Квадратные километры земли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расчерчивать на квадраты - square off
квадратно-гнездовой посев - square-nest sowing
жёлтый квадрат - yellow square
пятый сезон мультсериала «губка боб квадратные штаны» - the fifth season of the animated series "SpongeBob SquarePants"
квадратуры - quadrature
возвести в квадрат - squared
вычисление методом наименьших квадратов - least-squares adjustment
диагонали квадрата - diagonal square
километров в квадрате - kilometres squared
стальной квадрат - steel square
Синонимы к квадратные: квадрат
километр в секунду - kilometre per second
километровые очереди - kilometer queue
тысяч километров - thousand kilometers
километрах к востоку от Зеница - kilometres east of zenica
километров на литр - kilometres per litre
километров побережья - kilometres of coast
километровый расход - consumption per kilometre
локомотиво-километр - locomotive-kilometre
неограниченное количество километров - unlimited kilometers
на протяжении двух километров - for the space of two kilometers
Синонимы к километры: мили, километр, клик, клики
вращение земли - rotation of the earth
дикие земли - wild lands
высший закон земли - the highest law of the land
выходит из земли - emerges from the earth
к центру Земли - towards the center of the earth
измерение земли - land measurement
очарованный земли - enchanted land
маятник с длиной плеча, равной радиусу Земли - earth's radius pendulum
соглашение земли - land agreement
обозначены земли - designated land
Синонимы к земли: земли, угодья
и будет занимать территорию более 2 миллионов квадратных километров... Руководить парком будут... братья Орландо и Клаудио Виллаш-Боаш. |
and measuring over 2 million square kilometers... the park will be administrated... by the Villas Boas brothers Orlando and Claudio Villas Boas |
Обследование, проведенное в 1967 году на 150 квадратных километрах города Нью-Дели, дало оценку примерно 2200 пар, или примерно 15 пар на квадратный километр. |
A survey in 1967 in the 150 square kilometres of the city of New Delhi produced an estimate of about 2200 pairs or roughly 15 per square kilometre. |
Город площадью 334 квадратных километра будет включать сафари и парк аттракционов Шесть Флагов. |
The 334-square kilometre city will include a safari and a Six Flags theme park. |
При плотности населения 21 340 человек на квадратный километр Макао является самым густонаселенным регионом в мире. |
With a population density of 21,340 people per square kilometre, Macau is the most densely populated region in the world. |
Хорошо управляемые рифы имеют средний годовой выход 15 тонн морепродуктов на квадратный километр. |
Well-managed reefs have an average annual yield of 15 tons of seafood per square kilometer. |
Плотность населения составляет 4375,2 человека на квадратный километр. |
The population density is 4,375.2 people per square mile. |
Гайд-парк покрывает более 1, 4 квадратных километров, или 350 акров. |
Hyde Park covers over 1, 4 square kilometers or 350 acres. |
Бригада крестьянского правосудия располагалась примерно на 200 квадратных километрах в Сьерра-Атояк, и ее поддерживало крестьянское население. |
The Peasants' Justice Brigade was present in approximately 200 square kilometers in the sierra of Atoyac, and it was supported by peasant populations. |
Плотность населения в Израиле составляет 250 человек на квадратный километр, что сопоставимо с показателем плотности на Западном берегу. |
The population density in Israel is 250 persons per square kilometre, which is comparable to the density in the West Bank. |
Лесные пожары бесконтрольно бушуют на территории более 4 тысяч квадратных километров... |
'Bush fires are raging out of control across thousands of acres...' |
Вся эта территория, все 500 тысяч квадратных километров, сформировалась в результате извержения вулканов, длившихся миллионы лет. |
This whole landscape, half a million square kilometers of it, was created in an ongoing volcanic eruption that lasted for a million years. |
По оценке международного спасательного контингента, площадь наиболее вероятной области, в которой могут находиться обломки, составляет 1575 квадратных морских миль (5,4 тысячи квадратных километров). |
The international team set 1,575 square nautical miles (5,400 square kilometers) as the most likely area to find the wreckage. |
Его область - приблизительно 200 квадратных километров, и его население - больше чем 2 mln. |
Its area is about 200 square km and its population is more than 2 mln. |
Ячмерис занимал большую часть расчищенной территории площадью в несколько квадратных километров. |
The cultivation of barleyrice took up the majority of the several square kilometers of cleared land. |
Заповедник дикой природы Дадра и нагар Хавели занимает 91,39 квадратных километра,или около 19% от общей площади территории Союза. |
The Dadra and Nagar Haveli Wildlife Sanctuary covers 91.39 square kilometres, or about 19% of the union territory's total area. |
У Луны места хватит для всех почти сорок миллионов квадратных километров пустует, площадь больше Африки. |
