Испытание на срок службы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: test, trial, experience, assay, probation, experiment, try, proving, proof, noviciate
испытание на производительность - performance test
испытание на выносливость при повторных переменных нагрузках - repeated stress test
испытание на токсичность - toxicity test
испытание на соответствие - conformity testing
летное испытание - flight trials
испытание способом микросоложения - small-scale malting test
испытание на усталость при кручении - endurance torsion test
испытание в аэродинамической трубе - tunnel test
приемочное испытание - acceptance checkout
испытание системы - proving the system
Синонимы к испытание: тест, испытание, проверка, анализ, проба, мерило, суд, судебное разбирательство, судебный процесс, разведка
Значение испытание: Проверочный опрос, экзамен.
делать поправку на преувеличение - discount
пара на - couple on
на максимальной скорости - at top speed
надежда на избавление - hope of deliverance
документ на поступающий товар - due-in document
еда на шведском столе - buffet food
монтаж на внутренней стороне щитка - back on board wiring
поезд на двойной тяге - double header
принцип "качество на риск покупателя" - caveat emptor
преступник на свободе - criminal at large
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
предельный срок - deadline
срок службы - life time
конечный срок - deadline
короткий срок погашения - short maturity
продленный срок хранения - extended life
наиболее поздний допустимый срок - latest allowable date
срок службы аккумулятора по числу зарядных циклов - battery cycle life
срок службы спутника - active lifetime of satellite
плановый срок - planned date
срок наказания, определенный в приговоре , - definite sentence
Синонимы к срок: срок, время, продолжительность, длительность, протяжение, долгота, период, пора, эпоха, дата
Значение срок: Определённый промежуток времени.
имя существительное: service, office, situation, place, duty, job, employment, employ, corps, branch
сокращение: svc.
досмотровая служба - examination service
кадровая служба - HR department
служба оповещения - alert service
индейская служба здравоохранения - indian health service
служба шлюза уровня приложения - app layer gateway service
служба технической поддержки заказчиков Lucent - lucent customer technical support
служба технической поддержки Lucent - lucent technical support
служба доставки по всему миру worldwide express plus - worldwide express plus
служба сервера ActivExpression Desktop - activexpression desktop server service
Секретная разведывательная служба - secret intelligence service
Синонимы к служба: обслуживание, служба, сервис, услуга, техническое обслуживание, сообщение, бюро, офис, должность, пост
Значение служба: Работа, занятия служащего, а также место его работы.
Мы с радостью приветствуем юношу, Пережившего мучительное испытание в Лапах инопланетного чудовища. |
We're here to honor a young man who survived a harrowing ordeal at the hands of the alien monster. |
Отчасти именно эти игры в секретность и влияние отвратили его от военной службы. |
It was security and dominance games like this that had partially driven him away from the military. |
Необходимо упомянуть и признать при этом, что в определенных случаях долгий путь начинается с боли страданий и испытаний. |
It must be said and acknowledged that some journeys begin in pain, suffering and tribulation. |
Он включает разработку лекарства, тестирование в лаборатории, испытание на животных и, наконец, клинические исследования, или испытания с участием людей, прежде чем лекарство выходит на рынок. |
You go from drug formulation, lab testing, animal testing, and then clinical trials, which you might call human testing, before the drugs get to market. |
Такая поддержка включает стандарты и метрологию, гарантию качества, испытание и сертифицирование и исследование рынка. |
Such support includes standards and metrology, quality assurance, testing and certification and market intelligence. |
Эта судимость была связана с вынесением ему обвинительного приговора и отбытием тюремного заключения девятью годами ранее в качестве лица, отказавшегося от военной службы по соображениям совести. |
In fact, this criminal record was related to his conviction and imprisonment nine years earlier as a conscientious objector. |
Катер сопровождал рыболовное судно до прибытия судов правоохранительной службы Тайваня. |
The fishing vessel was monitored by the cutter until Taiwanese enforcement vessels arrived. |
Его жалобы в полицию и специальные службы относительно актов публичного насилия в отношении него не принесли никаких результатов. |
His complaints to the police and security regarding acts of public violence against him have been of no avail. |
Даже во время наиболее суровых испытаний и в самых сложных обстоятельствах он вселял в нас надежду. |
Even at the most trying times and under the most difficult of circumstances, he gave all of us hope. |
В основу процедуры испытания положена соответствующая процедура, предусмотренная в рамках ЕЭК ООН. |
The test procedure is based on the UNECE test procedure. |
В системе высшего образования и государственной службы начала действовать антидискриминационная политика поддержки меньшинств. |
