Красить клеевой краской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
красить под дерево - grain
красить под мрамор - grain
красить в зеленый цвет - green
красить в пряже - engrain
красить красной охрой - raddle
красить киноварью - vermilion
красить умброй - umber
красить все - paint everything
красить волосы хной - henna
красить стены - to paint walls
Синонимы к красить: мазать, малевать, украшать
Значение красить: Покрывать или пропитывать краской.
клеевой стержень - glue stick
клеевой герметик - adhesive sealing compound
клеевой карандаш - glue stick
клеевой пистолет - glue gun
клеевой слой - adhesive layer
приготовление клеевой краски - distempering
клеевой бульон - glue liquor
Синонимы к клеевой: клей, клеить, приклеивать, клейкий
имя существительное: paint, dye, color, colour, flush, stain, tint, grain, suffusion
колеровочная краска - tinting color
краска для получения фона - background color
краска для печатания на пищевых упаковках - ink for use on foodwrappers and packages
водопрочная краска - waterproof ink
краска без запаха - odorless ink
двухцветная краска - duo tone paint
тертая масляная краска - flushed color
краска:6красящее вещество - Paint: 6krasyaschee substance
густая краска - thick paint
краска (или кровь) бросается в лицо - paint (or blood) strikes the face
Синонимы к краска: тень, корпус, асфальт, зелень, окраска, крон, люстра, румянец, масть
Значение краска: Вещество, придающее тот или иной цвет предметам, к-рые оно покрывает или пропитывает.
Barbara, you must let me give you a make-up lesson. |
|
Поскольку интерьер особняка был обветшалым, команда могла красить и украшать его по своему усмотрению. |
Since the mansion's interior was dilapidated, the crew was free to paint and decorate as they saw fit. |
I refuse to give up my wig and weave-aerosolized luster spray! |
|
Радикальный черный цвет оказался с несколько зеленоватым отливом, но вторично красить уже было некогда. |
The jet-black colour turned out to have a greenish tint, but there was no time for a second try. |
Лак на ногтях на пальцах обеих рук весь смазался, как будто она только что закончила их красить. |
The nail polish on both hands was all smudged, like she'd just done it. |
Потар, если хотите все каникулы провести здесь, вам придется все время красить стены. |
Patard, if you want to spend your vacation here, you'Il have lots of time to draw. |
Вы не можете красить стену в зелёный цвет на фоне которого будет зеленовласый клоун! |
You can't put a green wall behind a clown with green hair! |
I'm not going to paint his eyes black now. |
|
Used to hire me to paint his fence every summer. |
|
Собаки не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. |
'Dogs can't dye their hair like ladies do. This always has to be done by the person who wants to sell them. |
Маляры могут красить в наше отсутствие, а эта мисс Г иллеспи - оставаться здесь и присматривать за домом. |
The decorators can get on with the painting while we are away and that Gillespie woman can stay here and look after the house. |
Но ты будешь отряхиваться, может быть, красить губы хоть разок, и продолжать двигаться. |
But you're gonna dust yourself off, maybe put on some lipstick for once, and keep going. |
Адам, когда будешь красить дверь, убедись, что стекло покрыто пленкой, иначе на него попадет краска. |
Adam, when you paint the door, make sure that you put tape on the glass, or you'll get paint on it. |
Я бы не стал рисковать Красить ткань и шить из неё за один день. |
I would be a little apprehensive to actually dye something and then make it all in one day. |
Не дам никому их красить, шкурить, лудить, шпатлевкой замазывать. |
I don't get them dents buffed, pulled, filled or painted by nobody. |
I'm learning how to stain glass in Houston. |
|
Не понимаю, зачем тебе с твоим положением нужно так ярко краситься и тратить деньги на тряпки, которые через полгода выйдут из моды. |
I don't understand why someone of your standing slaps make-up on and fritters money away on frocks that will soon be out of fashion. |
Нет, я не похудела, но я начала краситься способом, придающим очертанию лица более тощий вид. |
No, I didn't lose weight, but I started using my make up to contour my face to look skinnier. |
Будем краситься, устраивать розыгрыши по телефону и драться подушками в рюшевых ночных рубашках. |
We'll do makeovers, initiate phony phone calls, and have spirited pillow fights in our frilly nighties! |
Сняв сценический грим, Джулия совсем не стала краситься, лишь чуть-чуть подсинила под глазами. |
After taking off her stage make-up Julia had done nothing to her face except put the very faintest shading of blue under her eyes. |
It'd be like painting your front hall by putting a roller through the letter box. |
|
Это говорит та, кто лежит в тесной, прозрачной маечке, зная, что я приду красить. |
You're one to talk, lying around in that skimpy little T-shirt when you know I'm coming over to paint. |
Ты не можешь красить людей используя дистанционное управление. |
You can't spray people with paint by remote. |
А знаешь, перед тем как ты начнешь красить туалет, мне нужно переписать оттуда один телефончик. |
You know what? Before you repaint the bathroom, there's a phone number I want to write down. |
Бог мой, Джесси, поучись у Дейзи красить губы. |
Jesus, Jessie, work with daisy on your lip gloss. |
