Который знаки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который знаки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which marks
Translate
который знаки -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- знаки

insignia



Однако другие историки ставят вопросительные знаки рядом с каузальным процессом, который постулировали оранжисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, other historians put question marks next to the causal process that the Orangists postulated.

Одним из законов об именовании, который некоторые сочли ограничительным, был Калифорнийский запрет на диакритические знаки, такие как имя Хосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is really unfortunate that some editors are showing inexplicable hostility to an offer made in good faith and persist in issuing threats.

Примеч. Запятые ставят перед что, который и если. Многоточия, восклиц. знаки и кавычки-где только возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Commas are placed before which, not, and but; ellipses, excl. points, and quotes should be used wherever possible.

У дочерей нет особых брисуров, и обычно они используют руки своего отца на ромбе, который включает в себя любые знаки каденции, которые может использовать их отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daughters have no special brisures, and normally use their father's arms on a lozenge, which includes any marks of cadency their father may use.

Мне сказали, что есть Символист, переводчик, который может читать знаки в облаках и других формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told that there's a Symbolist, an interpreter who can read signs in clouds and other forms.

Разве не должен быть новый параметр для шаблонов Lang-XX, который будет давать соответствующие знаки препинания, скобки, стиль и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't there be a new parameter for Lang-XX templates, which will give appropriate punctuations, brackets, styling, etc.

Поэтому нам необходим скачок, который добавит эти жизненно важные недостающие знаки после запятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we need a leap forward to add a few more crucial decimal places.

Номерные знаки Вайоминга имеют номер слева, который указывает на округ, где зарегистрирован автомобиль, ранжированный по более ранней переписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyoming license plates have a number on the left that indicates the county where the vehicle is registered, ranked by an earlier census.

Чернильные знаки на мраморном реверсе изображают маленький крестик, который может обозначать торговую марку или эмблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ink markings on the marble reverse show a small cross that may record a merchant's mark or emblem.

На табличках уже были написаны какие-то знаки, но они были написаны на языке, который никто не мог прочитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plates already had characters on them but it was in a language nobody there could read.

На немногих улицах Кито, которые не были перекрыты, такси образовывали караван, который катился по городу, сигналя и показывая знаки против Морено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the few streets of Quito that were not blocked, taxi cabs formed a caravan that rolled through the city, honking and displaying anti-Moreno signs.

Одним из законов об именовании, который некоторые сочли ограничительным, был Калифорнийский запрет на диакритические знаки, такие как имя Хосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PCV valve closes when the manifold vacuum is high, restricting the quantity of crankcase gases entering the intake system.

Одним из законов об именовании, который некоторые сочли ограничительным, был Калифорнийский запрет на диакритические знаки, такие как имя Хосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One naming law that some found restrictive was California's ban on diacritical marks, such as in the name José.

Индивид будет ждать, пока ветер потревожит пепел, который сформирует новые буквы или знаки и даст ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual would wait for a breeze to disturb the ashes, which would form new letters or omens and provide an answer.

Как будто они - символы скрытого кода, то есть такого кода, который не хочет быть узнанным, и знаки которого поэтому должны быть ничего не значащими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if they were ciphers of some hidden code - a code that does not want to be recognised as such, and so its signs appear as non-signs.

Протестующие держат тунисские флаги или знаки с различными символами и лозунгами, отрицающими Бен Али и тот авторитаризм, который он представлял в свои последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protesters are holding Tunisian flags or signs bearing various symbols and slogans rejecting Ben Ali and the authoritarianism he represented in his late years.

На табличках уже были написаны какие-то знаки, но они были написаны на языке, который никто не мог прочитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its focus shifted to providing support software for enterprise companies.

Итак, вопрос, который задаёт сейчас каждый из вас — почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the question that you're all asking yourselves right now is why?

Это не так уж сложно, потому что в этом есть впечатляющая музыкальность, тот тип музыкальности, который очень сложно описать технически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not that complicated, because it has an impressive musicality to it, a type of musicality that's very hard to describe technically.

Так же, как и всегдастолкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

Уже идёт планирование 100-километрового тоннеля, который будет в 10 раз мощнее БАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planning is already underway for a 100-kilometer tunnel that will collide particles at 10 times the energy of the LHC.

Она выбрала некоторых учеников, который ей нравятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has some of pupils, which she likes.

В честь аргентинского марксиста-революционера, который победил капитализм монополий, нео-колонизацию и империализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Argentinean Marxist revolutionary who fought his way out of monopoly capitalism, neo-colonization and imperialism.

Любой опыт, который был в вашей маленькой серой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every experience you have ever had in your drab little lives.

Отвесные лучи Солнца уже не согревали снаряд, который мало-помалу утрачивал скопившуюся в стенках теплоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun was no longer warming the projectile with its direct rays, and thus it was losing the heat stored up in its walls by degrees.

Тюрьмы, похоже, удастся избежать, но придется заплатить огромный штраф, на который у него нет денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would avoid jail, but be required to pay a fine he couldn't afford.