Affirmative action policies govern the university system and public services. |
А для этого требуется время и значительная вычислительная мощность. Но если поставить ноутбук перед экраном автомата, играя в «Пеликана Пита», это наверняка привлечет внимание службы безопасности казино. |
That requires both time and substantial computing power, and pounding away on one’s laptop in front of a Pelican Pete is a good way to attract the attention of casino security. |
Испытания доказывают, что с помощью этого процесса из обычной морской воды можно извлечь энергию. |
All the tests they've done indicate that they can use this ignition process to turn simple seawater into energy. |
Passed clinical trials, got FDA approval. |
|
This is the initial test of our prototype. |
|
По рекомендации нашей внутренней службы техподдержки, мы отключили Wi-Fi. |
Atthesuggestion of our in-house technical support team, we shut down the Wi-Fi. |
Тем не менее до последнего момента своей службы смотритель Этертон верил в существование динамита. |
Nevertheless, to his last day in office Warden Atherton believed in the existence of that dynamite. |
Нет, я имел в виду, в знак признания моей многолетней службы в железнодорожниках... вы подарили мне эти подвязки. |
No, no, I mean, in recognition of my many years of service with the railroad, you have presented me with these ties. |
Agent Finley is a trained Secret Service agent. |
|
Но в то же время он был полон решимости пройти через это испытание до самого конца. |
But he was determined to stick it out. |
Это было не просто начало клинических испытаний это было возобновление исследований сильных наркотиков. |
So it wasn't just an initiation of clinical research it was a reinitiation of clinical research with an extremely potent drug. |
Обычно, если номер снят со службы, то семья должна ответить на любой запрос о возвращении этого номера в строй. |
It's customary when a number is retired for the family to rule on any request to return that number to active duty. |
They patted me on the back, said it was my trial by fire. |
|
You've been through quite an ordeal. |
|
Они руководители службы личной безопасности нашего Верховного лидера. |
They are the heads of our Supreme Leader's personal security. |
Подвергать тебя испытанию было бесполезно. |
It was useless to try to torture you. |
I'm discharging you from the court's service. |
|
Эти объединенные факторы снижают срок службы этих деталей, надежность и среднее время между отказами. |
These combined factors reduce service life of these parts, reliability, and mean time between failures. |
В выпуске, транслировавшемся в понедельник, 30 августа 2010 года, выяснилось, что Нэнси умерла во сне; следующий эпизод касался поминальной службы Нэнси. |
On the episode broadcast on Monday, August 30, 2010, it was revealed that Nancy had died in her sleep; the next day's episode dealt with Nancy's memorial service. |
Анорак меняет форму, становится Холлидеем и показывает, что контракт был последним испытанием, чтобы убедиться, что Парциваль не совершит тех же ошибок, что и он. |
Anorak changes form, becomes Halliday, and reveals that the contract was the final test to make sure Parzival would not make the same mistakes he did. |
Независимо от направления службы военнослужащие военной полиции носят шлемы с парадной формой, а также нарукавные повязки для идентификации подразделения службы. |
Regardless of service branch military police personnel wear helmets with their dress uniforms, plus armbands to identify service branch. |
В декабре 1386 года в Париже состоялось одно из последних военных испытаний, санкционированных французским королем Карлом VI. |
In December 1386, one of the last trials by combat authorised by the French King Charles VI was fought in Paris. |
Демонстрационная программа Terrier LEAP длилась с 1991 по 1995 год и состояла из четырех летных испытаний. |
The Terrier LEAP demonstration program lasted from 1991 into 1995 and consisted of four flight tests. |
DASI был разработан для клинических испытаний и обычно не используется на практике. |
The DASI has been designed for clinical trials and is not typically used in practice. |
Планировалось, что испытание продлится 200 секунд, но оно было прекращено через 150 секунд после обнаружения утечки в системе управления. |
The test was planned to last 200 seconds, but was terminated at 150 seconds after a leakage in a control system was detected. |
В этом типе прямой бритвы лезвие бритвы изменяется и утилизируется после каждой службы. |
In this type of straight razor the razor blade is changed and disposed of after each service. |
Растворенная нагрузка обычно измеряется путем взятия проб воды из реки и проведения различных научных испытаний на них. |
Dissolved load is typically measured by taking samples of water from a river and running various scientific tests on them. |
Осадки от атмосферных ядерных испытаний до 1980 года внесли небольшое количество Калифорния в окружающую среду. |
Fallout from atmospheric nuclear testing prior to 1980 contributed a small amount of californium to the environment. |
В некоторых частях Соединенного Королевства стандартный расчетный срок службы новых битумных и бетонных покрытий составляет 40 лет. |
