Меры по регулированию использования территории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: measure, step, gauge, gage, arrangement, extent, remedy
мера жидкости - measure of fluid
защитная мера - defensive measure
мера укрепления доверия и транспарентности - confidence-building and transparency measures
мера стимулирования - stimulus measure
устаревшая мера пива - old beer measure
внешняя мера - outer measure
пипа (мера объёма) - pipa (volume measure)
мера доверия - confidence measure
действенная мера - effective measure
мера выхода из кризиса - crisis measure
Синонимы к мера: число, средство, шаг, край, размер, объем, способ, степень, граница
Значение мера: Единица измерения.
мастер по ремонту ноутбуков - laptop repair technician
бросок по воротам - shot on goal
протест по предложениям - bid protest
Латиноамериканский совет по океанографии - latin american council on oceanography
средняя плотность ткани по основе - average ends
условия по Международной стандартной атмосфере - ISA conditions
комитет по розничному бизнесу - Retail Business Committee
министерство обороны и по делам ветеранов - Ministry of Defence and Veteransn Affairs
соглашение без ограничения по количеству - indefinite quantity agreement
разброс по ценам - variation in prices
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: regulation, control, adjustment, regulate, setting, moderation
автоматическое регулирование плотности вязания - automatic stitch control
естественное регулирование численности видов растений и животных - biotic control
регулирование наддува - boost control
регулирование с корректировкой - predictor control
автоматическое регулирование - inherent regulation
регулирование профессиональной структуры - regulation professional structure
правовое регулирование сферы государственных наград россии - legal regulation of the sphere of Russian state awards
кризисное регулирование - crisis management
регулирование предпринимательской деятельности - business regulation
регулирование структуры портфеля - portfolio adjustment
Синонимы к регулирование: регулирование, регулировка, выверка, настройка, регламентация, положение, порядок, управление, руководство, рулевой механизм
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
действительное использование ЦП - actual cpu utilization
получать использование уведомлений оплаты - receive payment notifications using
рекреационное использование наркотиков - recreational drug use
повседневное использование - everyday use
использование пищевых добавок - the use of food additives
эффективное использование - efficient use
правомерное использование - lawful use
нерациональное использование - irrational use
использование ИКТ - ICT use
использование моста - bridge use
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
имя существительное: territory, soil, terrain, country, domain, demesne, superficies
сокращение: Ter
вражеская территория - enemy territory
приграничная территория - border region
территория зимовки - hibernating area
Австралийская столичная территория - australian capital territory
территория клиента - customer premises
враждебная территория - hostile Territory
значительная территория - large territory
территория района - district territory
территория центральной россии - territory of Central Russia
внутренняя территория - inland
Синонимы к территория: плоскость, поверхность, площадь, пространство, территория, равнина, район, область, участок, зона
Значение территория: Земельное пространство с определёнными границами.
Винтовка 1903 года включала в себя лист заднего прицела,который можно было использовать для регулировки высоты. |
The 1903 rifle included a rear sight leaf that could be used to adjust for elevation. |
Регулирующие органы в ряде стран предостерегли от их использования, а некоторые приняли конкретные меры регулирования, чтобы разубедить пользователей. |
Regulators in several countries have warned against their use and some have taken concrete regulatory measures to dissuade users. |
Поэтому в замкнутом пространстве можно использовать раствор для регулирования влажности. |
Therefore, in an enclosed space, a solution can be used to regulate humidity. |
При использовании сидячих столов регулировка высоты относительно пользователя может быть выполнена путем регулировки высоты стула пользователя. |
With seated desks, adjusting the height relative to the user can be accomplished by adjusting the height of the user's chair. |
Фуко также имеет дело с понятием идентичности и его использованием в качестве метода контроля, регулирования и отслеживания. |
Foucault also deals with notion of identity, and its use as a method of control, regulation, and tracking. |
Между тем, органы власти, в том числе органы здравоохранения, предпочли другой подход, основанный на страхах. Они стремятся регулировать – или даже запрещать – использование электронных сигарет. |
Meanwhile, health authorities and governments have adopted a fear-based approach, scrambling to regulate – or even ban – PNVs. |
Было введено регулирование шума, чтобы помочь контролировать, где и когда допускается использование замедлителей торможения двигателя. |
There has been noise regulation put in place to help control where and when the use of engine braking retarders are allowed. |
Использование трубки Бурдона, диафрагмы и цифровых глубиномеров может потребовать регулировки для использования на высоте. |
The use of bourdon tube, diaphragm, and digital depth gauges may require adjustment for use at altitude. |
Шаг лопастей колес можно было регулировать, чтобы управлять лодкой без использования руля или двигать ее задним ходом без реверса двигателя. |
The pitch of the wheels' blades could be adjusted to steer the boat without the use of a rudder or to move it in reverse without reversing the engine. |
Основная цель этой директивы заключалась в регулировании и стимулировании переработки и повторного использования электронных отходов в государствах-членах на тот момент. |
The main aim of this directive was to regulate and motivate electronic waste recycling and re-use in member states at that moment. |
