Коснуться пятно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
коснуться экрана - touch screen
также коснуться - also touch
мне хотелось бы коснуться - I would like to touch
хотел бы коснуться - would like to touch
не может коснуться меня - can't touch me
может коснуться - can touch
может почти коснуться - could almost touch
не позвольте мне коснуться - not let me touch
позвольте мне коснуться его - let me touch it
позвольте мне коснуться тебя - let me touch you
Синонимы к коснуться: коснуться, касаться, трогать, тронуть, прикасаться, потрогать, относиться, иметь отношение, беспокоиться, заботиться
имя существительное: spot, blot, smudge, smear, slur, smirch, stain, mark, stigma, blur
расплывшееся пятно - blur
пятно в виде глаза - eye spot
желтоватое пятно - yellowish spot
пятном - spot
пятно рядом - spot next
быстро пятно - quickly spot
герметизация пятно - sealing spot
пятно охлаждения - spot cooling
электронно-лучевая трубка с бегущим пятном - flying-spot scanning tube
получить пятно - get a spot
Синонимы к пятно: место, пятно, пятнышко, крапинка, позор, прыщик, бесславие, краска, красящее вещество, цветная политура
Значение пятно: Место иной окраски на какой-н. поверхности, а также место, запачканное чем-н. Красное п. на теле. Сальное п. на скатерти. Белое п. (на географических картах: неисследованная местность). Жёлтое п. (в сетчатке глаза; спец.).
Его слепое пятно - это то, что он сильно влюблен в Hotwire, поэтому она в команде, и это иногда мешает. |
His blind spot is that he has a huge crush on Hotwire, which is why she's on the team and it sometimes gets in the way. |
Второй - это пустое пятно воды, за исключением слабой тени вопросительного знака в воде. |
The second is a blank patch of water save for a faint shadow of a question mark in the water. |
Единственное пятно в вашей биографии, это автоавария, произошедшая по причине того, что вы уснули за рулем. |
The only blemish on your record is a traffic accident that happened when you fell asleep at the wheel. |
И когда однажды вы понимаете, что люди, что мир создан людьми не умнее вас, то вы готовы поднять руку и коснуться этой стены, и даже протянуть руку сквозь стену и осознать, что у вас есть сила этот мир изменить. |
But once you realize that people - that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it. |
Вижу круглое пятно диаметром 3250 километров, почти сплошь покрытое прямоугольными предметами. |
There is a circular area, 3,250 kilometres in diameter, which is almost compietely covered with rectangular objects. |
У нее родимое пятно на голове, и в ее черных вьющихся волосах проступает белая прядь. |
She has a birthmark on the front of her scalp, so the hair is streaked white on the black curls. |
Я определил красное пятно на рубашке Барри Слоана как губную помаду. |
I confirmed the red smudge on Barry Sloan's shirt as lipstick. |
On the morning of the third day they saw a fleck of white drifting across the western sky. |
|
Сняли замечательный крупный план Иисуса-Дорожное Пятно, исчезающего под накатом черной корки асфальта. |
They got an excellent close-up of the Road-Stain Jesus disappearing beneath a rolling black crust of hot asphalt. |
То пятно, что ты нашел на месте преступления |
That smudge you found at the crime scene |
Неужели же я - чудовище, пятно на лице земли, создание, от которого все бегут и все отрекаются? |
Was I, then, a monster, a blot upon the earth, from which all men fled and whom all men disowned? |
Саймон прянул в сторону, белое пятно у него на лбу побагровело и стало сочиться. |
Simon reeled and a white spot on his forehead turned red and trickled. |
Now, Lisa, everyone needs a blotch on their permanent record. |
|
I've got a sizable blind spot, is my problem. |
|
But this slur on you, a dead man in the arcade. |
|
It's an immense blank space on the map. |
|
Я вижу ее, как сейчас: торчащие зубы, яркое пятно румян на скулах и улыбку -отсутствующую, блаженную. Она была на седьмом небе. |
I can see her now, the prominent teeth, the gay spot of rouge placed high upon her cheek-bones, and her smile, vacant, happy, enjoying her evening. |
Йоссариан наклонился и увидел странной окраски пятно, просочившееся сквозь комбинезон, над самой проймой бронекостюма. |
Yossarian bent forward to peer and saw a strangely colored stain seeping through the coveralls just above the armhole of Snowden's flak suit. |
He examined the spot on the trousers. |
|
Впереди возвышалась кучка штукатурки, и на ней Уинстон разглядел ярко-красное пятно. |
There was a little pile of plaster lying on the pavement ahead of him, and in the middle of it he could see a bright red streak. |
Глаза его были закрыты, дыхание ровное, но в том месте, куда был нанесен удар, расплылось кровавое пятно. |
His eyes were still closed. He was breathing evenly though there was a smear of blood along his cheek and ear where the club had caught him. |
Я здесь, потому что это позор, когда Пятно ставит город на колени. |
I'm here because I think it's a travesty that this city has been brought to its knees by the Blur. |
Одно пятно от красного сорта, и это райское убежище будет выглядеть как место преступления. |
One spill of a red varietal and this heavenly sanctuary would look like a crime scene. |
A birthmark's just as good, said Sir Charles. |
|
You'll only be remembered as a footnote in the city's history. |
|
Черное пятно позора и вины, лежавшее на ней, переползло и на него. |
The tarnish of shame and guilt that enveloped her spread to him as well. |
Then he notices a slight stain on the window-side rug. |
|
This vehicle has a white pains, splattered on the trunk lid. |
|
Взгляд - это та тёмная точка, слепое пятно, из которого объект, на который взглянули, возвращает взгляд. |
