Между ней и ее мужем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
прийти между - come between
проскакивать между пальцев - slip through the fingers
находиться между молотом и наковальней - be between the beetle and the block
граница между - the border between
сидеть между двумя стульями - fall between two stools
документ связей между спецификациями - specification tree
участок маршрута между двумя ППМ - navigation leg between two waypoints
анализ взаимосвязи между - analysis of the relationship between
аналогия между - analogy between
большие различия между - big differences between
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
О ней - About her
вестибулярный афферентный нейрон - vestibular afferent neuron
имеется приблизительно 10 в 12-й степени нейронов в мозге человека - there are 10 12 neurons in a human brain
я поговорить с ней - i talk to her
подружился с ней - befriended her
прилипают к ней - stick to her
мы привыкаем к ней - we get used to it
я знаю о ней - i know of her
познакомил меня с ней - introduced me to her
шум нейросенсорного происхождения - neural noise
Синонимы к ней: на ее, она, они, все, это, что
рядовой и сержантский состав армии - rank and file
и во сне не снившийся - and in a dream not dreaming
трофеи и боевой утиль - salvage
заодно и - at the same time and
вознаграждение за помощь и спасание - remuneration for assistance and salvage
гордость и радость) - pride (and joy)
чувство правильного и неправильного - sense of right and wrong
и что "нет - and whatnot
туша после снятия кожи и жирового слоя - flensed carcass
брутто и нетто - gross and net
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
причина ее популярности - the reason for its popularity
любил ее - loved her
бросать ее - throwing her
выступ на боковине шины, защищающий её от повреждения - scuff rib
задержи ее - hold her
в ее - in her
день ее свадьбы - her wedding day
взять ее за спину - take her for a spin
ее активы - her assets
ее актуальность - its relevance
Синонимы к ее: свой, принадлежащий ей
Значение ее: Принадлежащий ей.
разводиться с мужем - get divorced from husband
встретиться с моим мужем - meet my husband
я объявляю вас мужем и женой - i pronounce you husband and wife
с твоим мужем - with your husband
нужно поговорить с моим мужем - need to speak to my husband
между ней и ее мужем - between her and her husband
развестись с мужем - divorce her husband
она развелась с мужем - she divorced her husband
она была избита мужем - she was beaten by her husband
между мужем и женой - between husband and wife
Я хочу спросить, обсуждали ли вы с ней отношения между ней и мужем? |
I mean by that, did you discuss the situation as between her and her husband at all? |
Это обмен сообщениями между вашим мужем и Кэролин. |
These are texts between your husband and Carolyn. |
В последующие годы отношения между Холопайненом и мужем Турунен и менеджером Марсело Кабули ухудшились. |
In the following years the relationship between Holopainen and Turunen's husband and manager Marcelo Cabuli deteriorated. |
Если вы ошибочно подозреваете, что между моим мужем и этими молодыми девушками, которых вы упомянули, что-то было, я полагаю, что вы можете оставить эти мысли. |
If you entertain any suspicion of impropriety between my husband and these young women, you mentioned, I believe I can set your mind at rest. |
Таким образом, песни о любви могут относиться к эгалитарным отношениям между мужем и женой. |
Thus, the love songs may be referring to the egalitarian relationship between husband and wife. |
Папа Римский Бенедикт XVI публично вновь подчеркнул, что Католическая Церковь выступает против искусственного оплодотворения, заявив, что оно заменяет любовь между мужем и женой. |
Pope Benedict XVI had publicly re-emphasised the Catholic Church's opposition to in vitro fertilisation, saying that it replaces love between a husband and wife. |
The rest of it's between a man and his wife. |
|
Секс считается частным и священным актом между мужем и женой. |
Sex is considered a private and holy act between a husband and wife. |
Ее ребенок умер через несколько дней, разорвав семейные узы между ее отцом и мужем и ускорив гражданскую войну Цезаря, которая положила конец Римской республике. |
Her infant died a few days later, severing the family ties between her father and husband and hastening the Caesar's Civil War, which ended the Roman Republic. |
Он описан как миротворец, способный принести гармонию между мужем и женой и разрешить споры между братьями. |
He is described as a peace-maker, able to bring harmony between husband and wife, and to solve disputes between brothers. |
Аракава пожалел, что основал дочернюю компанию Nintendo, а расстроенная Йоко оказалась зажатой между своим спорящим мужем и отцом. |
Arakawa regretted founding the Nintendo subsidiary, with the distressed Yoko trapped between her arguing husband and father. |
В 531 году началась война между ее братом, королем Хильдебертом I, и ее мужем в Барселоне, Испания. |
War ensued in 531 between her brother, King Childebert I, and her husband, at Barcelona, Spain. |