Luna has room for them, nearly forty million square kilometers, an area greater than all Africa-and almost totally empty. |
Установка для обработки отходов на устье скважины плюс временная буферная зона безопасности потребовали бы примерно одного квадратного километра. |
The waste handling facility at the wellhead, plus a temporary security buffer zone, would require about one square kilometer. |
Плотность населения оценивается в 60,49 человек на квадратный километр. |
The density is estimated at 60.49 people per square kilometer. |
Многочисленные обломки разлетелись на сотни квадратных километров. |
There were multiple crash sites over 100 square miles. |
Следующая таблица показывает Распространенность мангровых лесов в штатах Индии и общую площадь, занимаемую ими в квадратных километрах. |
The following table shows the prevalence of mangroves in the states of India and the total area covered by them in square kilometres. |
Плотность населения составляла 510 человек на квадратный километр, или 1300 человек на квадратную милю. |
It had a density of 510 inhabitants per square kilometre or 1,300 inhabitants per square mile. |
К 2011 году было очищено только 65 квадратных километров, и около одного квадратного километра было сертифицировано Альбертой как самоподдерживающаяся природная среда. |
By 2011 only 65 square kilometres were cleaned up and about one square kilometre was certified by Alberta as a self-sustaining natural environment. |
Плотность населения штата составляет 41,3 человека на квадратный километр, что делает его наименее густонаселенным штатом к востоку от реки Миссисипи. |
The population density of the state is 41.3 people per square mile, making it the least densely populated state east of the Mississippi River. |
В Цзиндэчжэне более 70 процентов из 100 000 семей, занимающих город площадью 6,5 квадратных километра, были заняты в фарфоровой промышленности. |
In Jingdezhen, over 70 percent of the 100,000 families occupying the 6.5 square kilometre town were involved in the porcelain industry. |
Плотность населения штата составляла 181,0 человек на квадратный километр, что является 16-м самым высоким показателем в Соединенных Штатах. |
The state's population density was 181.0 persons per square mile, the 16th-highest in the United States. |
Исследования, проведенные в 1998, 2003 и 2008 годах, выявили соответственно 6000, 1000 и 100 аксолотлей на квадратный километр его обитания в озере Хочимилько. |
Surveys in 1998, 2003, and 2008 found 6,000, 1,000, and 100 axolotls per square kilometer in its Lake Xochimilco habitat, respectively. |
Имея площадь около 700 квадратных километров, Восточный будет намного меньше Байконура, раскинувшегося на 6700 квадратных километрах (он немного больше штата Делавэр). |
At 270 square miles, Vostochny will have a much smaller footprint than Baikonur, which is spread out over 2,593 square miles (slightly larger than the state of Delaware). |
†Часть заморской территории Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Куньи, которая вместе имеет ИЭЗ площадью 1 641 294 квадратных километра. |
†Part of the overseas territory of Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, which together has an EEZ of 1,641,294 square km. |
Звонок по скайпу шёл через сотовую сеть, значит сигнал ограничен площадью 30 квадратных километров. |
The Skype call was made over a cellular data network, so we have isolated the signal to a 30-square-kilometer area. |
20 с половиной квадратных километров - такую площадь занимает зона отдыха крупнейшего в Украине аквапарка. |
The area of the largest in Ukraine Aqua Park is 20, 5 square kilometers big area. |
В трех морских департаментах средняя плотность населения равна 220 жителей на квадратный километр. |
The population density varies widely from region to region, with an average density of 220 per kmin the three coastal provinces. |
Большой Барьерный Риф, у побережья Австралии, раскинулся на 350 000 квадратных километров... и является домом для 1500 видов рыб, |
The Great Barrier Reef, off the coast ofAustralia, stretches over 350,000 square kilometers... and is home to 1 ,500 species of fish, |
Потепление на один градус, возникшее на всей территории архипелага, превратит миллионы квадратных километров вечной мерзлоты в оттаявшее вечное... незамерзание. |
A single degree warming across the archipelago is turning a million square kilometres of frozen permafrost into thawed perma... nonfrost. |
Когда он достигнет стратосферы, датчик проанализирует тысячи квадратных километров льда, не сталкиваясь с электрическими помехами населенного мира. |
When it reaches the stratosphere, the detector will scan thousands of square miles of ice without encountering electrical disturbances from the inhabited world. |
В 2018 году население района составляло 702 455 человек, при плотности населения 11 515 человек на квадратный километр. |
In 2018, the District had a population of 702,455 people, for a resident density of 11,515 people per square mile. |
Планируемая площадь зоны составляет 5,53 квадратных километра. |