Gaze is that obscure point, the blind spot, from which the object looked upon returns the gaze. |
Неделю назад я уронила ручку, и в районе ширинки осталось чернильное пятно. |
About a week ago, I was wearing those jeans. I dropped a pen in my lap and it left an ink stain on the crotch. |
Я не мог пальцами ног коснуться воды, потому что был убеждён что в воде меня ждут чудовища. |
I couldn't even put my toe in, because I was convinced ... that these monsters were there, waiting for me. |
He had a kind of strawberry mark on his left wrist. |
|
Lieutenant, radar's picking up a large return moving in from the northeast. |
|
Получается, у тебя есть небольшое пятно рубцовой ткани в грудной полости, и это может вызывать у тебя лёгкий дискомфорт. |
Turns out, uh, you have a tiny patch of scar tissue in your chest cavity that just might be causing you some discomfort. |
Я борюсь с желанием просто смотреть на тебя, коснуться твоей руки. |
I am overcome with the wish just to look at you, to touch your hand. |
Первая сбила на сторону шляпку с перьями, а вторая оставила на белоснежной щеке большое красное пятно. |
The first knocked the feathered hat on one side, and the second left a red mark on the girl's white cheek. |
Он наклонил голову, хотел коснуться губами ее щеки, но Мэгги стала на цыпочки и не то чтобы ухитрилась, просто так уж вышло - коснулась губами его губ. |
As he bent his head to come at her cheek she raised herself on tiptoe, and more by luck than good management touched his lips with her own. |
Ты же не стоишь над ним: Лжец! Не станешь злиться на мыльное пятно. |
You don't stand over it, Liar! You don't get mad at the soap stain. |
He has a mark on the left side of his face. |
|
There's a stain on the floor mat on this side. |
|
Коснуться... Этого вопроса, мистер Макмерфи, сложностей с женой, которые беспокоят мистера Хардинга. |
Touch upon the - subject, Mr. McMurry, the subject of Mr. Harding's problem with his wife. |
You have a little thin patch on your vertex. |
|
Давайте я выведу вам пятно. |
Let me get the stain out. |
Ten percent of the human genome is still unmapped. |
|
Желтое пятно слева, Fulgensia fulgens, черное пятно спереди справа, Collema sp. |
Yellow spot on left, Fulgensia fulgens, black spot front right, Collema sp. |
Данные EPA для того же двигателя / трансмиссии / веса брутто в другом стиле кузова - 40 шоссе, 29 город-пятно на. . |
The EPA data for the same engine/transmission/grossweight in a different body style are 40 highway, 29 city - spot on. . |
Довольно большое слепое пятно для людей, которые утверждают, что они пытаются исправить слепые пятна... |
Rather a large blindspot for people who claim they're trying to correct blindspots... |
Выживших не нашли, и только большое нефтяное пятно было видно на поверхности. |
No survivors were recovered, and only a large oil slick was visible on the surface. |
Пятно часто раздвоенное, обращенное кзади. |
These engines also ran some early washing machines. |
Для некоторых групп стрелка всегда верна – другие рассматривают ее как еще одно пятно и поэтому могут быть частью ложного следа. |
For some groups an arrow is always true – other treat it as another spot and therefore may be part of a false trail. |
Хотя у всех позвоночных есть это слепое пятно, у головоногих глаз, которые только внешне похожи, его нет. |
Although all vertebrates have this blind spot, cephalopod eyes, which are only superficially similar, do not. |
Слепое пятно предвзятости-это устоявшееся явление, когда люди считают себя менее восприимчивыми к предвзятости, чем их сверстники. |
The bias blind spot is an established phenomenon that people rate themselves as less susceptible to bias than their peer group. |
Это будет выглядеть как фиксированное пятно на дисплее, что затруднит обнаружение других целей в этом районе. |
This would appear as a fixed spot on the display, making detection of other targets in the area more difficult. |
Серебряное пятно не требует центров тумана на кристаллах, хотя они имеют тенденцию возникать в открытых местах или вблизи них. |
The silver stain does not require fog centres on crystals, although they tend to occur in or near exposed areas. |
Слепое пятно глаза является результатом отсутствия фоторецепторов в области сетчатки, где зрительный нерв покидает глаз. |
The eye's blind spot is a result of the absence of photoreceptors in the area of the retina where the optic nerve leaves the eye. |
Кроме того, он Голоса джаза, Высшая Омега, нефтяное пятно, и Jetstorm на Трансформеры анимированный. |
He additionally voices Jazz, Omega Supreme, Oil Slick, and Jetstorm on Transformers Animated. |
Граммовое пятно / мазок становится определяющим при идентификации редких, атипичных и, возможно, более серьезных организмов. |
Gram stain/smear becomes definitive in the identification of rare, atypical and possibly more serious organisms. |
Вместо этого используются кислотно-быстрые пятна, такие как пятно Циля-Нильсена, или флуоресцентные пятна, такие как аурамин. |
Instead, acid-fast stains such as Ziehl-Neelsen stain, or fluorescent stains such as auramine are used. |
Поверхности подшивают, сначала шероховатым напильником, чтобы удалить с поверхности огненное пятно, а затем гладким напильником. |
The surfaces are filed, first with a rough file to remove the fire stain from the surface, then with a smooth file. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коснуться пятно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коснуться пятно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коснуться, пятно . Также, к фразе «коснуться пятно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.