Квадратные километры земли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Квадратные километры земли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
square kilometres of land
Translate
квадратные километры земли -



и будет занимать территорию более 2 миллионов квадратных километров... Руководить парком будут... братья Орландо и Клаудио Виллаш-Боаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and measuring over 2 million square kilometers... the park will be administrated... by the Villas Boas brothers Orlando and Claudio Villas Boas

Обследование, проведенное в 1967 году на 150 квадратных километрах города Нью-Дели, дало оценку примерно 2200 пар, или примерно 15 пар на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey in 1967 in the 150 square kilometres of the city of New Delhi produced an estimate of about 2200 pairs or roughly 15 per square kilometre.

Город площадью 334 квадратных километра будет включать сафари и парк аттракционов Шесть Флагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 334-square kilometre city will include a safari and a Six Flags theme park.

При плотности населения 21 340 человек на квадратный километр Макао является самым густонаселенным регионом в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a population density of 21,340 people per square kilometre, Macau is the most densely populated region in the world.

Хорошо управляемые рифы имеют средний годовой выход 15 тонн морепродуктов на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-managed reefs have an average annual yield of 15 tons of seafood per square kilometer.

Плотность населения составляет 4375,2 человека на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population density is 4,375.2 people per square mile.

Гайд-парк покрывает более 1, 4 квадратных километров, или 350 акров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyde Park covers over 1, 4 square kilometers or 350 acres.

Бригада крестьянского правосудия располагалась примерно на 200 квадратных километрах в Сьерра-Атояк, и ее поддерживало крестьянское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Peasants' Justice Brigade was present in approximately 200 square kilometers in the sierra of Atoyac, and it was supported by peasant populations.

Плотность населения в Израиле составляет 250 человек на квадратный километр, что сопоставимо с показателем плотности на Западном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population density in Israel is 250 persons per square kilometre, which is comparable to the density in the West Bank.

Лесные пожары бесконтрольно бушуют на территории более 4 тысяч квадратных километров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bush fires are raging out of control across thousands of acres...'

Вся эта территория, все 500 тысяч квадратных километров, сформировалась в результате извержения вулканов, длившихся миллионы лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole landscape, half a million square kilometers of it, was created in an ongoing volcanic eruption that lasted for a million years.

По оценке международного спасательного контингента, площадь наиболее вероятной области, в которой могут находиться обломки, составляет 1575 квадратных морских миль (5,4 тысячи квадратных километров).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international team set 1,575 square nautical miles (5,400 square kilometers) as the most likely area to find the wreckage.

Его область - приблизительно 200 квадратных километров, и его население - больше чем 2 mln.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its area is about 200 square km and its population is more than 2 mln.

Ячмерис занимал большую часть расчищенной территории площадью в несколько квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultivation of barleyrice took up the majority of the several square kilometers of cleared land.

Заповедник дикой природы Дадра и нагар Хавели занимает 91,39 квадратных километра,или около 19% от общей площади территории Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dadra and Nagar Haveli Wildlife Sanctuary covers 91.39 square kilometres, or about 19% of the union territory's total area.

У Луны места хватит для всех почти сорок миллионов квадратных километров пустует, площадь больше Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luna has room for them, nearly forty million square kilometers, an area greater than all Africa-and almost totally empty.

Установка для обработки отходов на устье скважины плюс временная буферная зона безопасности потребовали бы примерно одного квадратного километра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waste handling facility at the wellhead, plus a temporary security buffer zone, would require about one square kilometer.

Плотность населения оценивается в 60,49 человек на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The density is estimated at 60.49 people per square kilometer.

Многочисленные обломки разлетелись на сотни квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were multiple crash sites over 100 square miles.

Следующая таблица показывает Распространенность мангровых лесов в штатах Индии и общую площадь, занимаемую ими в квадратных километрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table shows the prevalence of mangroves in the states of India and the total area covered by them in square kilometres.