Я знаю антиквара, который готов дешево отдать подлинные полотна Делакруа, если вы интересуетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know an antique dealer who'd let you have authentic Delacroix drawings cheap, since you're interested.

Мы нашли шлюзовой ворот, который соединяется с резервуаром для фонтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found the sluice gate that connects the reservoir to the fountain.

Яркие лучи рубинового, золотого, изумрудного и сапфирового света изливались из набалдашника, который венчал ее посох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff in his left hand streamed light from all four faces of its cubical capital - ruby, golden, emerald, and sapphire.

Брайан был клиентом, который приходил, чтобы выпить, заигрывать с официантками и рассказывать приходящим военные байки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brian was a customer that came in to drink, flirt with the waitresses and tell the occasional war story.

Я тосковал по другу, которого потерял, и тосковал по миру, который я каким-то образом погубил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grieved for the friend I had lost, and I grieved for the world that somehow I had doomed.

Так называемый Бог-Демон, принесший в жертву ребенка, который возглавил восстание демонов против небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So called as the God-Demon of child sacrifice who led a revolt of fellow demons against Heaven.

У нас найдется мастер, который смог бы сделать мне серебряные колокольчики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have a craftsman who can make me silver bells?

Я заказываю себе книжки из тоненького каталога, который учитель приносит в класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I order my books from a flimsy catalog the teacher hands out to every student in the class.

А я останусь тут в киоске, в который никто не заходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna stay here in the booth no one comes to.

Другой рукой она сжимала хнычущего маленького бесенка, который тер глаза крошечными лапками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her other hand clutched a sniveling Impling rubbing his eyes with one fist.

Затем он освободил от пут Железного Дровосека, который поднялся без посторонней помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he freed the Tin Woodman, who got up without help.

Ты хочешь быть хитрой обезьянкой, маминым мальчиком, который доносит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to be a flying monkey mama's boy snitch?

Я отделил тирозин и смешал его с допамином, который вырабатывается твоими надпочечниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've separated the tyrosine And combined that with the dopamines produced By your adrenals.

Мы приступили к реализации 15-летнего плана, который позволит полностью ликвидировать наркотические средства в нашей стране к 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have initiated a 15-year plan that would totally eradicate narcotic drugs from the country by 2014.

Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant.

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

Печать невидимыми флуоресцентными красками: содержит знаки, напечатанные специальной краской, не воспринимаемой глазом при естественном освещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invisible fluorescent imprint: This involves distinctive printing with a special ink which is invisible under natural light.

Никто не читать знаки в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody read the sign in America.

Эти знаки там для того, что все их увидели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signs are there for all to see!

Государственные надгробные знаки предоставляются имеющим на это право ветеранам, похороненным на национальных кладбищах, государственных кладбищах ветеранов и частных кладбищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government furnished grave markers are provided for eligible veterans buried in National Cemeteries, State veterans cemeteries and private cemeteries.

В 2016 году для Военно-Морского Флота были выпущены новые конструкции знаков различия ранга, которые включали в себя как плечевые, так и рукавные знаки различия для всех рангов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, new rank insignia designs were issued for the Navy, which included both shoulder and sleeve insignia for all ranks.

Однако многие другие знаки не являются иконическими, и отношение между формой и значением произвольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many other signs are not iconic, and the relationship between form and meaning is arbitrary.

Как эти знаки могут перемещаться и когда, определяется механикой движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How these tokens are allowed to move, and when, is governed by movement mechanics.

Эти знаки иногда все еще используются в современной терминологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These signs are sometimes still used in modern terminology.

Осведомленность о горизонте событий может также направлять SA, например, если вы планируете остановить автомобиль на заправочной станции, вы можете искать знаки бензоколонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Event horizon awareness may also guide SA, e.g. if one plans to stop the car at a gas station, one may look for gas station signs.

Павел определяет их как incantamenta, заклинания и indicia, знаки или намеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paulus defines them as incantamenta, incantations, and indicia, signs or intimations.

Некоторые штаты и населенные пункты также имеют свои собственные специфические знаки, связанные с велосипедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several states and localities have their own specific bicycle related signs as well.

Все М / 69 имеют знаки отличия, обозначающие Род службы на их лацкане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All M/69 feature insignia denoting the branch of service on their lapel.

Сторонники нового знака утверждали, что он прост, узнаваем и похож на другие знаки валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of the new sign claimed that it is simple, recognizable and similar to other currency signs.

Используя только знаки препинания, никаких буквенно-цифровых символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using only punctuation, no alphanumeric characters.

В этих условиях дороги могут быть закрыты или могут быть активированы автоматические предупредительные огни и знаки, предупреждающие водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these conditions, roads may be closed, or automatic warning lights and signs may be activated to warn drivers.

Однако я сомневаюсь в том, какие знаки IPA следует использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in doubt though about what IPA signs ought to be used.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который знаки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который знаки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, знаки . Также, к фразе «который знаки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information