Каждая собака знает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждая собака знает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every dog ​​knows
Translate
каждая собака знает -

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- собака [имя существительное]

имя существительное: dog, hound, pooch, at, bowwow

- знать [имя существительное]

глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot

имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality

словосочетание: dormant partner, people of quality



Каждая мелочь, которую делает Джин, кажется Боду чудесной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single thing that Jin does is wonderful to Pod.

С течением времени многие из нас забыли, насколько ужасным был тот ядерный дамоклов меч, которым каждая из ядерных держав угрожала другой и миру в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the passage of time, many of us have long forgotten how monstrous was the nuclear Damocles Sword the superpowers held over each other and the world.

О, тут, каждая картина отличается, может потребуется несколько часов или несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, there, every painting is different, they can take a few hours or a few years.

Что каждая капля дождя несет в себе надежду на лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That every drop of rain holds the promise of regrowth.

Каждая лицензия для радио- или телевизионной станции выдается на таких условиях и с такими ограничениями, которые компетентный орган считает целесообразным установить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every licence for a radio or television station is issued subject to such terms and restrictions as the competent authority thinks proper to impose.

Через год каждая из этих стран будет заинтересована в ядерном вооружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time next year, every one of those countries will be committed to nuclear armament.

А Дупи, собака его брата Деррика, совершенно точно однажды меня сожрёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his brother Derrick's dog Doopie will definitely eat me someday.

Если workflow-процесс был настроен, чтобы направлять строки заявки на покупку отдельным проверяющим, каждая строка может иметь статус На рассмотрении или Аннулировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If workflow has been configured to route purchase requisition lines to individual reviewers, each line can have a status of In review or Rejected.

Каждая их них представляет собой промышленную революцию и внесет глубокие изменения в нашу жизнь и образ мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each is its own industrial revolution, and will profoundly alter our lives and ways of thinking.

Пунтик побежал за котлетой за угол, а там я нацепил ему цепочку на шею, и на следующий же день собака была на псарне у Кламовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ran after the pork cutlet as far as the corner and beyond. Then I put a lead round its neck and the next day it was already in the kennels over the Klamovka.

Уайти, Деб, каждая жизнь, к которой он прикасался, становилась хуже из-за этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitey, Deb. Every single life that he touches is worse because of it.

Ставили стоймя камень, и он был буквой, каждая такая буква была иероглифом, и на каждом иероглифе покоилась группа идей, подобно капители на колонне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men planted a stone upright, it was a letter, and each letter was a hieroglyph, and upon each hieroglyph rested a group of ideas, like the capital on the column.

Каждая скотина с дешёвой маской считает, что может бить морды и откалывать дешёвые номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every jackass with a 50-cent mask thinks he has a license for mayhem and tomfoolery.

В его сознании зародилась неутолимая жажда жизни, такое ожидание и предвкушение будущего, как будто отныне каждая минута его существования должна приносить одну радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in his brain was born sharp appetite for the future-a pleased warm anticipation, as though the coming minutes and weeks must bring delight.

Каждая из аргументаций защиты выдвигаемых им... это отвлекающие маневры чтобы удержать ваше внимание от улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of the defenses that Mr. McClain has raised... is a red herring calculated to keep you from focusing on the evidence.

Что беспокоит тебя, Дэйв.... громкая музыка,накрахмаленные воротнички, собака миссис Перлмутер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What doesn't bother you, Dave... loud music, starchy collars, - Mrs. Perlmutter's dog?

На каждой барже работало одновременно четыре партии, каждая из пяти человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four parties, each of five men, worked on each barge.

Кстати сказать, собака и кошка были ее постоянными сотрапезниками: Козетта ела вместе с ними под столом из такой же, как у них, деревянной плошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the cat and the dog were her habitual table-companions; Cosette ate with them under the table, from a wooden bowl similar to theirs.

Джон Большая Собака, сидевший на тендере с углем, сделал неверный ход, подставив себя под выстрел, и проводник прихлопнул его козырным тузом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. John Big Dog, sitting on the coal tender, unwittingly made a wrong lead by giving an imitation of a target, and the messenger trumped him.

Что собака делала в доме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was there a dog at the house?

Каждая из этих букв представляет собой что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one of those letters represents something.

Как собака жрёт из миски, вот он делал так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like chowing down on a bowl of dog food.

Я рассказываю вам это, потому что каждая минута на вес золота, и мне нужно как можно быстрее отсюда выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm telling you this because time is of the essence and I need to get out of here as soon as possible.

И тебя убью, собака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll murder you too, you dog!

По-прежнему надеясь, что койотов испугала собака, он все-таки испытывал тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his hope that it might be the hound, he had an apprehension of danger.

Их собака была убита и подброшена в качестве угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their dog was killed and displayed as a threat.

Собака выбежала на дорогу, и я свернул в кювет, чтобы не убить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a dog in the road, And I swerved off the road to avoid killing it.

Первый этап, второй этап, — ваша собака на этом этапе, — третий, четвертый, пятый и последний этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1st, 2nd stage, the one your dog is in, 3rd, 4th, 5th and final stage.

Может быть это совпадение, но если это реально, каждая организация с названием-аббревиатурой желает победить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be a coincidence, but if this thing is real, every agency in the alphabet soup is gonna want the win.

Так, каждая команда один берет себе, остальные раздайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, each team take one, pass them along.

Я спросил, какова вероятность того, что он оставил еду или напитки,в месте, где собака могла достать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked what the odds were that he would have put down food or drink where the dog could reach.

