Многие из поднятых вопросов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
многие думали - many thought
друзья и многие другие - friends and more
многие из его членов - many of its members
многие важные вопросы - many important issues
многие сделки - many deals
обнаружили, что многие - found that many
многие браки распадаются - many marriages fail
многие люди говорят, - many people say
многие материалы - many materials
многие нормативные акты - many regulations
Синонимы к многие: многие, много, многое
Антонимы к многие: мало, мало
Значение многие: Значительные по количеству (о ряде однородных единиц, предметов).
выходить из состава - break down
вышедший из моды - out of fashion
метать из пращи - sling
выходить сухим из воды - get away with
гладка из грубо отесанного камня - rustic masonry
вышка из тройных телескопических труб - triplex design tubular derrick
выпекать непосредственно из соответствующего сырья - bake from scratch
жгут из проводов - bunched conductor
рулет из говяжьей пашинки - flank roll
шпон из комлевой части - butt veneer
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
выходи с поднятыми руками - come out with your hands up
были подняты во время - were raised during
были подняты комментарии - comments were raised
вопрос, поднятый представителем - issue raised by the representative
вопросы могут быть подняты - issues may be raised
вопросы, поднятые в пункте - the issues raised in paragraph
как вы были подняты - how you were raised
изменения поднятый - changes raised
поднятые насосно-компрессорные трубы - pulled tubing
поднятый с помощью - raised using
кучу вопросов - a lot of questions
быть озадаченным вопросом - be embarrassed by the question
в отношении вопросов о - regarding questions about
заставило меня задаться вопросом - made me wonder
в случае возникновения вопросов, пожалуйста контакт - in case of questions please contact
есть несколько вопросов о - have a few questions about
когда-либо задавались вопросом, что - ever wondered what
Контакты для вопросов - contacts for questions
по широкому кругу вопросов - on a wide range of issues
один из основных вопросов, - one of the main issues
Синонимы к вопросов: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы улучшить Статью для решения поднятых вопросов. |
Please consider improving the article to address the issues raised. |
Существует архив дискуссий многих редакторов, где можно найти предысторию нескольких поднятых вами вопросов. |
There is an archive of discussion by a lot of editors, where the background of several of the points you raised can be found. |
Пожалуйста, рассмотрите возможность улучшения этой страницы для решения поднятых вопросов. |
Please consider improving the page to address the issues raised. |
См. мои комментарии к Andries выше относительно вопросов, поднятых о работе, проделанной на предыдущей версии. |
See my comments to Andries above regarding points raised about the work done on the previous version. |
Мы встретились сегодня, чтобы обсудить один из самых горячих вопросов, поднятых сейчас в Европейском Парламенте. |
We are meeting today to discuss one of the hot issues right now in the European Parliament. |
В настоящее время проводится обзор GA по Heartbreak Hotel, который был отложен на первые семь дней, чтобы дать время для решения поднятых вопросов. |
A GA review on Heartbreak Hotel is in progress and has been put on hold for an initial seven days to allow time to address issues raised. |
Первые предметные дебаты были сосредоточены вокруг вопросов, поднятых законом о марках и более ранним законом о сахаре. |
The early substantive debates centered around issues raised by the Stamp Act and the earlier Sugar Act. |
Отчет FEMA должен превзойти NIST, поскольку он касается вопросов, поднятых в пункте, где NIST этого не делает. |
So he was one of the few rear admirals of his era to be retired as only a rear admiral. |
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы улучшить Статью для решения поднятых вопросов. |
It needs looking over by an experienced editor to tighten the paragraphs and finalise the references. |
Что касается других вопросов, поднятых ФАМС, то КМГС обсудила их со всеми заинтересованными сторонами. |
The other points raised by FICSA had been discussed by the Commission with all the parties concerned. |
Я думаю, что раздел разговоры служит фоном для вопросов, поднятых в основном разделе статьи. |
I think that the TALK section, provides BACKGROUND for the issues raised in the main article section. |
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы улучшить Статью для решения поднятых вопросов. |
Vanunu studied in an Alliance française school, and a Jewish religious elementary school, or cheder. |
