Меры по регулированию использования территории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Меры по регулированию использования территории - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
land use controls
Translate
меры по регулированию использования территории -

- мера [имя существительное]

имя существительное: measure, step, gauge, gage, arrangement, extent, remedy

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- регулирование [имя существительное]

имя существительное: regulation, control, adjustment, regulate, setting, moderation

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion

- территория [имя существительное]

имя существительное: territory, soil, terrain, country, domain, demesne, superficies

сокращение: Ter



Винтовка 1903 года включала в себя лист заднего прицела,который можно было использовать для регулировки высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1903 rifle included a rear sight leaf that could be used to adjust for elevation.

Регулирующие органы в ряде стран предостерегли от их использования, а некоторые приняли конкретные меры регулирования, чтобы разубедить пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulators in several countries have warned against their use and some have taken concrete regulatory measures to dissuade users.

Поэтому в замкнутом пространстве можно использовать раствор для регулирования влажности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, in an enclosed space, a solution can be used to regulate humidity.

При использовании сидячих столов регулировка высоты относительно пользователя может быть выполнена путем регулировки высоты стула пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With seated desks, adjusting the height relative to the user can be accomplished by adjusting the height of the user's chair.

Фуко также имеет дело с понятием идентичности и его использованием в качестве метода контроля, регулирования и отслеживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foucault also deals with notion of identity, and its use as a method of control, regulation, and tracking.

Между тем, органы власти, в том числе органы здравоохранения, предпочли другой подход, основанный на страхах. Они стремятся регулировать – или даже запрещать – использование электронных сигарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, health authorities and governments have adopted a fear-based approach, scrambling to regulate – or even ban – PNVs.

Было введено регулирование шума, чтобы помочь контролировать, где и когда допускается использование замедлителей торможения двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been noise regulation put in place to help control where and when the use of engine braking retarders are allowed.

Использование трубки Бурдона, диафрагмы и цифровых глубиномеров может потребовать регулировки для использования на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of bourdon tube, diaphragm, and digital depth gauges may require adjustment for use at altitude.

Шаг лопастей колес можно было регулировать, чтобы управлять лодкой без использования руля или двигать ее задним ходом без реверса двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pitch of the wheels' blades could be adjusted to steer the boat without the use of a rudder or to move it in reverse without reversing the engine.

Основная цель этой директивы заключалась в регулировании и стимулировании переработки и повторного использования электронных отходов в государствах-членах на тот момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main aim of this directive was to regulate and motivate electronic waste recycling and re-use in member states at that moment.

Это означает, что теперь страны могут использовать эти международно признанные правила регулирования импорта с целью предотвращения распространения вредителей древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that countries can now decide to implement these internationally recognized import regulations to prevent the spread of wood pests.

Коммерческие грузовики в США платят более высокие налоги на использование дорог на государственном уровне, чем другие дорожные транспортные средства, и подлежат обширному регулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial trucks in the US pay higher road use taxes on a state level than other road vehicles, and are subject to extensive regulation.

В Европе ETSI отвечает за регулирование использования устройств малой дальности, некоторые из которых работают в диапазонах ISM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, the ETSI is responsible for regulating the use of Short Range Devices, some of which operate in ISM bands.

Технологии использования дождевой воды отличаются низкой стоимостью и высокой степенью децентрализации, что позволяет отдельным людям и общинам регулировать свои собственные водные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technologies for its use are low cost and highly decentralized, enabling individuals and communities to manage their water resources.

Центробежный регулятор, изобретенный Кристианом Гюйгенсом в XVII веке,использовался для регулирования зазора между жерновами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The centrifugal governor, which was invented by Christian Huygens in the seventeenth century, was used to adjust the gap between millstones.

Однако является ли это лучшим способом использования государственной способности облагать налогом и регулировать торговлю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is this the best use of the government’s capacity to tax or regulate trade?