Это означает, что теперь страны могут использовать эти международно признанные правила регулирования импорта с целью предотвращения распространения вредителей древесины. |
This means that countries can now decide to implement these internationally recognized import regulations to prevent the spread of wood pests. |
Коммерческие грузовики в США платят более высокие налоги на использование дорог на государственном уровне, чем другие дорожные транспортные средства, и подлежат обширному регулированию. |
Commercial trucks in the US pay higher road use taxes on a state level than other road vehicles, and are subject to extensive regulation. |
В Европе ETSI отвечает за регулирование использования устройств малой дальности, некоторые из которых работают в диапазонах ISM. |
In Europe, the ETSI is responsible for regulating the use of Short Range Devices, some of which operate in ISM bands. |
Технологии использования дождевой воды отличаются низкой стоимостью и высокой степенью децентрализации, что позволяет отдельным людям и общинам регулировать свои собственные водные ресурсы. |
Technologies for its use are low cost and highly decentralized, enabling individuals and communities to manage their water resources. |
Центробежный регулятор, изобретенный Кристианом Гюйгенсом в XVII веке,использовался для регулирования зазора между жерновами. |
The centrifugal governor, which was invented by Christian Huygens in the seventeenth century, was used to adjust the gap between millstones. |
Однако является ли это лучшим способом использования государственной способности облагать налогом и регулировать торговлю? |
But is this the best use of the government’s capacity to tax or regulate trade? |
Каждый фильтр имел переключаемые частоты и использовал 15-позиционный скользящий переключатель для регулировки среза или наддува. |
Each filter had switchable frequencies and used a 15-position slide switch to adjust cut or boost. |
Для регулировки расходимости луча может быть использован второй автомобиль на линейной ступени с двумя объективами. |
To adjust for beam divergence a second car on the linear stage with two lenses can be used. |
Они включают в себя такие положения, как введение запрета на захоронение использованных шин, осуществление системы составления описи продуктов и отходов, содержащих ПХД, и применение конкретных методов регулирования в отношении некоторых видов отходов. |
They cover: a ban on landfilling tyres, an inventory system for PCB products and wastes, and specific management methods for certain types of waste. |
Если они являются заменителями, то следует использовать либо ответственность, либо регулирование. |
If they are substitutes, then either liability or regulation should be used. |
Если ребенок может перевернуться, то очень важно, чтобы он использовал свои руки для регулировки положения головы после переворачивания. |
If the baby can roll over, then it is important for the baby to have use of its hands and arms to adjust his or her head position after rolling over. |
Как и в Латвии, использование записей, в зависимости от их содержания, может регулироваться различными законами. |
Similar to Latvia the use of recordings, depending on their content, may be subject to various laws. |
Максимальное использование процессора можно регулировать с помощью настроек клиента. |
The maximum CPU use can be adjusted via client settings. |
В бизнесе использование биткойна подпадает под налоговое регулирование. |
In business, use of bitcoin falls under the sales tax regulation. |
Исследователи также использовали siRNAs для избирательного регулирования экспрессии генов, связанных с раком. |
Researchers have also used siRNAs to selectively regulate the expression of cancer-related genes. |
Использование центробежного регулятора Джеймсом Уаттом в 1788 году для регулирования скорости его паровой машины было одним из факторов, приведших к промышленной революции. |
The use of the centrifugal governor by James Watt in 1788 to regulate the speed of his steam engine was one factor leading to the Industrial Revolution. |
В конце 19-го и начале 20-го веков жалюзи широко использовались в офисных зданиях для регулирования света и воздуха. |
In the late 19th and early 20th centuries, Venetian blinds were widely adopted in office buildings to regulate light and air. |
После использования он часто является ограничивающим питательным веществом в окружающей среде, и его доступность может регулировать скорость роста организмов. |
Once used, it is often a limiting nutrient in environments, and its availability may govern the rate of growth of organisms. |
Регулирование ПГД определяется правительствами отдельных стран, причем некоторые страны полностью запрещают его использование, в том числе в Австрии, Китае и Ирландии. |
PGD regulation is determined by individual countries’ governments, with some prohibiting its use entirely, including in Austria, China, and Ireland. |
В медицине они использовали новые растительные средства для лечения болезней, гимнастику для поддержания физической формы и регулировали диеты, чтобы избежать болезней. |
In medicine, they used new herbal remedies to cure illnesses, calisthenics to keep physically fit, and regulated diets to avoid diseases. |
Если они дополняют друг друга, то совместное использование ответственности и регулирования является оптимальным. |
If they are complements, then the joint use of liability and regulation is optimal. |
Сикер, Варбах и Витт поддержали использование многоуровневой модели для регулирования телекоммуникационной отрасли с появлением конвергентных услуг. |
Sicker, Warbach and Witt have supported using a layered model to regulate the telecommunications industry with the emergence of convergence services. |
Известняк также можно использовать для регулирования уровня рН. |
Limestone can also be used to adjust pH levels. |
Таким образом, он может быть использован для регулирования сброса органических химических веществ в окружающую среду на производственном предприятии. |
