Красить кошенилью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
engrain | внедрять, укоренять, красить кошенилью, красить в пряже |
красить под мрамор - grain
красить губы - dye lips
красить киноварью - vermilion
красить умброй - umber
красить все - paint everything
красить волосы - dye hair
красить ноготь - paint nail
красить губы схватка вокруг мяча - lipstick battle around the ball
красить в синий цвет - painted in blue color
красить забор - paint the fence
Синонимы к красить: мазать, малевать, украшать
Значение красить: Покрывать или пропитывать краской.
О новоселье, когда вы с Томом, надули всех и заставили красить и клеить обои. |
That house-warming party that you and Thomas had, where you conned everybody into painting and wallpapering. |
Поскольку интерьер особняка был обветшалым, команда могла красить и украшать его по своему усмотрению. |
Since the mansion's interior was dilapidated, the crew was free to paint and decorate as they saw fit. |
Поначалу их наносили наземные бригады подразделений, но вскоре их начали красить на заводе. |
At first they were applied by unit ground crews, but they were soon being painted on at the factory. |
And there's, again, the implication that you could paint using the dog. |
|
это не означает, что вы должны и вправду красить землю зеленой краской. |
They don't mean you actually spray-paint the ground green. |
Но ты будешь отряхиваться, может быть, красить губы хоть разок, и продолжать двигаться. |
But you're gonna dust yourself off, maybe put on some lipstick for once, and keep going. |
Я против воли гляжу на кромку чашки; не может она краситься помадой такого цвета. |
I stare at the rim of the cup in spite of myself; she couldn't be wearing lipstick that color. |
Радикальный черный цвет оказался с несколько зеленоватым отливом, но вторично красить уже было некогда. |
The jet-black colour turned out to have a greenish tint, but there was no time for a second try. |
Лак на ногтях на пальцах обеих рук весь смазался, как будто она только что закончила их красить. |
The nail polish on both hands was all smudged, like she'd just done it. |
Рядовые солдаты носили красные мундиры, выкрашенные мареной, а Офицеры-Алые мундиры, выкрашенные более дорогой кошенилью. |
Ordinary soldiers wore red coats dyed with madder, while officers wore scarlet coats dyed with the more expensive cochineal. |
– Мой интерес к твоей культуре – это не только красить лицо и танцевать в клубе. |
My interest in your culture is not all about face paint and dancing in a club. |
Секта, в которой он был, Семья, заставляла детей красить волосы в белый цвет. |
The cult he was in, The Family... they made the kids dye their hair white. |
Великие красильные мастерские Константинополя были уничтожены, и постепенно алый цвет, сделанный из краски кошенильного насекомого, стал королевским цветом в Европе. |
The great dye works of Constantinople were destroyed, and gradually scarlet, made with dye from the cochineal insect, became the royal color in Europe. |
Рядовые солдаты носили красные мундиры, выкрашенные мареной, а Офицеры-Алые мундиры, выкрашенные более дорогой кошенилью. |
The president gave age as the reason, but philosophical differences with Hand may also have played a part. |
Ты просто... ты не можешь быть снаружи на открытой местности, на тракторе, красить дом, поливать себя из шланга. |
It's you just... you can't be out here in the open... on the tractor, painting the house, hosing yourself down. |
I was just finishing up the paint job on the nursery. |
|
Собаки не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их продать. |
'Dogs can't dye their hair like ladies do. This always has to be done by the person who wants to sell them. |
Я бы не стал рисковать Красить ткань и шить из неё за один день. |
I would be a little apprehensive to actually dye something and then make it all in one day. |
I'm learning how to stain glass in Houston. |
|
Нет, я не похудела, но я начала краситься способом, придающим очертанию лица более тощий вид. |
No, I didn't lose weight, but I started using my make up to contour my face to look skinnier. |
Это говорит та, кто лежит в тесной, прозрачной маечке, зная, что я приду красить. |
You're one to talk, lying around in that skimpy little T-shirt when you know I'm coming over to paint. |
Ты не можешь красить людей используя дистанционное управление. |
You can't spray people with paint by remote. |
Потому что я умею красить глаза и вести машину одновременно. |
'Cause I know how to apply eyeliner and drive at the same time. |
Белое всегда легче красить, уж я знаю! - сказал он очень серьёзно. |
White always takes the color better, I know, he said very seriously. |
О, Тед, твой первый день в салоне, а ты уже хочешь стричь и красить? |
Oh, Ted, your first day at the salon, and you want to do a cut and color? |
Color an eggs and hide them for kids. |
|
Можешь аккуратнее краситься и не закидывать ноги на переднюю панель? |