Каждый фильтр имел переключаемые частоты и использовал 15-позиционный скользящий переключатель для регулировки среза или наддува.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each filter had switchable frequencies and used a 15-position slide switch to adjust cut or boost.

Для регулировки расходимости луча может быть использован второй автомобиль на линейной ступени с двумя объективами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To adjust for beam divergence a second car on the linear stage with two lenses can be used.

Они включают в себя такие положения, как введение запрета на захоронение использованных шин, осуществление системы составления описи продуктов и отходов, содержащих ПХД, и применение конкретных методов регулирования в отношении некоторых видов отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cover: a ban on landfilling tyres, an inventory system for PCB products and wastes, and specific management methods for certain types of waste.

Если они являются заменителями, то следует использовать либо ответственность, либо регулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are substitutes, then either liability or regulation should be used.

Если ребенок может перевернуться, то очень важно, чтобы он использовал свои руки для регулировки положения головы после переворачивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the baby can roll over, then it is important for the baby to have use of its hands and arms to adjust his or her head position after rolling over.

Как и в Латвии, использование записей, в зависимости от их содержания, может регулироваться различными законами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to Latvia the use of recordings, depending on their content, may be subject to various laws.

Максимальное использование процессора можно регулировать с помощью настроек клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum CPU use can be adjusted via client settings.

В бизнесе использование биткойна подпадает под налоговое регулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In business, use of bitcoin falls under the sales tax regulation.

Исследователи также использовали siRNAs для избирательного регулирования экспрессии генов, связанных с раком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers have also used siRNAs to selectively regulate the expression of cancer-related genes.

Использование центробежного регулятора Джеймсом Уаттом в 1788 году для регулирования скорости его паровой машины было одним из факторов, приведших к промышленной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of the centrifugal governor by James Watt in 1788 to regulate the speed of his steam engine was one factor leading to the Industrial Revolution.

В конце 19-го и начале 20-го веков жалюзи широко использовались в офисных зданиях для регулирования света и воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 19th and early 20th centuries, Venetian blinds were widely adopted in office buildings to regulate light and air.

После использования он часто является ограничивающим питательным веществом в окружающей среде, и его доступность может регулировать скорость роста организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once used, it is often a limiting nutrient in environments, and its availability may govern the rate of growth of organisms.

Регулирование ПГД определяется правительствами отдельных стран, причем некоторые страны полностью запрещают его использование, в том числе в Австрии, Китае и Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PGD regulation is determined by individual countries’ governments, with some prohibiting its use entirely, including in Austria, China, and Ireland.

В медицине они использовали новые растительные средства для лечения болезней, гимнастику для поддержания физической формы и регулировали диеты, чтобы избежать болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medicine, they used new herbal remedies to cure illnesses, calisthenics to keep physically fit, and regulated diets to avoid diseases.

Если они дополняют друг друга, то совместное использование ответственности и регулирования является оптимальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are complements, then the joint use of liability and regulation is optimal.

Сикер, Варбах и Витт поддержали использование многоуровневой модели для регулирования телекоммуникационной отрасли с появлением конвергентных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sicker, Warbach and Witt have supported using a layered model to regulate the telecommunications industry with the emergence of convergence services.

Известняк также можно использовать для регулирования уровня рН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limestone can also be used to adjust pH levels.

Таким образом, он может быть использован для регулирования сброса органических химических веществ в окружающую среду на производственном предприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It, therefore, can be used to regulate the organic chemical discharge to the environment in a manufacturing plant.

В дальнейшем двигатели MEL использовали два индивидуальных термостата, направленных на улучшение регулирования температуры охлаждающей жидкости двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further MEL engines employed two individual thermostats, aimed to improve the regulation of the engine's coolant temperature.

Были неоднократные дискуссии о регулировании использования его имени и образа, чтобы избежать тривиализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been repeated discussions about regulating the use of his name and image to avoid trivialization.