Плотность населения составляла 510 человек на квадратный километр, или 1300 человек на квадратную милю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a density of 510 inhabitants per square kilometre or 1,300 inhabitants per square mile.

К 2011 году было очищено только 65 квадратных километров, и около одного квадратного километра было сертифицировано Альбертой как самоподдерживающаяся природная среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2011 only 65 square kilometres were cleaned up and about one square kilometre was certified by Alberta as a self-sustaining natural environment.

Плотность населения штата составляет 41,3 человека на квадратный километр, что делает его наименее густонаселенным штатом к востоку от реки Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population density of the state is 41.3 people per square mile, making it the least densely populated state east of the Mississippi River.

В Цзиндэчжэне более 70 процентов из 100 000 семей, занимающих город площадью 6,5 квадратных километра, были заняты в фарфоровой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Jingdezhen, over 70 percent of the 100,000 families occupying the 6.5 square kilometre town were involved in the porcelain industry.

Плотность населения штата составляла 181,0 человек на квадратный километр, что является 16-м самым высоким показателем в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state's population density was 181.0 persons per square mile, the 16th-highest in the United States.

Исследования, проведенные в 1998, 2003 и 2008 годах, выявили соответственно 6000, 1000 и 100 аксолотлей на квадратный километр его обитания в озере Хочимилько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveys in 1998, 2003, and 2008 found 6,000, 1,000, and 100 axolotls per square kilometer in its Lake Xochimilco habitat, respectively.

Имея площадь около 700 квадратных километров, Восточный будет намного меньше Байконура, раскинувшегося на 6700 квадратных километрах (он немного больше штата Делавэр).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 270 square miles, Vostochny will have a much smaller footprint than Baikonur, which is spread out over 2,593 square miles (slightly larger than the state of Delaware).

†Часть заморской территории Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Куньи, которая вместе имеет ИЭЗ площадью 1 641 294 квадратных километра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

†Part of the overseas territory of Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, which together has an EEZ of 1,641,294 square km.

Звонок по скайпу шёл через сотовую сеть, значит сигнал ограничен площадью 30 квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Skype call was made over a cellular data network, so we have isolated the signal to a 30-square-kilometer area.

20 с половиной квадратных километров - такую площадь занимает зона отдыха крупнейшего в Украине аквапарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area of the largest in Ukraine Aqua Park is 20, 5 square kilometers big area.

В трех морских департаментах средняя плотность населения равна 220 жителей на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population density varies widely from region to region, with an average density of 220 per kmin the three coastal provinces.

Большой Барьерный Риф, у побережья Австралии, раскинулся на 350 000 квадратных километров... и является домом для 1500 видов рыб,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Barrier Reef, off the coast ofAustralia, stretches over 350,000 square kilometers... and is home to 1 ,500 species of fish,

Потепление на один градус, возникшее на всей территории архипелага, превратит миллионы квадратных километров вечной мерзлоты в оттаявшее вечное... незамерзание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single degree warming across the archipelago is turning a million square kilometres of frozen permafrost into thawed perma... nonfrost.

Когда он достигнет стратосферы, датчик проанализирует тысячи квадратных километров льда, не сталкиваясь с электрическими помехами населенного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it reaches the stratosphere, the detector will scan thousands of square miles of ice without encountering electrical disturbances from the inhabited world.

В 2018 году население района составляло 702 455 человек, при плотности населения 11 515 человек на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, the District had a population of 702,455 people, for a resident density of 11,515 people per square mile.

Планируемая площадь зоны составляет 5,53 квадратных километра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zone has a planned area of 5.53 square kilometers.

Самое большее, четыре-пять киви живут на одном квадратном километре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most, four to five kiwis live in a square kilometre.

Урожайность обычно выражается в килограммах на квадратный километр в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yield is usually expressed as kilograms per square kilometre per year.

Готовый телескоп займёт площадь в 10 квадратных километров в Западной пустыне Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final telescope covers 10 square kilometers of the Western Australian desert.