It, therefore, can be used to regulate the organic chemical discharge to the environment in a manufacturing plant. |
В дальнейшем двигатели MEL использовали два индивидуальных термостата, направленных на улучшение регулирования температуры охлаждающей жидкости двигателя. |
Further MEL engines employed two individual thermostats, aimed to improve the regulation of the engine's coolant temperature. |
Были неоднократные дискуссии о регулировании использования его имени и образа, чтобы избежать тривиализации. |
There have been repeated discussions about regulating the use of his name and image to avoid trivialization. |
Известь может быть использована для регулирования рН вещества, отгоняющего воду, используя высокие температуры гидратации. |
Lime can be used to adjust the pH of the substance of drive off water by using high heats of hydration. |
В случае каждого предусмотренного места для сидения с использованием любого устройства регулировки, которое позволяет передвигать все сиденье в сборе в вертикальном направлении. |
At each designated seating position, using any control that primarily moves the entire seat vertically,. |
С 2017 года США ограничивают использование модификации гермлина, и процедура находится под жестким регулированием FDA и NIH. |
As of 2017, the U.S. restricts the use of germline modification and the procedure is under heavy regulation by the FDA and NIH. |
Представляется, что действующие конвенции по унификации правового регулирования никоим образом не исключают использование автоматизированных систем сообщений, например, для выдачи заказов на закупку или для обработки закупочных заявок. |
Existing uniform law conventions do not seem in any way to preclude the use of automated message systems, for example, for issuing purchase orders or processing purchase applications. |
Маяк проектирует и разрабатывает изделия, направленные на регулирование частоты полезного использования для работы электросетей. |
Beacon designs and develops products aimed at utility frequency regulation for power grid operations. |
Арабский язык имеет особый статус в государстве; регулирование использования арабского языка в государственных учреждениях или ими самими будет установлено законом. |
The Arabic language has a special status in the state; Regulating the use of Arabic in state institutions or by them will be set in law. |
Однако, поскольку пользователи стоячего стола передвигаются больше, чем сидя, использование пьедестала для регулировки высоты пользователя нецелесообразно. |
However, because users of a standing desk move around more than when seated, using a pedestal to adjust the user's height is not practical. |
С любыми другими объективами электронный дальномер камеры можно использовать для ручной регулировки фокуса. |
With any other lenses the camera's electronic rangefinder can be used to manually adjust focus. |
Использование больших данных должно контролироваться и лучше регулироваться на национальном и международном уровнях. |
The use of Big Data should be monitored and better regulated at the national and international levels. |
Для имитации температурного режима, аналогичного применяемому при испытании АСПО, может предусматриваться использование соответствующего устройства термической регулировки. |
Suitable thermal management may be provided, to simulate similar thermal conditions as in the corresponding AFS application. |
Эти данные позволяют предположить, что тумстатин может быть использован в качестве средства лечения диабета путем регулирования путей ангиогенеза. |
These findings suggest that tumstatin might be used as a treatment for diabetes by regulating the angiogenesis pathways. |
Для IBM PC был разработан отдельный корпус клавиатуры с новой функцией удобства использования, которая позволяла пользователям регулировать угол наклона клавиатуры для личного комфорта. |
For the IBM PC, a separate keyboard housing was designed with a novel usability feature that allowed users to adjust the keyboard angle for personal comfort. |
Гражданское использование повлекло за собой дорогостоящие налоги, введенные японским правительством для регулирования размеров и ежегодных обязательств по дорожному налогу. |
Civilian uses incurred expensive taxes imposed by the Japanese government for dimension regulations and annual road tax obligations. |
использование и применение фитотехнологий в качестве средства изучения гидрологических и биогеохимических процессов, протекающих в рамках водных бассейнов, включая контроль и регулирование питательных веществ. |
Use and application of phytotechnologies as a means to understanding hydrological and biogeochemical processes within water basins, including control and regulation of nutrients. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом. |
' I think I have used up my 'assume good faith' with this item. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен. |
The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial. |
Увеличенный момент инерции делает длинноствольное ружье более медленным и более трудным для перемещения и подъема, а следовательно, более медленным и более трудным для регулировки цели. |
The increased moment of inertia makes the long gun slower and more difficult to traverse and elevate, and it is thus slower and more difficult to adjust the aim. |
Вытеснение воды в водоносном горизонте приводит к регулированию давления воздуха постоянным гидростатическим давлением воды. |
The displacement of water in the aquifer results in regulation of the air pressure by the constant hydrostatic pressure of the water. |
Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону. |
The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «меры по регулированию использования территории».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «меры по регулированию использования территории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: меры, по, регулированию, использования, территории . Также, к фразе «меры по регулированию использования территории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.