Известь может быть использована для регулирования рН вещества, отгоняющего воду, используя высокие температуры гидратации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lime can be used to adjust the pH of the substance of drive off water by using high heats of hydration.

В случае каждого предусмотренного места для сидения с использованием любого устройства регулировки, которое позволяет передвигать все сиденье в сборе в вертикальном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At each designated seating position, using any control that primarily moves the entire seat vertically,.

С 2017 года США ограничивают использование модификации гермлина, и процедура находится под жестким регулированием FDA и NIH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017, the U.S. restricts the use of germline modification and the procedure is under heavy regulation by the FDA and NIH.

Представляется, что действующие конвенции по унификации правового регулирования никоим образом не исключают использование автоматизированных систем сообщений, например, для выдачи заказов на закупку или для обработки закупочных заявок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing uniform law conventions do not seem in any way to preclude the use of automated message systems, for example, for issuing purchase orders or processing purchase applications.

Маяк проектирует и разрабатывает изделия, направленные на регулирование частоты полезного использования для работы электросетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beacon designs and develops products aimed at utility frequency regulation for power grid operations.

Арабский язык имеет особый статус в государстве; регулирование использования арабского языка в государственных учреждениях или ими самими будет установлено законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arabic language has a special status in the state; Regulating the use of Arabic in state institutions or by them will be set in law.

Однако, поскольку пользователи стоячего стола передвигаются больше, чем сидя, использование пьедестала для регулировки высоты пользователя нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because users of a standing desk move around more than when seated, using a pedestal to adjust the user's height is not practical.

С любыми другими объективами электронный дальномер камеры можно использовать для ручной регулировки фокуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With any other lenses the camera's electronic rangefinder can be used to manually adjust focus.

Использование больших данных должно контролироваться и лучше регулироваться на национальном и международном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of Big Data should be monitored and better regulated at the national and international levels.

Для имитации температурного режима, аналогичного применяемому при испытании АСПО, может предусматриваться использование соответствующего устройства термической регулировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suitable thermal management may be provided, to simulate similar thermal conditions as in the corresponding AFS application.

Эти данные позволяют предположить, что тумстатин может быть использован в качестве средства лечения диабета путем регулирования путей ангиогенеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings suggest that tumstatin might be used as a treatment for diabetes by regulating the angiogenesis pathways.

Для IBM PC был разработан отдельный корпус клавиатуры с новой функцией удобства использования, которая позволяла пользователям регулировать угол наклона клавиатуры для личного комфорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the IBM PC, a separate keyboard housing was designed with a novel usability feature that allowed users to adjust the keyboard angle for personal comfort.

Гражданское использование повлекло за собой дорогостоящие налоги, введенные японским правительством для регулирования размеров и ежегодных обязательств по дорожному налогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian uses incurred expensive taxes imposed by the Japanese government for dimension regulations and annual road tax obligations.

использование и применение фитотехнологий в качестве средства изучения гидрологических и биогеохимических процессов, протекающих в рамках водных бассейнов, включая контроль и регулирование питательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use and application of phytotechnologies as a means to understanding hydrological and biogeochemical processes within water basins, including control and regulation of nutrients.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think I have used up my 'assume good faith' with this item.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial.

Увеличенный момент инерции делает длинноствольное ружье более медленным и более трудным для перемещения и подъема, а следовательно, более медленным и более трудным для регулировки цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased moment of inertia makes the long gun slower and more difficult to traverse and elevate, and it is thus slower and more difficult to adjust the aim.

Вытеснение воды в водоносном горизонте приводит к регулированию давления воздуха постоянным гидростатическим давлением воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The displacement of water in the aquifer results in regulation of the air pressure by the constant hydrostatic pressure of the water.

Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «меры по регулированию использования территории». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «меры по регулированию использования территории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: меры, по, регулированию, использования, территории . Также, к фразе «меры по регулированию использования территории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information