |
I get 3 of conduct and go to the reformatory. |
|
Я боялась за твое будущее, поэтому я поехала в интернат поговорить с руководством. |
And I was worried about your future. So I went to Knightley and talked to the administration. |
I wanted to go to boarding school. |
|
Анджелу это страшно огорчило. Хотя она сама раз или два высказывала желание пойти в интернат, она устроила чуть ли не истерику. |
Angela was terribly upset - though actually she had once or twice expressed a wish herself to go to a large school, but she chose to make a huge grievance of it. |
I was sent away to school because of it. |
|
You're sending me to boarding school. |
|
Австрийские солдаты подхватили его, когда он падал, и отвезли своего раненого командира в военную школу-интернат в Ваце. |
The Austrian soldiers caught him as he fell, and took their wounded commander to the military boarding school in Vác. |
Джозефс колледж Лайби - это средняя и старшая школа-интернат для мальчиков, расположенная в городе Гулу, округ Гулу на севере Уганды. |
Joseph's College Layibi is a boys-only boarding middle and high school located in the city of Gulu, Gulu District in the Northern Region of Uganda. |
В 1895 году он открыл миссионерскую школу-интернат. |
In 1895 he opened a mission boarding school. |
So it's a boarding school? |
|
Принимая такую дорогую вещь, как цветной телевизор, наша школа-интернат получила нечто большее, чем этот ценный подарок. |
Accepting such an expensive thing as a color TV set, our boarding school is getting much more than this valuable gift. |
The next year, she was paying for me to go to boarding school. |
|
Надо было отправить тебя в интернат, когда твоя мать умерла. |
I should have sent you away to boarding school after your mama died. |
Apprentice boarding schools, choose a trade... |
|
Мои родители предупреждали меня об этом, с тех пор как отправили в школу-интернат. |
My parents warned me about this since they first sent me to boarding school. |
Моя жизнь станет гораздо лучше, когда тебя отправят в школу-интернат! |
Life is going to be a Iot better with you locked up in a boarding school! |
They sent me to boarding school when I was 10. |
|
Ты отправил его в интернат в Упсалу, но в День детей он вернулся домой. |
You sent him to boarding school in Uppsala, but at the Childrens day he came back. |
я помню, как в тот раз, она пыталась прогнать меня в школу-интернат, но когда мы добрались туда, мой отец ждал на ступеньках. |
I remember this one time, she tried to banish me to boarding school, but when we got there, my father was waiting on the steps. |
I went to boarding school and college and those things... |
|
Нас обеих эвакуировали в один и тот же интернат, в самом захолустье. |
Well, we were both evacuated to the same boarding school, right out in the sticks. |
Полагаю, реабилитационный центр - это новый интернат? |
I'm guessing rehad is the new boarding school. |
I'm not sending him to boarding school. |
|
My boarding school in Paris when I was a boy. |
|
Когда ей было около четырех лет, она и ее старшие братья-близнецы Ричард и Элизабет были отправлены из Лондона в школу-интернат недалеко от Бата. |
When she was around four years old, she and her older twin siblings Richard and Elizabeth, were sent from London to a boarding school near Bath. |
Они отправляют ее в школу-интернат, в Техасе. |
They're sending her to a boarding school in Texas. |
Моя мать умерла за 5 лет до этого, и мой отец отправил меня в интернат. |
My mother had died 5 years before, and my father had sent me to a boarding school. |
Возьмите эти драгоценности... на тот случай если решите отправить его в интернат |
I'll leave this jewellery with you in case you want to send him to boarding school |
В 1954 году, в возрасте восьми лет, Меркьюри был направлен учиться в школу Святого Петра, школу-интернат для мальчиков в британском стиле, в Панчгани близ Бомбея. |
In 1954, at the age of eight, Mercury was sent to study at St. Peter's School, a British-style boarding school for boys, in Panchgani near Bombay. |
Они побежали в дом-интернат как дом престарелых сестра Эми для пожилых людей. |
They ran the boarding house as Sister Amy's Nursing Home for the Elderly. |
В возрасте 10 лет Хэтти поступила в школу-интернат Элизы Уинг в сандвиче, штат Массачусетс. |
At the age of 10, Hetty entered Eliza Wing's Boarding School in Sandwich, Massachusetts. |
Они отправили своих детей в частную школу-интернат в Свазиленде, тем самым обеспечив, чтобы они не обучались по правительственной программе обучения банту. |
They sent their children to a private boarding school in Swaziland, thereby ensuring that they were not instructed under the government's Bantu Education syllabus. |
В 1910 году он был направлен в школу-интернат Ролдук в Керкраде католической провинции Лимбург для получения высшего образования. |
In 1910 he was sent to the Rolduc boarding school in Kerkrade in the Catholic province of Limburg for his higher education. |
Когда Камилле исполнилось двенадцать лет, отец отправил его в школу-интернат во Франции. |
When Camille was twelve his father sent him to boarding school in France. |
Джемма покидает свой дом в Индии, чтобы пойти в школу-интернат в Англии после смерти матери. |
Gemma leaves her home in India to go to a boarding school in England after her mother dies. |
If only we could send him to boarding school. |
|
Ты знаешь, если идея сделать из дома интернат, не оправдает себя, ты всегда можешь превратить его в бордель высшего класса. |
You know, if this whole boarding house thing doesn't pane out, you can always turn it into a high-class brothel. |
Школа Хилл-это подготовительная школа-интернат, расположенная в Поттстауне, штат Пенсильвания. |
The Hill School is a preparatory boarding school located in Pottstown, Pennsylvania. |
- координатор интернатуры - intern coordinator
- программа интернатуры - internship program
- бизнес интернатуры - business internship
- два интернатуры - two internships
- ваши интернатуры - your internships
- завершения интернатуры - completing a internship
- кандидаты интернатуры - internship candidates
- год интернатуры - year internship
- для интернатуры - for internships
- интернатуры деятельность - internship activities
- интернатуры на европейский - internship at the european
- интернатуры стажер - internship trainee
- интернатуры является обязательным - the internship is mandatory
- возможности интернатуры - internship opportunities
- корпоративные интернатуры - corporate internship
- любой интернатуры - any internship
- эти интернатуры - these internships
- размещение интернатуры - internship placement
- план интернатуры по обучению учителей начальных школ - the internship plan for the training of elementary school teachers
- один год интернатуры - one-year internship
- отдел интернатуры - internship department