Группа участвовала также в неофициальных консультациях, организо-ванных Секретариатом для рассмотрения некоторых вопросов, поднятых на шестнадцатой сессии. |
It had also taken part in the informal consultations convened by the Secretariat to examine some of the issues reviewed at that session. |
Не то, что вы считаете хорошим руководством, а то, как выразить словами существующий консенсус в отношении поднятых вопросов. |
Not what you think would be a good guideline, but how to express in words, existing consensus with regard to the issues raised. |
В Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах прозвучали призывы к официальному расследованию вопросов, поднятых в этих документах. |
In the United Kingdom and United States, there were calls for official inquiries into issues raised by the documents. |
Это связано с RfC несколькими разделами выше. Если это предложение будет принято, то оно может поставить под сомнение большинство вопросов, поднятых в этом РФК. |
This is related to the RfC a few sections up. If this proposal is adopted it may moot most of the issues raised in that RfC. |
Я предлагаю заменить существующую статью первым предложением до тех пор, пока предложение Андриса не решит некоторые из насущных вопросов, поднятых в обзоре га. |
I propose we replace the existing article with the first proposal until Andries' proposal addresses some of the pressing issues brought up in the GA review. |
Отчет FEMA должен превзойти NIST, поскольку он касается вопросов, поднятых в пункте, где NIST этого не делает. |
The FEMA report has to trump the NIST as it addresses points raised in the paragraph where NIST does not. |
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы улучшить Статью для решения поднятых вопросов. |
His activities drew increasing attention from his employer. |
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы улучшить Статью для решения поднятых вопросов. |
The audit commission's new website went live today. |
Ниже приводится резюме важных вопросов, поднятых в документе, подготовленном Италией. |
A summary of the important issues identified in the paper by Italy are presented below. |
Очевидно, я не смог провести никаких выборочных проверок, но, кроме поднятых мною вопросов, все выглядит хорошо. |
Obviously I've not been able to carry out any spotchecks, but other than the points I've raised, all seems well. |
Однако я не хотел бы вступать в публичное обсуждение всех поднятых им вопросов. |
However, I do not wish to enter into a public debate on all the issues he raised. |
Был обсужден широкий круг вопросов, поднятых в ходе обсуждения НМИКП. |
A wide range of issues were raised as part of NWICO discussions. |
Одним из главных вопросов, поднятых Кеннеди, был вопрос о том, превзошли ли советские космические и ракетные программы США. |
One major issue Kennedy raised was whether the Soviet space and missile programs had surpassed those of the United States. |
Одним из вопросов, поднятых противниками кампании Эллисона, было неоднократное лишение его водительских прав за неуплату штрафов и штрафов. |
One issue Ellison's campaign opponents raised was the repeated suspension of his driver's license for failure to pay tickets and fines. |
В настоящее время проводится обзор GA по Heartbreak Hotel, который был отложен на первые семь дней, чтобы дать время для решения поднятых вопросов. |
The international community needed dollars to finance imports from the United States to rebuild what was lost in the war. |
Кроме того, Пожалуйста, подумайте о том, чтобы улучшить Статью для решения поднятых вопросов. |
Also, please consider improving the article to address the issues raised. |
Международное сообщество только приступает к решению подобных вопросов и не всегда готово принимать строгие международно-правовые обязательства. |
The international community was only just beginning to address such questions and was not always ready to enter into strict obligations under international law. |
Местные средства массовой информации по-прежнему являются форумом, открытым для обсуждения религиозных вопросов. |
Local media continued to be an open forum for discussion of religious matters. |
Национальные парламенты являются наиболее важными форумами для обсуждения политики, принятия законодательства, решения вопросов о финансировании государственных программ и представления отчетов органами государственного управления. |
National parliaments are the most important arenas for policy debate, legislation, financing public programmes and holding Governments to account. |
Они могут посещать любые места по своему усмотрению, проверять архивы и заниматься изучением политических вопросов без каких-либо ограничений. |