Тайна может стать очень разрушительной вещью между мужем и женой. |
A secret can be a very corrosive thing between a man and wife. |
С подготовкой к свадьбе в полном порядке возникают проблемы между Танишей и ее будущим мужем Клайвом. |
With preparations for the wedding in order, issues arise between Tanisha and her soon-to-be husband Clive. |
Этот день ритуально празднует связь между женой и мужем, и в некоторых индуистских общинах мужья будут праздновать это с подарками своим женам. |
This day ritually celebrates the bond between the wife and husband, and in some Hindu communities, husbands will celebrate this with gifts to their wives. |
Если ты когда-нибудь будешь вступать в ссоры между мной и моим мужем у тебя всегда будут гореть обе щеки, от моей и от его пощечин. |
If you ever do that to a husband I'll have both your cheeks glowing, one from him and one from me. |
Соблюдать правила формальной вежливости в отношениях между мужем и женой важнее, чем между незнакомцами. |
Formal courtesy between husband and wife is even more important than it is between strangers. |
Женщина среднего класса разрывается между любовью к своему супругу и больным бывшим мужем, которые были ее друзьями детства. |
A middle-class woman is torn between her love for her spouse and her ill ex-husband, both of whom were her childhood friends. |
Более того, в некоторых конфуцианских текстах, таких как Чуньцю Фаньлу 春秋繁露, есть отрывки, которые предполагают более равноправные отношения между мужем и женой. |
Moreover, some Confucian texts like the Chunqiu Fanlu 春秋繁露 have passages that suggest a more equal relationship between a husband and his wife. |
It's very fulfilling helping to solidify the bond between husband and wife. |
|
Правда, в изображении Египта подразумевались некие эгалитарные отношения между мужем и женой. |
It is true that some egalitarian relationship between husband and wife was implied in Egypt depiction. |
Мог ли он мечтать, чтобы она разрушила преграду, воздвигнутую между ними ее мужем? Могла ли она решиться разрушить ее? |
How could he dream of her defying the barrier that her husband had placed between them?-how could she ever say to herself that she would defy it? |
You are attempting to come between man and wife. |
|
Отношения между мужем и женой становились все более напряженными, а расширенная семья-все менее и менее. |
The relationship between husband and wife came to be more emphasized, and the extended family less and less. |
Необычный вариант, супружеская дуэль, включал в себя поединок между мужем и женой, причем первый был в некотором роде физически неполноценным. |
An unusual variant, the marital duel, involved combat between a husband and wife, with the former physically handicapped in some way. |
Это было самое высокое положение для жены, потому что между мужем и женой существовали четкие взаимные требования. |
This was the highest position for a wife because there were precise, mutual requirements between husband and wife. |
Он забыл о том отождествлении, которое проводила молва между Стрельниковым и ее мужем, и не задумываясь рассказал о своей встрече с комиссаром в вагоне. |
He forgot about the rumor that identified Strelnikov with her husband and, without thinking, told her about his encounter with the commissar on the train. |
в конце концов, это праздник вечной любви между моим мужем и близкой подругой. |
After all, this is a celebration of undying love between my husband and a close friend of mine. |
Индуизм подчеркивает, что секс уместен только между мужем и женой, в которых удовлетворение сексуальных желаний через сексуальное удовольствие является важной обязанностью брака. |
Hinduism emphasizes that sex is only appropriate between husband and wife, in which satisfying sexual urges through sexual pleasure is an important duty of marriage. |
Он кивнул Фионе, которая хлопотала у плиты; не обнял ее, не поцеловал, полагая, что всякие проявления нежных чувств между мужем и женой уместны только в спальне. |
He nodded to Fiona, busy at the stove; he did not kiss or embrace her, for he regarded displays of affection between husband and wife as something suitable only for the bedroom. |
On the following morning there is a scene between husband and wife in the library. |
|
Проанализировав нормальный разговор между мужем и женой в течение часа, Готтман может предсказать, будет ли эта пара замужем через 15 лет с точностью 95%. |
After analyzing a normal conversation between a husband and wife for an hour, Gottman can predict whether that couple will be married in 15 years with 95% accuracy. |
Как люди становятся мужем и женой? - между тем говорил Харниш. |
How do folks get married? he was saying. |
Вернон и Ирен Касл, показанные здесь где-то между 1910 и 1918 годами, были мужем и женой команды бальных танцоров. |
Vernon and Irene Castle, shown here sometime between 1910 and 1918, were a husband-and-wife team of ballroom dancers. |
Закон Мьянмы о расторжении брака между мусульманами 1952 года гласит, что мусульманская женщина имеет право развестись со своим мужем по соответствующей причине. |