Can you be careful where you're putting your makeup, and can you take your feet off the dashboard? |
Жук кошениль, если быть точным. |
The cochineal beetle, to be exact. |
Но большую часть времени, работая на эту газету, я должен краситься и одевать красное платье. |
But most of the time, now, working for this paper... I might as well be wearing lipstick and a red dress. |
Hey, who told you to dye your hair? |
|
Keith forced me to dye my hair blonde. |
|
Если мужчина хочет покрасить волосы из-за женщин позвольте ему красить волосы для женщин |
So if the man wants to dye his hair for the ladies, Let him dye his hair for the ladies. |
Он бы пригодился мне, чтобы красить пряжу. Тогда я могла бы ткать кимоно для вас, отец, и для вас, мой супруг. |
It would be convenient to dye my skeins, and I could weave kimonos for you, Father, and you, my husband. |
It was stupid to paint it all black. |
|
Подешевле, ясно? А мы тем временем уберём все эти вещи и начнём красить. |
In the meantime, we'll clear all this stuff off... we'll start to paint, all right? |
I'm not going to paint his eyes black now. |
|
Used to hire me to paint his fence every summer. |
|
У меня нет времени красить их. |
I don't have time to paint them over. |
Вы не можете красить стену в зелёный цвет на фоне которого будет зеленовласый клоун! |
You can't put a green wall behind a clown with green hair! |
Barbara, you must let me give you a make-up lesson. |
|
С понедельника начинаю краситься. |
On Monday, I start wearing makeup. |
Может шестерку, если бы продолжала краситься. |
Maybe a six, if she keeps on wearing makeup. |
Что, если ни одна из вас не будет краситься на ужин? |
How about if neither one of you wears makeup to the dinner? |
And my parents wouldn't let me wear makeup. |
|
Адам, когда будешь красить дверь, убедись, что стекло покрыто пленкой, иначе на него попадет краска. |
Adam, when you paint the door, make sure that you put tape on the glass, or you'll get paint on it. |
He's been at it since early this morning. |
|
It'll be like a pajama party with makeovers. |
|
Потар, если хотите все каникулы провести здесь, вам придется все время красить стены. |
Patard, if you want to spend your vacation here, you'Il have lots of time to draw. |
Держись меня, девочка, и через месяц ты уже сможешь красить губы блеском. |
Stick with me, kid, and I'll have you wearing lip gloss within a month. |
Красить дома, пока не станет слишком холодно, подрабатывать в баре, говорить с неодушевленными объектами. |
Painting houses until it gets too cold, bar backing at some dive, talking to inanimate objects. |
Это не имеет ничего общего с добавлением цветов, таких как кошениль к яйцам в кулинарии. |
This has nothing to do with adding colors such as cochineal to eggs in cooking. |
Серия будет написана Бронуин Карлтон, а Линда медли будет красить свои собственные карандаши. |
The series would be written by Bronwyn Carlton, with Linda Medley inking her own pencils. |
Белокурая краска была очень дорогой, требовала больших усилий для нанесения и пахла отвратительно, но ни один из этих факторов не мешал греческим проституткам красить волосы. |
Blond dye was highly expensive, took great effort to apply, and smelled repugnant, but none of these factors inhibited Greek prostitutes from dying their hair. |
Мне нравятся открытые умы, и я думаю, что в Вашингтоне прямо сейчас мы могли бы начать красить этих людей в красный и синий цвета. |
I like open minds, and I think in Washington right now, we might as well start painting those people red and blue. |
В возрасте двух лет она начала вырезать, наклеивать и красить и решила, что ей нравится делать это больше всего на свете. |
At age two, she began cutting, pasting and coloring and decided that she liked to do that more than anything. |
Кошениль, Марена и киноварь использовались в качестве красителей для достижения ярко-красного эффекта на лице. |
Cochineal, madder and vermilion were used as dyes to achieve the bright red effects on the face. |
Первокурсница Майко будет красить только нижнюю губу губной помадой и носить меньше черного на бровях и глазах, чем старшая Майко. |
First-year maiko will only paint their lower lip with lipstick, and wear less black on the eyebrows and eyes than senior maiko. |
Хоул высок и учтив, любит красить волосы и носит впечатляющие костюмы. |
Howl is tall and suave, fond of dyeing his hair, and wearing impressive suits. |
Акрил довольно трудно красить, но он цветостойкий, моющийся и имеет ощущение и внешний вид шерсти, что делает его хорошей тканью для ковров. |
Acrylic is fairly difficult to dye but is colourfast, washable, and has the feel and appearance of wool, making it a good rug fabric. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «красить кошенилью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «красить кошенилью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: красить, кошенилью . Также, к фразе «красить кошенилью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.