They can go wherever they like, check archives, and examine politics, without restriction. |
Взаимосвязанность вопросов стратегических наступательных и оборонительных вооружений для всех очевидна и понятна. |
The interrelationship between strategic offensive weapons and defensive weapons is perfectly clear and understandable. |
Я уверен, он не будет возражать против нескольких маленьких вопросов. |
Surely he wouldn't mind a few softball questions. |
В последнее время его эксперименты привели к резкому увеличению потребления электроэнергии, однако никаких вопросов по этому поводу я ему предпочел не задавать... |
His work had been consuming huge amounts of electric power lately, but I refrained from questioning him. |
Больше вопросов не понадобилось. |
Few other questions would be necessary. |
Растопыренные пальцы поднятых рук дрожали, лицо выражало удивление, радость, сомнение. |
His fingers came up, twisting and shaking, and his face was all wonder and joy and incredulity. |
Чем дольше я иду по жизни, тем больше она подбрасывает вопросов и тем меньше оставляет ответов |
The more I go through life, the more questions it throws up and fewer answers. |
Где меня не станут подозревать, если окажусь в опасном месте и не станут задавать вопросов. |
Where people won't look twice, when I want go somewhere dangerous, or start asking questions. |
Locked box, from Colombia, no more questions? |
|
Достаточно для проблемных вопросов. |
Enough to raise troubling questions. |
You deliver, no questions asked. |
|
Как-то многовато вопросов для того, кто не давал разрешения на эту операцию. |
You're very curious, for someone who didn't authorize this operation. |
Однако часть респондентов согласилась заполнить онлайн-анкету, задавая многие из тех же вопросов, которые задавались ранее в прямом эфире. |
However, a portion of respondents agreed to complete an online questionnaire asking many of the same questions asked live before. |
These systems often hinge on a few key questions. |
|
Кроме вопросов к его качеству, я не могу получить доступ к нему, чтобы проверить внесенные изменения. |
Questions to its quality aside, I'm not able to access it to verify the change made. |
Любое разумное соображение отвергло бы иллюстрацию даже помимо вопросов авторского права. |
Any intelligent consideration would reject the illustration even aside from copyright issues. |
Недавно я опубликовал несколько вопросов о белых и черных, играющих в бейсбол. |
I recentky posted a few questions on whites and blacks playing baseball. |
Доктрина Фалуньгун запрещает участвовать в решении политических или социальных вопросов. |
Falun Gong doctrine counsels against participation in political or social issues. |
Во время вопросов и ответов Мониз спросил, Можно ли распространить такую процедуру на людей, и Фултон признал, что этот вопрос был довольно поразительным. |
During the Q&A, Moniz asked if such a procedure could be extended to human subjects, a question that Fulton admitted was quite startling. |
Как показывает ППП, чем дольше пациенты проводят время со своими терапевтами, тем шире становится круг обсуждаемых вопросов и тем больше тем отмечается глубиной. |
As SPT indicates, the longer patients spent time with their therapists, the broader becomes the range of issues being discussed, and more topics are marked with depth. |
Я помню из своих университетских лет, что для некоторых вопросов с несколькими вопросами можно было бы потерять оценку, если вы ее неправильно поняли, и получить оценку, если вы ее правильно поняли. |
I remember from my University years that for some multiple question questions one would lose a mark if you got it wrong and gain a mark if you got it right. |
Этот размер частиц, поднятых в стратосферу, может занять месяцы или годы, чтобы осесть, и может сделать это в любой точке мира. |
This size of particulate matter, lifted to the stratosphere, may take months or years to settle, and may do so anywhere in the world. |
Вопросительный знак не используется для косвенных вопросов. |
The question mark is not used for indirect questions. |
Метаэтический вопрос является абстрактным и относится к широкому кругу более конкретных практических вопросов. |
A meta-ethical question is abstract and relates to a wide range of more specific practical questions. |
This is one of the issues I brought up in the very first FAC. |
|
Aside from these issues, the deal was ready. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многие из поднятых вопросов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многие из поднятых вопросов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многие, из, поднятых, вопросов . Также, к фразе «многие из поднятых вопросов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.