Когда она проходит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
время было, когда - time was when
скорее чем, когда - rather than when
когда речь идёт обо - when it comes to
было возможно только тогда, когда - were possible only when
было время, когда разведённые супруги никогда не встречались в обществе - exes used never to meet in society
было, когда это было - was when it was
к тому времени, когда мы добрались там - by the time we got there
каждый раз, когда вы нажимаете клавишу - each time you press the key
всякий раз, когда сообщение - whenever the message
всякий раз, когда это требуется - whenever it is required
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
как она выглядит? - what does she look like?
она пропала - she disappeared
где она принадлежит - where she belongs
как она думает - how she thinks
для меня она всегда оставалась все той же маленькой девочкой - to me she was always the same little girl
если она должна - if she should
если она просачивается - if it leaks
если она проходит - if it passes
звуки, которые она - she sounds
когда она была подростком - when she was a teenager
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
проходить строевое обучение - drill
через что ты проходишь - what are you going through
будет проходить сегодня - will be held today
доставка будет проходить - delivery will take place
день проходит - a day pass
Встреча будет проходить в четверг - meeting will be held on thursday
когда время проходит - when time passes
она проходит испытания - it is being tested
проходившего в Найроби - held in nairobi on
они могут проходить - they may pass
Зная о том, что свет проходит 9,6 трлн км. за год, Мы создали световой год, что вполне удобно, когда речь заходит об огромных расстояниях во Вселенной. |
Knowing that light speed is 6 trillion miles per year... gives us the light-year, a convenient shorthand... for talking about the huge distances in the universe. |
Это кажущееся обратное движение возникает, когда орбита Земли проходит мимо внешней планеты. |
This apparent backward motion is created when Earth's orbit takes it past an outer planet. |
Пар проходит через выход газа с расчетной скоростью, которая сводит к минимуму захват любых капель жидкости в паре, когда он выходит из сосуда. |
The vapor travels through the gas outlet at a design velocity which minimises the entrainment of any liquid droplets in the vapor as it exits the vessel. |
Но настоящую проверку реализм проходит тогда, когда необходимо пойти на компромисс, жертвуя ключевыми принципами и основами политики. |
But a better test of realism is when it requires compromising core tenets of either principle or policy. |
Я считаю, что этот отказ от новых технологий - печатного станка - знаменует момент в истории, когда в арабской науке проходит перестановка. |
I believe this rejection of the new technology - the printing press - marks the moment in history when Arabic science undergoes a seismic shift. |
Система NEST или Команда Обеспечения при Чрезвычайной Ядерной Ситуации имеет датчики по всей стране, которые срабатывают, когда ядерный материал проходит мимо них. |
The NEST system- - AKA the Nuclear Emergency Support Team- has sensors all across the country that go off when nuclear material crosses them. |
Я уже забыл, что бывают на свете хорошие звуки и хороший вкус вроде вкуса и звука пива, когда оно проходит тебе внутрь. |
I had forgotten that there can be good sounds and tastes like the sound and taste of a beer going down. |
Когда марка проходит через почту, это делает ее более настоящей. |
Once the stamp has been through the post it makes it more real. |
Солнечное затмение происходит, когда Луна проходит между Землей и Солнцем, тем самым полностью или частично скрывая изображение Солнца для зрителя на Земле. |
A solar eclipse occurs when the Moon passes between Earth and the Sun, thereby totally or partly obscuring the image of the Sun for a viewer on Earth. |
Когда Солнце догоняет планету, мы ее не видим; но когда Солнце проходит на значительном удалении за ней, она появляется вновь. |
When the sun catches up with a planet, we can’t see the planet, but when the sun passes far enough beyond it, the planet reappears. |
Это его путь изменения и роста от младенчества до зрелости, когда люди входят и выходят из его жизни, и он проходит через стадии своего развития. |
It is his journey of change and growth from infancy to maturity, as people enter and leave his life and he passes through the stages of his development. |
Как вы оба знаете, я люблю, когда рассмотрение ходатайств проходит быстро, так что давайте провернём это поскорее. |
Now as you both know, I like the motions phase to be lean, mean, so let's do the hokey pokey and turn this around. |
Вот она в рисунке, сделал ее чуть симпатичнее, чем она есть... потому что заработал проклятие симпатичности, когда работал для Американ Гритингс... которое не проходит. |
In my drawing of her, I made her cuter than she really is... because I acquired the cuteness curse when I worked at American Greetings... which I can't shake. |
достоверной линия тренда считается тогда, когда она проходит не менее чем через три максимума или минимума; |