Потому что я умею красить глаза и вести машину одновременно. |
'Cause I know how to apply eyeliner and drive at the same time. |
Белое всегда легче красить, уж я знаю! - сказал он очень серьёзно. |
White always takes the color better, I know, he said very seriously. |
О, Тед, твой первый день в салоне, а ты уже хочешь стричь и красить? |
Oh, Ted, your first day at the salon, and you want to do a cut and color? |
And there's, again, the implication that you could paint using the dog. |
|
Можешь аккуратнее краситься и не закидывать ноги на переднюю панель? |
Can you be careful where you're putting your makeup, and can you take your feet off the dashboard? |
Но большую часть времени, работая на эту газету, я должен краситься и одевать красное платье. |
But most of the time, now, working for this paper... I might as well be wearing lipstick and a red dress. |
это не означает, что вы должны и вправду красить землю зеленой краской. |
They don't mean you actually spray-paint the ground green. |
О новоселье, когда вы с Томом, надули всех и заставили красить и клеить обои. |
That house-warming party that you and Thomas had, where you conned everybody into painting and wallpapering. |
I think he's started to dye his hair. |
|
Hey, who told you to dye your hair? |
|
Keith forced me to dye my hair blonde. |
|
Он бы пригодился мне, чтобы красить пряжу. Тогда я могла бы ткать кимоно для вас, отец, и для вас, мой супруг. |
It would be convenient to dye my skeins, and I could weave kimonos for you, Father, and you, my husband. |
It was stupid to paint it all black. |
|
Подешевле, ясно? А мы тем временем уберём все эти вещи и начнём красить. |
In the meantime, we'll clear all this stuff off... we'll start to paint, all right? |
And he doesn't like to paint your nails. |
|
– Мой интерес к твоей культуре – это не только красить лицо и танцевать в клубе. |
My interest in your culture is not all about face paint and dancing in a club. |
Может шестерку, если бы продолжала краситься. |
Maybe a six, if she keeps on wearing makeup. |
Что, если ни одна из вас не будет краситься на ужин? |
How about if neither one of you wears makeup to the dinner? |
And my parents wouldn't let me wear makeup. |
|
I was just finishing up the paint job on the nursery. |
|
He's been at it since early this morning. |
|
Я против воли гляжу на кромку чашки; не может она краситься помадой такого цвета. |
I stare at the rim of the cup in spite of myself; she couldn't be wearing lipstick that color. |
Красить дома, пока не станет слишком холодно, подрабатывать в баре, говорить с неодушевленными объектами. |
Painting houses until it gets too cold, bar backing at some dive, talking to inanimate objects. |
Поначалу их наносили наземные бригады подразделений, но вскоре их начали красить на заводе. |
At first they were applied by unit ground crews, but they were soon being painted on at the factory. |
Серия будет написана Бронуин Карлтон, а Линда медли будет красить свои собственные карандаши. |
The series would be written by Bronwyn Carlton, with Linda Medley inking her own pencils. |
Клеевой пистолет плавит твердый клей, затем позволяет жидкости проходить через его ствол на материал, где она затвердевает. |
The glue gun melts the solid adhesive, then allows the liquid to pass through its barrel onto the material, where it solidifies. |
Мне нравятся открытые умы, и я думаю, что в Вашингтоне прямо сейчас мы могли бы начать красить этих людей в красный и синий цвета. |
I like open minds, and I think in Washington right now, we might as well start painting those people red and blue. |
В возрасте двух лет она начала вырезать, наклеивать и красить и решила, что ей нравится делать это больше всего на свете. |
At age two, she began cutting, pasting and coloring and decided that she liked to do that more than anything. |
Первокурсница Майко будет красить только нижнюю губу губной помадой и носить меньше черного на бровях и глазах, чем старшая Майко. |
First-year maiko will only paint their lower lip with lipstick, and wear less black on the eyebrows and eyes than senior maiko. |
Младшая Майко будет красить свои брови короче, чем старшая Майко. |
A junior maiko will paint her eyebrows shorter than a senior maiko will. |
Хоул высок и учтив, любит красить волосы и носит впечатляющие костюмы. |
Howl is tall and suave, fond of dyeing his hair, and wearing impressive suits. |
С другой стороны, я не думаю, что его следует красить чернее, чем он есть на самом деле. |
On the other hand I don't think he should be painted blacker than he really is. |
В то время как чаще всего более светлый цвет, клен также может принимать пятна и хорошо красить. |
While most commonly a lighter color, maple also can take stains and paint well. |
Акрил довольно трудно красить, но он цветостойкий, моющийся и имеет ощущение и внешний вид шерсти, что делает его хорошей тканью для ковров. |
Acrylic is fairly difficult to dye but is colourfast, washable, and has the feel and appearance of wool, making it a good rug fabric. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «красить клеевой краской».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «красить клеевой краской» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: красить, клеевой, краской . Также, к фразе «красить клеевой краской» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.