The zone has a planned area of 5.53 square kilometers. |
Самое большее, четыре-пять киви живут на одном квадратном километре. |
At most, four to five kiwis live in a square kilometre. |
Урожайность обычно выражается в килограммах на квадратный километр в год. |
Yield is usually expressed as kilograms per square kilometre per year. |
Готовый телескоп займёт площадь в 10 квадратных километров в Западной пустыне Австралии. |
The final telescope covers 10 square kilometers of the Western Australian desert. |
Я обнаружила обломки шаттла, рассеянные на нескольких квадратных километрах. |
I'm detecting shuttle debris scattered over several square kilometers. |
Средняя плотность населения Финляндии составляет 18 человек на квадратный километр. |
Finland has an average population density of 18 inhabitants per square kilometre. |
Галлиполи - это 21 квадратный километр засыпанных траншей, воронок, колючей проволоки, а нерванувших гранат и снарядов тут больше гальки на пляже. |
Gallipoli is eight square miles of collapsed trenches, bomb craters, barbed wire, and more unexploded grenades and shells than there are pebbles on that beach. |
При плотности населения в 424 человека на квадратный километр это будет вторая по плотности населения страна в Европейском Союзе после Мальты. |
With a density of 424 people per square kilometre, it would be the second most densely populated country in the European Union after Malta. |
Крупнейшее – Лох-Ней в Ирландии, с площадью 381 квадратных километров. |
The largest one is Lough Neagh in Ireland with an area of 381 square kilometres. |
Вокруг Тиро он малонаселен, с населением 14 человек на квадратный километр. |
Around Tiro, it is sparsely populated, with 14 inhabitants per square kilometer. |
Как следует из данного графика, средняя плотность населения под орбитой «Тяньгун-1» составляет менее 25 человек на квадратный километр. |
Based on this graph, the average population density beneath Tiangong-1's orbit is less than 25 people per square kilometer (or 66 people per square mile). |
Его плотность населения в 2018 году составила 72,9 жителей на квадратный километр, что делает Хорватию одной из самых малонаселенных европейских стран. |
Its population density stood in 2018 at 72,9 inhabitants per square kilometer, making Croatia one of the more sparsely populated European countries. |
Вокруг этого заповедника еще 600 квадратных километров дикой местности. |
It is surrounded by another 600 square kilometers (150,000 acres) of wilderness. |
Этот мораторий охватывает территорию в 2,8 миллиона квадратных километров, что примерно соответствует площади Средиземного моря. |
It covers an area of about 2.8m sq km - roughly the size of the Mediterranean Sea. |
Плавать в поисках острова, не зная его местонахождение? По 500 миллионам квадратных километров воды |
Navigate adrift in search of an island that we don't know if it exists in 500 million square kilometers of water? |
Малая Земля - это плацдарм, площадью 27 квадратных километров. |
Small land is a bridgehead with the area of 27 square kilometers. |
Обломки окажутся разбросанными на площади более тридцати квадратных миль, ничьих тел не обнаружат. |
Debris will scatter over a thirty-square-mile area, and no bodies will ever be found. |
Более приемлемое жилье в нормальном районе обойдется от 2 до 9 тыс. евро за квадратный метр. |
More acceptable housing in a good district costs as much as 2 to 9 thousand Euros per a square meter. |
Ну, а теперь, когда можно выбрать между круглым печеньем и квадратным пирожным, ты выбрала печенье. |
And yet now, when you're given a choice between round cookies and square blondies, you opt for the cookie. |
Studio apartment. 500 square feet. |
|
Графическая бумага, координатная бумага, сетчатая бумага или квадратная бумага-это бумага для письма, которая печатается с помощью тонких линий, образующих регулярную сетку. |
Graph paper, coordinate paper, grid paper, or squared paper is writing paper that is printed with fine lines making up a regular grid. |
Пещерный комплекс питается притоками нижней реки Конго и простирается на площади 750 квадратных километров. |
The cave complex is fed by tributaries of the Lower Congo River, and extends across an area of 750 square kilometers. |
Квадратные корни отрицательных чисел могут быть рассмотрены в рамках комплексных чисел. |
Square roots of negative numbers can be discussed within the framework of complex numbers. |
В Бойскаутах Америки демонстрация правильного завязывания квадратного узла является обязательным требованием для всех мальчиков, присоединяющихся к программе. |
In the Boy Scouts of America demonstrating the proper tying of the square knot is a requirement for all boys joining the program. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квадратные километры земли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квадратные километры земли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квадратные, километры, земли . Также, к фразе «квадратные километры земли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.