... a trend line should be connected by at least three highs or lows to make it valid. |
Когда видишь такие машины, это даром не проходит, - сказала женщина. |
The sight of those machines does things to one, the woman said. |
Когда он проходит, звук становится ниже по мере удаления состава. |
After it passes, the sound gets lower. |
Когда игрок в следующий раз возвращается в офис и проходит мимо пустых кабинок, аватар останавливается, чтобы посмотреть, как идентичный персонаж прыгает с крыши, и игра заканчивается. |
When the player next returns to the office and passes the empty cubicles, the avatar stops to watch an identical character leap from the rooftop, and the game ends. |
Голос проходит хорошо, но когда отправляю видео что-то глушит линию, словно вплетается еще один канал |
The voice comes over okay, but when we try to send video, there's something jamming up the line, like another signal crowding the channel. |
Храм обращен на восток, и когда-то вокруг него был ров с водой. Это было заполнено. Укрепленная стена теперь проходит вокруг этого рва. |
The temple faces east, and once had a water moat around it. This has been filled up. The fortified wall now runs around this moat. |
Кроме того, когда проходит шок - быть мертвым, с возможностью ходить повсюду, не самая худшая вещь в мире. |
Besides, once you get over the shock- this, being dead, hanging around- it's not the worst thing in the world. |
Когда через мемристор проходит достаточно заряда, чтобы ионы больше не могли двигаться, прибор вступает в гистерезис. |
When enough charge has passed through the memristor that the ions can no longer move, the device enters hysteresis. |
Кажется, система подает акустический импульс, когда объект проходит мимо двух опор. |
The system appearsto fire a sonic pulse when an object breaks the planebetween two pylons. |
Это ощущение обычно проходит через 6 месяцев после операции, когда организм приспосабливается к новому тазобедренному суставу. |
This feeling usually subsides by 6 months after surgery as the body adjusts to the new hip joint. |
Он уже прикончил шестерых, когда оказался в Фениксе. Там проходит крупная конференция, посвященная... светлым и темным сторонам вьетнамской войны. |
Well, he'd already slaughtered six of them by the time he got to Phoenix, where some kind of convention was about to be held on the rights and wrongs of the Vietnam War. |
Когда я режу это яблоко, нож, должно быть, проходит сквозь пустоты между атомами, рассуждал Демокрит. |
When I cut this apple the knife must be passing through empty spaces between the atoms, Democritus argued. |
Что означает Венера напротив Сатурна, когда по Луне проходит великая тень? |
What does it signify when Venus is in opposition to Saturn and a great shadow passes over the Moon? |
Кроме того, небольшая плата взимается и удерживается фермерами, когда туристы пересекают их сады, когда на горилле проходит через сообщество. |
Also, a small fee is charged and retained by the farmers, whenever tourists traverse their gardens, when on gorilla treks through the community. |
Не знаю, почему это называют грубой пищей, когда она проходит так гладко. |
I don't know why they call this roughage when it goes down so smooth. |
Когда человек проходит через такое Это редко обходиться без последствий для психики. |
When someone endures an experience like this there are very often residual effects. |
Ребенок впервые почувствует, как проходит время, когда он или она может субъективно воспринимать и размышлять о развертывании совокупности событий. |
A child will first experience the passing of time when he or she can subjectively perceive and reflect on the unfolding of a collection of events. |
Последнее происходит не только у растений, но и у животных, когда энергия растений проходит через пищевую цепь. |
The latter occurs not only in plants but also in animals when the energy from plants is passed through a food chain. |
Люди видят внешнюю сторону вагона, когда состав приезжает на станцию, или когда проходит по надземному полотну. |
The people see the outside of the cars when the trains are going- pull into the station, or when they're passing on the express track. |
А потом... когда действие таблеток проходит, я вспоминаю, как мне страшно. |
And then... when the pills wear off, I remember how afraid I am. |
На Генеральной ассамблее воцаряется тишина, когда Стейси проходит к трибуне, чтобы зачитать свое несомненно волнующее и незабываемое обращение. |
A hush falls over the general assembly... as Stacy approaches the podium... to deliver what will no doubt be a stirring and memorable address. |
Когда самолет движется вперед, воздух проходит над крыльями, которые имеют форму, создающую подъемную силу. |
When the aircraft travels forwards, air flows over the wings, which are shaped to create lift. |
Итак, светимость падает, когда планета проходит перед звездой — именно это мерцание вы видели ранее. |
So the light drops as the planet decreases in front of the star, and that's that blinking that you saw before. |
Да, такое случается, когда это проходит через желудочно-кишечный тракт. |