Собака неслась за ним по узкой полоске дерна, и поэтому на дорожке не было никаких следов, кроме человеческих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hound had kept upon the grassy border while the baronet had run down the path, so that no track but the man's was visible.

Каждая приличная банда пытается захапать то, что оставил толстяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every gang worth shit's trying to grab up everything fat boy left behind.

Оттого-то он и любил так Азорку... Мамашу не простил, а когда собака умерла, так сам умер, - сурово прибавила Нелли, и улыбка исчезла с лица ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why he was so fond of Azorka. He didn't forgive mother, but when the dog died he died too, Nellie added harshly, and the smile vanished from her face.

Каждая из наклеек это контейнер, который исчез... в момент выгрузки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of those Post-its is a can that disappears... when it's being offloaded.

Каждая семья с хорошей репутацией, каждый законопослушный гражданин будет с радостью принят обратно, когда строительство нового Леннокс Гарденс будет завершено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every family in good standing, every law-abiding citizen will be welcomed back when the construction for the new Lennox Gardens is completed.

Поскольку каждая культура по-разному относится к некоторым продуктам, еда может быть конфетой в одном месте и десертом в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because each culture varies in how it treats some foods, a food may be a candy in one place and a dessert in another.

Пока Джеймс в отъезде, его собака, Дэн, страдает от сердечного приступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While James is away, his dog, Dan, suffers a heart attack.

Поскольку это уравнение справедливо для всех векторов p, можно заключить, что каждая матрица вращения Q удовлетворяет условию ортогональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this equation holds for all vectors, p, one concludes that every rotation matrix, Q, satisfies the orthogonality condition,.

В эпилоге собака оживляет Николая, а сама уходит вдоль границы жизни и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the epilogue, the Dog revives Nicholas, and herself departs along the border of Life and Death.

Собака стала символом мятежников, и когда дом Оранских вернулся к власти, эта порода почти исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dog became the rebels' symbol; and, when the House of Orange returned to power, this breed almost disappeared.

Каждая компания создает продукт с красным логотипом продукта, и процент прибыли от продажи этих маркированных продуктов будет поступать в Глобальный фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each company creates a product with the Product Red logo and a percentage of the profits from the sale of these labelled products will go to the Global Fund.

Хотя он стремился оставаться твердо нейтральным в доктринальных спорах, каждая сторона обвиняла его в том, что он перешел на сторону другой, возможно, из-за его нейтралитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he sought to remain firmly neutral in doctrinal disputes, each side accused him of siding with the other, perhaps because of his neutrality.

На одной стороне винилового диска изображено маковое поле, а на второй-солдат с ножом в спине лежит лицом вниз среди маков, рядом с ним собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side one of the vinyl disc carries an image of a poppy field and on side two, a soldier with a knife in his back lies face down amongst the poppies, a dog beside him.

Все новые кресла были установлены, а также видео табло, и практически каждая поверхность, которая не была отремонтирована, была покрыта свежей краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All new seating was installed as well as a video scoreboard, and virtually every surface that was not renovated was given a fresh coat of paint.

Одни и те же лица, как актеры, могут играть разные роли, каждая со своими собственными юридическими атрибутами, иногда даже в одном и том же судебном явлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same individuals as actors could play different roles, each with its own legal attributes, sometimes even in the same court appearance.

Вальрас первоначально представил четыре отдельные модели обмена, каждая из которых рекурсивно включена в следующую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walras originally presented four separate models of exchange, each recursively included in the next.

В отличие от животных клеток, почти каждая растительная клетка окружена полисахаридной клеточной стенкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike animal cells, almost every plant cell is surrounded by a polysaccharide cell wall.

Модель процесса утверждает, что каждая из этих четырех точек в процессе генерации эмоций может быть подвергнута регулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process model contends that each of these four points in the emotion generation process can be subjected to regulation.

Если договор признан недействительным, каждая сторона должна вернуть то, что она получила от другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the contract is declared invalid, each party must pay back what he has received from the other party.

Каждая школа имеет различный процесс зачисления, но каждый заявитель должен иметь диплом DDS или DMD от аккредитованной Стоматологической школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every school has a different enrollment process, but every applicant is required to have graduated with a DDS or DMD from an accredited dental school.

На этой фотографии изображена собака в Мексике и нога подруги Систрома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This photo shows a dog in Mexico and Systrom's girlfriend's foot.

Каждая компания имеет право описывать свои продукты и услуги с использованием общих терминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every company has the right to describe its products and services using generic terms.

Каждая страна имеет свой собственный орган, отвечающий за вопросы наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each country has its own body responsible for heritage matters.

Каждая форма случайно генерируется системой метилирования с переменной фазой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each form is randomly generated by a phase variable methylation system.

Каждая популяция клеток сохраняет свой собственный характер, и в результате организм представляет собой смесь тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each population of cells keeps its own character and the resulting organism is a mixture of tissues.

Особенно при использовании первичных подкреплений, таких как еда, важно убедиться, что собака не просто съела огромное количество пищи перед тренировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially when using primary reinforcers, such as food, it's important to make sure the dog has not just had a huge meal before training.

Когда солнце встает, собака заряжается и получает доступ к комплексу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sun rises, the dog recharges and gains access to the compound.

Случай с DVD для At World's End подтвердил, что собака буквально каталась на спинах морских черепах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DVD case for At World's End confirmed that the dog literally rode on the backs of sea turtles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждая собака знает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждая собака знает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждая, собака, знает . Также, к фразе «каждая собака знает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information