Комфортно с самим собой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
адекватный комфорт - adequate of comfort
больший комфорт пациента - greater patient comfort
вы комфортно - make you comfortable
классический комфорт - classic comfort
за пределы вашей зоны комфорта - outside your comfort zone
комфорт и достоинство - comfort and dignity
комфорт работы - operation comfort
чувствовать себя комфортно, используя - feel comfortable using
не может быть комфортно - may not be comfortable
Писательское комфорт - writing comfort
Синонимы к комфортно: удобно, комфортабельно, с удобствами, покойно
с равными шансами - with equal chances
с большой силой - with great force
табличка с именем - nameplate
виски с содовой - whiskey with soda
с заложенной грудью - stuffy
не освоившийся с новой обстановкой - tenderfoot
добывать с трудом - scarce
тетрадь с прописями - copybook
сковорода с длинной ручкой - pan with a long handle
двигаться с большой быстротой - hit it
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
разговор с самим собой - soliloquy
будь самим собой и везде будешь чувствовать себя как дома - be yourself and you'll feel at home anywhere
быть с самим собой - be with yourself
в конфликте с самим собой - in conflict with itself
иметь дело с самим собой - deal with yourself
в противоречие с самим собой - in contradiction to itself
есть способ с самим собой - to have a way with oneself
только с самим собой - only with myself
не быть самим собой - not being myself
мир с самим собой - peace with itself
Синонимы к самим: Самим, Семен
овладеть собой - take possession of oneself
представляет собой компромисс - represents a compromise
более тесно связаны между собой - more closely intertwined
Доля между собой - share among themselves
деревья переплелись между собой - trees grew shaggily
влекут за собой напряженные усилия - entail strenuous effort
представляют собой нарушение - constitute a violation by
мы берем с собой - we take with us
представляет собой чистое увеличение - represents a net increase
мы оставляем за собой право вносить изменения без предварительного уведомления - we reserve the right to make changes without prior notice
Синонимы к собой: на лицо, собою, из себя, лицом, с лица, внешностью, ликом, на вывеску
С 1817 по 1822 год Корантену, Контансону, Пераду и их агентам часто вменялось в обязанность следить за самим министром. |
Between 1817 and 1822, Corentin, Contenson, Peyrade, and their myrmidons, were often required to keep watch over the Minister of Police himself. |
А теперь вам будет нужно решить самим, работает оно или нет. |
Now, you are in a position to judge for yourselves whether it works or not |
Сострадание побуждает людей делать все возможное, чтобы помочь физическим, умственным или эмоциональным страданиям других людей и самим себе. |
Compassion motivates people to go out of their way to help the physical, mental, or emotional pains of another and themselves. |
Еще одним аспектом является разумное распределение пространства, всегда с целью создания комфортной, интимной, внутренней атмосферы. |
Another aspect is the intelligent distribution of space, always with the aim of creating a comfortable, intimate, interior atmosphere. |
Я спрашивал людей в разных странах: Когда вам комфортно выражать своё мнение? |
When I've asked the question around the world when people feel comfortable speaking up. |
Predominantly comfortable, I think it's a state of mind. |
|
They make our life more comfortable. |
|
Премьер-министр подчеркнул, что йога - это не только физические упражнения, но и способ открыть для себя чувство единения с самим собой, с миром и с природой. |
The Prime Minister highlighted that yoga is not only about exercise but also a way to discover a sense of oneness with our self, the world and nature. |
Как насчет этого? Ваша собака может скакать... и вам будет комфортно. |
Your dog can bounce around... but you can be comfortable. |
Вместе с самим сдаваемым в аренду имуществом арендатору передаются все вспомогательные принадлежности и соответствующая документация. |
All ancillary items and relevant documentation regarding the object shall be transferred to the lessee together with the lease object itself. |
Во-первых, оперативное подразделение, например миссия по поддержанию мира, которое несет ответственность за исполнение контрактов, пытается решить вопрос с самим подрядчиком. |
First, the operational unit, such as the peacekeeping mission, which is responsible for contract administration, attempts to resolve the matter with the contractor. |
