Когда мы встретились с ним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда мы встретились с ним - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when we met him
Translate
когда мы встретились с ним -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- мы

we

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Сирийская женщина, которую я недавно встретила в лагере в Греции, дала лучший ответ, вспоминая минуту, когда осознала, что должна бежать из Алеппо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Syrian woman who I recently met at a refugee camp in Greece articulated it best, when she recalled the exact moment she realized she had to flee Aleppo.

На этой неделе президент Дмитрий Медведев во время своего визита в Калифорнию и Вашингтон (округ Колумбия) встретил, может быть, самый тёплый приём, какого когда-либо удостаивались руководители России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This week President Dmitry Medvedev received perhaps the warmest welcome in recent memory of a Russian head of state during his visit to California and Washington DC .

Всего этого, напомню вам, добился человек чьи ограниченные знания, когда я встретил его поражали своей глубиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this, mind you, by a man whose limitations of knowledge when I met him were as startling as was its profundity.

Все изменилось, когда три года назад я встретила детей-беженцев, играющих в футбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My journey took a strange turn three years later, after I met a group of refugee kids playing soccer outside.

Когда я приехала, я встретила своих старых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I arrived, I met my old friends there.

Когда мы встретились, ты уже не была девственницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were no untouched virgin when we met.

Мы разговаривали об этом с вашим мужем, когда встретились в Дюссельдорфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was talking to your husband about it in Düsseldorf.

Я понял, когда встретил тебя, что мою жизнь еще можно спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew when I met you That my life would be saved.

Но ни малейшего следа узнавания не промелькнуло на его лице, когда наши взгляды встретились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no light of recognition had crossed his face when his eyes met mine.

Ты был в них, когда мы первый раз встретились на побережье Пеббл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wore those the first time we met at Pebble Beach.

Люди когда-то верили, что было много призраков и ведьм на Земле и что они встретились 31 октября, чтобы поклоняться дьяволу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People once believed that there were many ghosts and witches on the Earth and that they met on October 31 to worship the devil.

Когда я её встретила, я считала себя дурнушкой, а она меня убедила в обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stopped me from giving up in despair.

Я встретила его, когда работала в Пенданте редактировала книгу о беге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I met him when I was working at Pendant editing a book on running.

Я встретилась с ним, когда рылась на свалке около здания, которое он ремонтировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I met him when I was dumpster diving at this building he was renovating.

Его страдания закончились лишь тогда, когда он встретил еще более безумное существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His torment ended only when he crossed paths with someone even crazier.

Соседи встретили нас у парадной двери, но ворота закрылись за нами, когда мы вошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbors met us at the front door, but the security gate closed behind us when we entered.

Когда мы встретились в Центре космических полетов НАСА «Годдард» в пригороде в Мэриленде, она потерялась внутри своего тяжелого пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we meet at NASA’s Goddard Space Flight Center in suburban Maryland, she all but disappears inside her heavy coat.

Но сейчас,когда мы встретились, это дохлый номер, тебе не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now that we've met, it's kind of a moot point, don't you think?

Конечно, это меня ещё больше заинтриговало, и когда мы наконец встретились, она объясняла это так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So of course this makes me even more intrigued, and when I finally do catch up with her, she explains it like this.

Официант встретил Финн в коридоре, когда выходил, и мы отметили на записях охраны отеля, как она спускалась на лифте в 9:47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiter passed Finn in the hallway as he was leaving, and we picked her up on hotel surveillance as she got back down the elevator at 9:47.

Помню, когда мы впервые встретили ее в Хэтрфордшире, как мы все были очарованы ее мнимой красотой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we first knew her in Hertfordshire, how amazed we all were to find her a reputed beauty!

Когда я был мальчиком, летними вечерами у каждого дома вы встретили бы группу молодых людей, поющих песни того времени или старые песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a boy, in front of every house in the summer evenings, you would find young people together singing the songs of the day, or the old songs.

Когда же он встретился с Эммой после трехлетней разлуки, страсть его проснулась,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, seeing her again after three years of absence his passion reawakened.

Сегодня я рассказала Але о времени, когда нам на дороге встретилась корова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today I told Ale about the time you had to chase the cows.

Он выжил, и когда я спросила его, что промелькнуло в его голове, когда он встретился со смертью, он сказал, что мог думать только о том, что нужно жить, чтобы он мог быть рядом со мной и моим братом, и это дало ему сил бороться за жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He survived, and when I asked him what was going through his mind as he faced death, he said all he could think about was needing to live so he could be there for my brother and me, and this gave him the will to fight for life.

Когда она прибыла туда, в дверях ее встретила мексиканка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she got there, the Mexican servant came to the door.

Когда я встретил его в первый раз, меня поставил в тупик его неожиданный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.

Мы встретили Вас, когда имели удовольствие формировать новое знакомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you met us, we'd just had the pleasure of forming a new acquaintance.

Когда мне было 16, я встретила свой расцвет и встретила своего мужчину, мы тайно поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was 16, found my bloom and found my man, we jumped the broom.