Я обнаружила обломки шаттла, рассеянные на нескольких квадратных километрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm detecting shuttle debris scattered over several square kilometers.

Средняя плотность населения Финляндии составляет 18 человек на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland has an average population density of 18 inhabitants per square kilometre.

Галлиполи - это 21 квадратный километр засыпанных траншей, воронок, колючей проволоки, а нерванувших гранат и снарядов тут больше гальки на пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gallipoli is eight square miles of collapsed trenches, bomb craters, barbed wire, and more unexploded grenades and shells than there are pebbles on that beach.

При плотности населения в 424 человека на квадратный километр это будет вторая по плотности населения страна в Европейском Союзе после Мальты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a density of 424 people per square kilometre, it would be the second most densely populated country in the European Union after Malta.

Крупнейшее – Лох-Ней в Ирландии, с площадью 381 квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest one is Lough Neagh in Ireland with an area of 381 square kilometres.

Вокруг Тиро он малонаселен, с населением 14 человек на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around Tiro, it is sparsely populated, with 14 inhabitants per square kilometer.

Как следует из данного графика, средняя плотность населения под орбитой «Тяньгун-1» составляет менее 25 человек на квадратный километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this graph, the average population density beneath Tiangong-1's orbit is less than 25 people per square kilometer (or 66 people per square mile).

Его плотность населения в 2018 году составила 72,9 жителей на квадратный километр, что делает Хорватию одной из самых малонаселенных европейских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its population density stood in 2018 at 72,9 inhabitants per square kilometer, making Croatia one of the more sparsely populated European countries.

Вокруг этого заповедника еще 600 квадратных километров дикой местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is surrounded by another 600 square kilometers (150,000 acres) of wilderness.

Этот мораторий охватывает территорию в 2,8 миллиона квадратных километров, что примерно соответствует площади Средиземного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers an area of about 2.8m sq km - roughly the size of the Mediterranean Sea.

Плавать в поисках острова, не зная его местонахождение? По 500 миллионам квадратных километров воды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navigate adrift in search of an island that we don't know if it exists in 500 million square kilometers of water?

Малая Земля - это плацдарм, площадью 27 квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small land is a bridgehead with the area of 27 square kilometers.

Обломки окажутся разбросанными на площади более тридцати квадратных миль, ничьих тел не обнаружат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debris will scatter over a thirty-square-mile area, and no bodies will ever be found.

Более приемлемое жилье в нормальном районе обойдется от 2 до 9 тыс. евро за квадратный метр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More acceptable housing in a good district costs as much as 2 to 9 thousand Euros per a square meter.

Ну, а теперь, когда можно выбрать между круглым печеньем и квадратным пирожным, ты выбрала печенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet now, when you're given a choice between round cookies and square blondies, you opt for the cookie.

Квартира-студия. 500 квадратных метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studio apartment. 500 square feet.

Графическая бумага, координатная бумага, сетчатая бумага или квадратная бумага-это бумага для письма, которая печатается с помощью тонких линий, образующих регулярную сетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graph paper, coordinate paper, grid paper, or squared paper is writing paper that is printed with fine lines making up a regular grid.

Пещерный комплекс питается притоками нижней реки Конго и простирается на площади 750 квадратных километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cave complex is fed by tributaries of the Lower Congo River, and extends across an area of 750 square kilometers.

Квадратные корни отрицательных чисел могут быть рассмотрены в рамках комплексных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Square roots of negative numbers can be discussed within the framework of complex numbers.

В Бойскаутах Америки демонстрация правильного завязывания квадратного узла является обязательным требованием для всех мальчиков, присоединяющихся к программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Boy Scouts of America demonstrating the proper tying of the square knot is a requirement for all boys joining the program.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квадратные километры земли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квадратные километры земли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квадратные, километры, земли . Также, к фразе «квадратные километры земли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information