Европейским послам в Киеве пора выйти из своей привычной и комфортной среды, где они пишут телеграммы в свои столицы и выступают с речами о необходимости дальнейших реформ. |
European ambassadors in Kiev should go beyond the comfort zone of sending cables back to their capitals and speaking out more about what needs to be done to advance reforms. |
Такую конструкцию можно сделать, задействовав систему управления циркуляцией, обеспечивающей повышенную подъемную силу, и используя ее на крейсерской высоте для обеспечения комфортности полета. |
Such designs could be enabled by using circulation control for high lift and employed at cruising altitude for ride quality. |
Явная публикация новостей Open Graph обеспечивает комфортную работу с вашим приложением и способствует его популяризации на Facebook. |
Explicitly shared Open Graph stories create a better experience for your app's users and also receive increased distribution on Facebook. |
«Люди чувствуют себя слишком комфортно со своими друзьями, поэтому у них возникает превратное впечатление». |
“People get too comfortable with their friends — that’s why they got it wrong.” |
Но главное - самим своим присутствием она сводила на нет смысл моего многотрудного подъема. |
Furthermore, by its very presence it was denying me the purpose of my climb. |
Четырех женщин спасли из подземного заточения секты, созданной самим... |
Four women rescued from an underground apocalypse cult allegedly run by self... |
Быть может, он советовался с самим собой. |
It is probable that he was holding counsel with himself. |
Изменить ли властным воспоминаниям, важнейшим обязательствам перед самим собой, священному долгу, святым письменам? |
Be false to the most imperious souvenirs, to all those solemn vows to himself, to the most sacred duty, to the most venerated text! |
Но если вы действительно считаете, что ваши ближние должны ради своего блага иметь законы, почему бы вам самим не заплатить за это? |
But if you really believe that your neighbors must have laws for their own good, why shouldn't you pay for it? |
Той связью, которую требовала работа чтобы сделать её эффективно и комфортно. |
Connected by the path that the work needs in order for it to get done efficiently and comfortably. |
Самим супругам, разумеется, не позволено давать показания, но если бы Торогуд дал их, мы могли бы сделать всё неоспоримым. |
The spouses themselves, of course, aren't allowed to testify, but if Thorogood would, we could make things really watertight. |
All I had to do was come to terms with myself. |
|
Как тебе понравится вести шоу Deal or No Deal в комфортной обстановке твоего собственного дома? |
How would you like to host Deal or No Deal in the privacy of your own home? |
Нет, мой дорогой, Саттон заодно лишь с самим собой. и это ведет его в тюрьму. |
No, my dear, Sutton only ever acts on Sutton's behalf, which is why his behalf is being carted off to jail. |
Право, это было жестоко по отношению к нам и, я готов сказать, по отношению к вам самим! |
Oh, it was cruel to us, and-dare I say it?-to you also. |
Мы могли бы поработать над самим моментом знакомства. |
Well, actually meeting them would be an area we could improve upon. |
He seems to feel very comfortable around me. |
|
Вера Корнильевна объявила всей палате о завтрашнем важном обходе и просила самим просмотреть тумбочки прежде, чем она их тоже проверит. |
Vera Kornilyevna informed the ward of tomorrow's important inspection and asked the patients to take a look inside their bedside tables before she checked them herself. |
Мужчина и женщина, заключенные в союз самим Богом, разве не прекрасно |
A man and wife united in the sight of God. It is a beautiful thing. |
Через какое-то время ты адаптируешься к скорости постепенно успокаиваешься, расслабляешься и чувствуешь себя более комфортно на трассе... |
So it takes a bit to get your head up to speed. Then you settle down and start relaxing and getting more and more comfortable with the circuit. |
Престиж Каупервудов пошатнулся, но произошло это не сразу и не сразу стало понятным даже им самим. |
A sudden slump in their social significance began to manifest itself, though not so swiftly but what for the time being it was slightly deceptive. |
I'm more comfortable just toughing it out. |
|
Hey, just think about it: you can prepare the food, like for cooking wash it. |
|
Некоторые люди очень охотно отдают то, что им самим крайне необходимо. |
People are very fond of giving away what they need most themselves. |
Впрочем, перед самим свиданием ты всё же вздрогнула |
And that before the date you actually took a shot. |