Это было название эмблемы, которую носил Трез, когда они встретились с Рейтом в степи Котан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the name of the chief-emblem worn by Traz when Reith had first encountered him on the Kotan steppes.

Когда мы встретились, он был в сборной США по гольфу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I met him, he was an all-american golfer,

Я встретил Нельсона когда играл в Столкновение замков онлайн

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I met this kid Nelson playing Clash of Castles online.

Соблазнительные и острые ароматы встретили их, когда они шли по дорожке через поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Succulent and spicy aromas met them on the footpaths through the garden fields.

Но... но когда мы встретились лично, я увидел ее папку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... but then, we meet in person and I see her binder.

Этот случай произошел в прошлый четверг, когда все девять судей встретились, чтобы обсудить поданные на рассмотрение петиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occasion was last Thursday, when all nine justices met for a conference to pour over the petitions for review.

Одной из вещей, которую он сказал, когда мы с ним встретились, было то, что теперь он посвятит жизнь и карьеру наблюдению за тем, чтобы больше никого несправедливо не посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of the things he said when we met with him is that he now has dedicated his life and his career to ensuring that nobody else is locked up unjustly.

Когда я встретила Брайана МакМиллана, он был не в своей тарелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I met Brian McMillion, he was raw.

Впервые я встретил Дженну, когда был здесь по вопросам бизнеса, представлял судоходную компанию моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I first met Jenna when I was here on business, representing my father's shipping company.

Но немногие такие ограничения были законодательно закреплены – или не встретили сопротивления оружейного лобби, когда такие законы были приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But few such restrictions have been legislated – or have been left unchallenged by the gun lobby when they are.

Слова распирающий стадион рокер в наши дни кажутся затасканными, но когда я встретил Теда Ньюджента...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words strutting stadium rocker are overused these days, but when I first met Ted Nugent...

Мусу было 48 лет, когда я её встретил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musu was 48 when I met her.

Аллен и Бэн были первыми, с кем мы встретились когда мы наконец вылезли из той дыры рядом с Джексонвиллем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen and Ben were the first two people we ran into when we finally crawled up out of that hole around Jacksonville.

Не знаю, что случилось, но он пришел в ярость, когда я сказал, что встретил вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see it happening He hit the ceiling when I asked him to meet you.

Из обертки из под мороженого, которое ты купил, когда мы встретились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the wrapper on the ice cream you got me when we first met.

Я имею в виду, что никто с точно не может знать когда ТетраГидроКанабинол и канабинойдные рецепторы встретились впервые. но это, должно быть, было здесь- в этих горах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean no-one knows for sure when THC and the cannabinoid receptor first came together but it has to have been here in these mountains.

Я вспомнил эту историю несколько дней назад, когда вновь избранный президент Мексики Энрике Пенья Ньето посетил Белый дом и встретился с президентом Обамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought about that moment this week when Mexican president-elect Enrique Pena Nieto visited the White House to meet with President Obama.

А теперь, когда мы встретились лично, могу сказать, что Трент - лживый ублюдок, и я не хочу быть другом человека, который на право и налево называет тебя дешевкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I've met you, I can see that Trent is a lying bastard. I shouldn't be his friend if he goes around calling you trashy-looking.

Когда я впервые встретила его, он сидел на коленях бабушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first met him, he was sitting on his grandmother's lap.

Когда уйгур встретил белоруса, они двое друг с другом говорили на каком языке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other?

И только когда я встретила Мисс Сару, Южную баптистку, которая приняла меня, отчаявшуюся, и дала мне работу, я начала верить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't until I met Miss Sarah, a Southern Baptist who took me in at my lowest and gave me a job, that I started to believe in myself.

Когда вы играете в видеоигры, вы играете против ИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you play a video game, you're playing against an AI.

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

Когда все лидеры на сцене, тогда-то уж точно заправляют американцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, when the leaders are all onstage, then the Americans are pulling their weight.

Он встретил меня с громкими криками и с распростертыми объятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He greeted me with loud exclamations and open arms.

Просто скажем, что я с нетерпением жду, когда старший механик встанет на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say I'm looking forward to the chief engineer getting back on her feet.

Сказал ей сосчитать каждый кирпичик в каждом здании Нового Орлеана. и я встретил ее на углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of told her to count every brick in every building in new Orleans, and I'd meet her at the corner.

Это было на фестивале в Каннах, я делал репортаж и встретил на Круазетт кинозвезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Cannes Film Festival, I reported... and met in Croizet with movie stars.

Он подбирал персонажей, основываясь только на своей реакции на актеров, которых он встретил в процессе кастинга, или актеров, с которыми он работал раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cast the characters based on his reaction only to the actors he had met in the casting process, or actors he had worked with before.

Затем Рэндольфа встретил шквал шипящих и вонючих бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randolph was then met by a barrage of hisses and stink bombs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда мы встретились с ним». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда мы встретились с ним» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, мы, встретились, с, ним . Также, к фразе «когда мы встретились с ним» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information