The 1952 Myanmar Muslim Dissolution of Marriage Act states that a Muslim woman has the right to divorce her husband with appropriate cause. |
Это имеет какое-то отношение к тяжёлому разводу между вами и вашим мужем? |
Did it coincide with a bitter separation between you and your husband? |
Однако официально брачный контракт заключается между будущим мужем и отцом будущей невесты. |
However, the marriage contract is officially between the husband-to-be and the father of the bride-to-be. |
Русская проститутка на моей кухне обсуждает с моим мужем памперсы и детский понос. |
There's a Russian prostitute in my kitchen talking Diaper Genies and infant diarrhea with my husband. |
Во время спешно созванной в таиландском клубе иностранных корреспондентов пресс-конференции жена Виктора Бута Алла зачитала написанное ее мужем заявление. |
In a hastily convened press conference at the Foreign Correspondents’ Club of Thailand, today Viktor Bout’s wife Alla read a statement dictated by her husband. |
Я должен тоскать сумку за мужем канцлера Германии по всему полю для гольфа. |
I gotta go cart the German chancellor's hubby around the golf course. |
Это общеизвестно, что Джайлс Макнамара не был верным мужем. |
And it was common knowledge that Giles McNamara wasn't a faithful husband. |
Прежде чем я объявлю эту пару мужем и женой, есть ли в этом здании кто-нибудь кто считает себя генетически более подходящим для кого-то из этой пары? |
Before I pronounce these two man and wife, is there anyone here in this building who believes they offer a better genetic match-up to either party? |
Я торжественно объявляю вас мужем и женой |
I hereby pronounce you husband and wife. |
Once again I pronounce you husband and wife. |
|
Он отнюдь не был ревнивым мужем и предпочитал оставлять докучливого молодого джентльмена наедине с женой, дабы избегнуть его общества. |
For he was not at all a jealous husband, and preferred leaving a feather-headed young gentleman alone with his wife to bearing him company. |
Она только что разговаривала с мужем и была очень расстроена. |
She'd just spoken to her ex-husband. She was devastated. |
Может статься, единственная грубейшая ошибка агента Кин, то, что она спасла самозванца, притворявшегося ее верным мужем, предпочтя, удерживать его в плену на ржавом заброшенном корабле. |
In what may be Agent Keen's single greatest lapse in judgment, she saved the imposter pretending to be her devoted husband, opting, instead, to hold him captive in the rusty hull of an abandoned ship. |
Может, именно один из этих мальчиков окажется когда-нибудь мужем Ив и поможет обеспечить будущее Крюгер-Брент лимитед. |
Somewhere among these young boys could be the man in Eve's future, the future of Kruger-Brent, Ltd. |
Но как часто я буду иметь превосходство над своим мужем? |
But how often do I get to have the upper hand against my husband? |
Элис была англичанкой и приехала в Южную Африку вместе с мужем, когда тот решил бросить место учителя в Лидсе и отправиться в погоню за алмазами. |
She was an Englishwoman who had come to South Africa with her husband, when he decided to give up his teaching job in Leeds and join the diamond rush. |
We've been scandalously extravagant. We might have been married years ago. |
|
Мне бы не хотелось задавать вам этот вопрос, но он для нас важен: какие отношения были у нее с мужем? |
Colonel Weston said: I am sorry to have to ask you what I am going to ask you, but it is a very vital matter. Can you tell me how things were between her and her husband? |
К тому времени цветок ночи уже пожелал освободить джинна, который оказался мужем Софи, волшебником Хоулом. |
Flower-of-the-Night had by then wished the genie free, who turned out to be Sophie's husband, the Wizard Howl. |
Он также был мужем Мэри Анны Кастис ли, приемной правнучки Джорджа Вашингтона. |
He was also the husband of Mary Anna Custis Lee, adopted great granddaughter of George Washington. |
Розенталь был ее адвокатом с 1949 года, когда он представлял ее в деле о неоспоримом разводе с ее вторым мужем, саксофонистом Джорджем У. Вейдлером. |
Rosenthal had been her attorney since 1949, when he represented her in her uncontested divorce action against her second husband, saxophonist George W. Weidler. |
Позже Джек и Энн посещают ужин с принцем Натари, притворяясь мужем и женой. |
Later, Jack and Anne attend a dinner with the Prince of Natari pretending to be husband and wife. |
Кристина Пек-выздоравливающая наркоманка и теперь живет нормальной жизнью в пригороде с заботливым мужем и двумя детьми. |
Cristina Peck is a recovering drug addict and now lives a normal suburban life with a supportive husband and two children. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «между ней и ее мужем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «между ней и ее мужем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: между, ней, и, ее, мужем . Также, к фразе «между ней и ее мужем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.