С вами Утренний Стэн, сидящий в прямом эфире ни с кем иным, как с самим доктором Щелкни переключатель, |
Stan the morning man here, sitting live in the studio with none other than the Flip That Switch doctor himself, |
И вы всегда можете принести личные вещи из дому, чтобы чувствовать себя комфортнее. |
And you're welcome to bring personal items from home to make you feel more comfortable. |
Мы можем переместить наш сеанс в мужской туалет, если так вы будете чувствовать себя комфортнее. |
We could move our session to the men's room if that would make you feel more comfortable. |
Я просто подумал, ей будет комфортнее говорить с женщиной о жестоком обращении. |
Yeah, I-I just thought she'd feel more comfortable talking to a woman about her abuse. |
Может, ему будет комфортнее поговорить с женщиной. |
He might feel more comfortable talking to a woman. |
(акцент Ньюкасла) 65% людей сказали, что этот акцент даст им себя почувствовать более или менее комфортно. |
65% of people said a Geordie accent would make them feel more or less comfortable? |
Мне так комфортнее. |
I just felt more comfortable with that. |
Barry, sometimes a man just wants to butter his own bread. |
|
Or just keep blasting 'til we make one. |
|
Мы предпочитаем подавлять их в себе и давать им самим разлагаться. |
We prefer suppressing the stuff and letting it fester. |
Она, по-видимому, ничуть не была ослеплена ни им самим, ни его славой, и его искусство очаровывать женщин отнюдь на нее не действовало. |
Obviously, she was not overawed by his personality or his fame, nor at all impressed by his usual arts. |
Агенты должны чувствовать себя комфортно во время силового противостояния. |
Operators need to feel comfortable amidst violent confrontation. |
Цель состоит в том, чтобы помочь ребенку приобрести интерес к книгам и чувствовать себя комфортно, читая вслух. |
The goal is to help the child gain interest in books and feel comfortable reading aloud. |
До середины XIX века людям приходилось самим выращивать хлебное зерно. |
Till the middle of the 19th century people had to cultivate their bread grain by themselves. |
Спущенная на воду в мае 1896 года самим императором, она была данью уважения Вильгельму I, германскому императору. |
Launched in May 1896 by the emperor himself, she was a tribute to Wilhelm I, German Emperor. |
В возрасте 17 лет она больше не чувствовала себя комфортно в Техасе и бросила Католическую среднюю школу, чтобы переехать в Нью-Йорк. |
At the age of 17, she no longer felt comfortable in Texas and dropped out of her Catholic high school to move to New York City. |
Борзые могут жить комфортно, как квартирные собаки, так как они не требуют много места и спят почти 18 часов в сутки. |
Greyhounds can live comfortably as apartment dogs, as they do not require much space and sleep almost 18 hours per day. |
Эта история берет свое начало от Жан-Луи Алиберта и, по мнению Пикколино и Бресадолы, вероятно, была придумана им самим. |
This story originates with Jean-Louis Alibert and, according to Piccolino and Bresadola, was probably invented by him. |
Один взгляд на дело Корнилова был выдвинут самим Александром Керенским, главной мишенью переворота. |
One take on the Kornilov affair was put forward by Aleksander Kerensky himself, the main target of the coup. |
Предполагаемая максимальная численность, которая могла бы комфортно разместиться в полном интерьере, составляет примерно 250-300 человек. |
The estimated maximum number that could comfortably reside within the full interior is roughly 250-300 persons. |
Это может помешать женщинам чувствовать себя комфортно, чтобы высказаться как в личной, так и в профессиональной обстановке. |
This can prevent women from feeling comfortable to speak out in both a personal and professional setting. |
Более того, любимая самим Виленшпигелем Фландрия обречена оставаться под испанским владычеством и господством Католической Церкви в течение многих последующих столетий. |
Moreover, Uilenspiegel's own beloved Flanders is doomed to remain under Spanish rule and Catholic Church dominance for centuries to come. |
Таким образом, учение стало означать отстаивание истины не путем причинения страданий противнику, а самим себе. |
So the doctrine came to mean vindication of truth, not by infliction of suffering on the opponent, but on oneself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комфортно с самим собой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комфортно с самим собой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комфортно, с, самим, собой . Также, к фразе «комфортно с самим собой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.