In some parts of the United Kingdom the standard design life is 40 years for new bitumen and concrete pavement. |
Кроме того, он имеет очень длительный срок службы, подобно долговечным трубчатым скважинам, извлекающим воду из неглубоких водоносных горизонтов. |
Also, it has very long operational life, similar to the long lasting tube wells drawing water from the shallow aquifers. |
В целом, 75% участников дали по крайней мере один неверный ответ из 12 критических испытаний. |
Overall, 75% of participants gave at least one incorrect answer out of the 12 critical trials. |
Самым серьезным испытанием для о'Грейди была Великая депрессия. |
The greatest challenge of O'Grady's tenure was the Great Depression. |
В рамках своих выводов комиссия рекомендовала провести обзор и реструктуризацию АРФКОС и курьерской службы Министерства обороны. |
As part of its findings, the commission recommended a review and restructuring of ARFCOS and the DoD courier function. |
Четыре лопасти несущего винта также состоят из композиционных материалов, повышающих усталостную прочность и срок службы, обеспечивая при этом большую устойчивость к повреждениям. |
The four main rotor blades are also composed of composite materials, increasing fatigue strength and lifespan while providing for greater damage tolerance. |
После испытаний иранской баллистической ракеты 29 января 2017 года администрация Трампа ввела санкции в отношении 25 иранских физических и юридических лиц. |
Following Iran's ballistic missile tests on January 29, 2017, the Trump administration imposed sanctions on 25 Iranian individuals and entities in February 2017. |
Полицейские службы заключают контракты через офис шерифа округа Бофорт. |
Police services are contracted through Beaufort County Sheriff's Office. |
Во время службы в штабе Гитлер занимался своим творчеством, рисовал карикатуры и инструкции для армейской газеты. |
During his service at headquarters, Hitler pursued his artwork, drawing cartoons and instructions for an army newspaper. |
Подробности военной службы Бонне неясны,но он имел чин майора в барбадосской милиции. |
Details of Bonnet's military service are unclear, but he held the rank of major in the Barbados militia. |
Биомедицинские науки состоят из следующих дисциплин: биохимия, гематология, Иммунология, микробиология, гистология, цитология и трансфузионные службы. |
The biomedical sciences are made up of the following disciplines; biochemistry, haematology, immunology, microbiology, histology, cytology, and transfusion services. |
В 1960-х годах компания Rocketdyne провела длительную серию испытаний различных конструкций. |
Rocketdyne conducted a lengthy series of tests in the 1960s on various designs. |
Первая машина, СВ-2, была построена и испытана на Рузвельтовском поле в 1938 году; после испытаний де Ботезат и Сергиевский перестроили ее в более тяжелый СВ-5. |
The first machine, SV-2, was built and tested on Roosevelt Field in 1938; after the tests de Bothezat and Sergievsky rebuilt it into a heavier SV-5. |
Этот самолет был частью 145 других японских самолетов для испытаний и оценки ВМС США. |
The aircraft was part of 145 other Japanese aircraft for tests and evaluations by the U.S. Navy. |
В период с 1957 по 1992 год в районе 12 было проведено 61 ядерное испытание, одно из которых сопровождалось двумя взрывами. |
Area 12 held 61 nuclear tests between 1957 and 1992, one of which involved two detonations. |
Стальные пластины, расположенные перед железными пластинами, были испробованы безуспешно, например, на испытании итальянского флота в Специи в 1876 году. |
Steel plates positioned in front of iron plates had been tried unsuccessfully, for example in a trial by the Italian Navy at Spezia in 1876. |
В то время во писал книгу испытание Гилберта Пинфолда, в которой рассказывалось о его собственных наркотических галлюцинациях. |
At the time Waugh was writing The Ordeal of Gilbert Pinfold, which dealt with his own drug-induced hallucinations. |
В 2004 году Iacocca запустила Join Lee Now, национальную массовую кампанию, чтобы довести исследования Фаустмана до клинических испытаний на людях в 2006 году. |
In 2004, Iacocca launched Join Lee Now, a national grassroots campaign, to bring Faustman's research to human clinical trials in 2006. |
Армия и флот договорились и создали совместную программу испытаний живого огня в 1984 году. |
The Army and Navy agreed and established the Joint Live Fire testing program in 1984. |
Кроме того, испытание на растяжение легко проводить. |
Additionally, the tensile test is easy to conduct. |
Каждая революционная партия и каждый революционный товарищ будут подвергнуты испытанию, чтобы быть принятыми или отвергнутыми, как они решат. |
Every revolutionary party and every revolutionary comrade will be put to the test, to be accepted or rejected as they decide. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытание на срок службы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытание на срок службы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытание, на, срок, службы . Также, к фразе «испытание на срок службы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.