Yeah, that'll happen when it goes through the gastrointestinal tract. |
Проходит ли вина выжившего, когда во всём, что произошло, действительно есть ваша вина? |
Does survivor's guilt pass when everything that has happened actually is, in fact, your fault? |
Он проходит под Коппермилл-Лейн, прежде чем течет под линией долины Леа, когда канал приближается к Леа-Бридж-Роуд, части дороги A104. |
It passes under Coppermill Lane before flowing under the Lea Valley Line as the channel approaches Lea Bridge Road, part of the A104 road. |
Когда свет проходит через воздух или в космосе, всеегоцветаперемещаются с той же скоростью. |
When light travels through air or space, all its colors move at the same speed. |
Он редко, если вообще когда-либо, проходит без лечения, но симптомы могут время от времени исчезать или увеличиваться и спонтанно ослабевать. |
It rarely, if ever, goes away without treatment, but symptoms may resolve from time to time or wax and wane spontaneously. |
Я вынужден прикрывать лицо пиджаком каждый раз, когда мимо проходит оператор с камерой. |
I have to hide my face with a coat every time the videographer comes around. |
Кома частично ионизируется солнечным светом, и когда солнечный ветер проходит через эту ионную кому, возникает носовой шок. |
The coma is partially ionized by the sunlight, and when the solar wind passes through this ion coma, the bow shock appears. |
Быть может, мы когда-нибудь поймем, что каждый человек без исключения в каждом поколении проходит передел. |
Maybe you'll come to know that every man in every generation is refired. |
Во всем мире по-прежнему никто лучше его не играет когда проходит время. |
There's still nobody in the world who can play As Time Goes By like Sam. |
Это футбольная терминология, для ситуации, когда когда защитник проходит за линию схватки. |
It's football nomenclature for when a quarterback is tackled behind the line of scrimmage. |
Когда проходит около часа, желудок выдавливает переваренную пищу сквозь небольшое отверстие, называемое привратник желудка. |
After about an hour, the stomach squeezes the broken down food through a tiny hole called the pyloric sphincter |
Как вы оба знаете, я люблю, когда рассмотрение ходатайств проходит быстро, так что давайте провернём это поскорее. |
Now as you both know, I like the motions phase to be lean, mean, so let's do the hokey pokey and turn this around. |
Когда первичный луч проходит через тело, часть излучения поглощается в процессе, известном как затухание. |
When the primary beam passes through the body, some of the radiation is absorbed in a process known as attenuation. |
Всякий раз, когда эта молодая ехидна проходит мимо моей кельи, вся кровь у меня закипает! |
Every time that that young viper passes in front of my cell, she sets my blood in a ferment. |
Реки текут, и когда они переносят горные породы в море, иногда песок, глина и камни могут застревать в земле. |
So as rivers flow, as they're bulldozing material from the mountains to the sea, sometimes bits of sand and clay and rock get stuck in the ground. |
Когда тепло, мы снимем теплую одежду и надеть легкие рубашки или блузки и платья. |
When it’s warm we take off warm clothes and put on light shirts or blouses and dresses. |
Когда мы идем на машине, мы не берем билеты также, мы помещаем все вещи, в которых мы нуждаемся в автомобиле. |
When we go by car, we don’t take tickets too, we put all things we need in a car. |
Проходит, как я и ожидала... Зануды собрались и рядят, что я в своей жизни сделала не так. |
It's going like I expected, a room full of stodgy men detailing what I did wrong in my life. |
Побродив некоторое время по улицам, он оказывается в переулке, где наблюдает, как мимо проходит девочка-подросток, за которой следят двое головорезов. |
After wandering the streets for a while, he ends up huddling in an alleyway, where he watches as a teenage girl passes by while being tailed by a pair of thugs. |
Отделенный газ проходит через рукавный фильтр, и твердые частицы перемещаются вниз в опускателе, который подается в нижнюю часть установки, которая повторяет процесс снова. |
The separated gas flows through a bag filter and the solids move downwards in the downer which is fed into the bottom of the plant which repeats the process again. |
В пещере дель Предиль, в северной части провинции Удине в Италии, в начале декабря проходит ежегодный фестиваль Крампус. |
In Cave del Predil, in the northern part of the Udine province in Italy, an annual Krampus festival is held in early December. |
Большинство парадов проходит на Манхэттене. |
The majority of parades are held in Manhattan. |
В марте Грег проходит через свой шкаф в день весенней уборки и вспоминает о различных предметах из своего детства. |
In March, Greg goes through his closet for spring cleaning day and reminisces about various objects from his childhood. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда она проходит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда она проходит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, она, проходит . Также, к фразе «когда она проходит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.